Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog niet mogelijk het werkprogramma voor te leggen waarnaar mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien er nog geen directeur is, is het voor het instituut dus nog niet mogelijk het werkprogramma voor te leggen waarnaar mevrouw Geringer de Oedenberg verwijst.

Da es noch keinen Direktor gibt, ist es dem Institut somit noch nicht möglich, den Arbeitsplan vorzulegen, den die Frau Abgeordnete angesprochen hat.


6. is ontgoocheld over het feit dat het agentschap geen meerjarig werkprogramma heeft voorbereid en dat zijn jaarlijkse werkprogramma niet overeenstemde met zijn vastleggingsbegroting; is verheugd over het feit dat het agentschap heeft verzekerd dat de laatste hand wordt gelegd aan een vijfjarenstrategie en dat kernprestatie-indicatoren worden voorbereid; verzoekt het agentschap deze strategie zo spoedig mogelijk aan het P ...[+++]

6. ist enttäuscht darüber, dass es die Agentur versäumt hat, ein mehrjähriges Arbeitsprogramm vorzubereiten, und dass ihr jährliches Arbeitsprogramm in keinem Zusammenhang mit ihren Mitteln für Verpflichtungen stand; begrüßt die Zusicherung der Agentur, dass sie ihre Fünfjahresstrategie in die abschließende Fassung bringt und grundlegende Leistungsindikatoren entwickelt, und fordert sie auf, diese Strategie so schnell wie möglich vor dem Parlament darzulegen;


Duitsland overweegt om sancties op te leggen aan de regering in Teheran. De Duitse bondskanselier, mevrouw Merkel, heeft gezegd dat Iran niet heeft gereageerd op het voorstel van het Westen over mogelijke samenwerking om Irans kernprogramma stop te z ...[+++]

Deutschland hat das Ergreifen von Sanktionen gegen die Regierung in Teheran bereits in Betracht gezogen. Kanzlerin Merkel erklärte dazu, dass Iran nicht auf das Angebot des Westens zur Zusammenarbeit bei der Beendigung des Atomprogramms eingegangen ist.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, deze tekst is natuurlijk niet bedoeld om de arbeidsomstandigheden in de Unie te uniformiseren. Dat zou vandaag de dag wenselijk noch mogelijk zijn. Deze tekst is er veeleer op gericht gemeenschappelijk grondslagen te leggen voor de bescherming ...[+++]

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Dieser Text zielt natürlich nicht darauf ab, die Arbeitsbedingungen in der Union zu vereinheitlichen, was heute weder wünschenswert noch möglich wäre, sondern er soll vielmehr gemeinsame Grundlagen für den Schutz der Arbeitnehmer schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog niet mogelijk het werkprogramma voor te leggen waarnaar mevrouw' ->

Date index: 2022-07-16
w