Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisgezondheidsdienst
Dienst voor dringende medische hulpverlening
Directeur medische hulpverlening
Dringende medische hulpverlening
Medische hulpverlening aan boord van schepen
Medische noodhulp
Medische spoedhulpverlening
Nooddienst
SMH
Spoedeisende medische hulpverlening

Traduction de «nodige medische hulpverlening » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Basisgezondheidsdienst | dringende medische hulpverlening | medische noodhulp | nooddienst

ärztlicher Nofalldienst | Rettungsdienst | EMS [Abbr.]


medische spoedhulpverlening | spoedeisende medische hulpverlening | SMH [Abbr.]

Notfallmedizin


directeur medische hulpverlening

Leiter der medizinischen Hilfe


dienst voor dringende medische hulpverlening

Dienst für dringende medizinische Hilfe


medische hulpverlening aan boord van schepen

medizinische Versorgung auf Schiffen


cel dispatching dringende geneeskundige hulpverlening en medische bewaking

Einsatzleitung für dringende medizinische Hilfe und medizinische Überwachung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. verzoekt de Europese Unie de nodige fondsen ter beschikking te stellen om een doeltreffende medische hulpverlening tot stand te brengen, met name in het oosten van het land;

6. fordert die Europäische Union auf, alle notwendigen Finanzmittel für die Bereitstellung wirksamer medizinischer Hilfe insbesondere im Osten des Landes aufzubringen;


8. uit zijn bezorgdheid over de toename van de betrokkenheid van extremistische islamitische groeperingen en buitenlandse strijders bij het conflict in Syrië; benadrukt dat voor een duurzame oplossing een politieke transitie nodig is via een door Syrië geleid inclusief politiek proces met de steun van de internationale gemeenschap; is ingenomen en steunt de werkzaamheden van Staffan de Mistura, de speciale afgezant van de Verenigde Naties voor Syrië, en zijn inspanningen om tot een onderbreking van de zware gevechten in Aleppo te komen; dringt er bij alle partijen in het conflict in Syrië op aan de bescherming van de burgerbevolking t ...[+++]

8. erklärt sich besorgt über die zunehmende Einmischung von extremistischen Islamistengruppen und ausländischen Kämpfern in den Konflikt in Syrien; betont, dass es für eine dauerhafte Lösung eines politischen Wandels bedarf, der durch einen von Syrien geleiteten, inklusiven und von der internationalen Gemeinschaft unterstützten politischen Prozess erfolgt; begrüßt und unterstützt die Arbeit des Sondergesandten der Vereinten Nationen für Syrien, Staffan de Mistura, und seine Bemühungen um einen Stopp der schweren Kämpfe in Aleppo; fordert alle Konfliktparteien in Syrien auf, für den Schutz der Zivilbevölkerung zu sorgen, ihren Verpflichtungen nach dem humanitären Völkerrecht und den internationalen Menschenrechtsnormen nachzukommen, die G ...[+++]


samen met Spanje op 27-28 november een top organiseren om de 10e verjaardag van de Euromediterrane samenwerking te vieren; vorderingen maken met de uitvoering van het Europees nabuurschapsbeleid; de onderhandelingen over de ontwerp-verordening inzake een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument afronden; bijdragen tot de uitvoering van het mediterrane deel van het strategisch partnerschap van de EU met het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten; de bekrachtiging van alle reeds getekende Euromediterrane associatie-overeenkomsten bespoedigen; de discussies over de aanvraag van Mauretanië inzake toetreding tot EuroMed voorthelpen; de Libische autoriteiten aansporen de nodige ...[+++]

Veranstaltung eines Gipfeltreffens am 27./28. November zusammen mit Spanien, um das zehnjährige Bestehen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft zu begehen Fortschritte bei der Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik Abschluss der Verhandlungen über den Entwurf einer Verordnung über ein Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument Beitrag zur Umsetzung der Mittelmeerdimension der Strategischen Partnerschaft der EU mit dem Mittelmeerraum sowie dem Nahen und Mittleren Osten Eintreten für die Ratifizierung aller bereits unterzeichneten Europa-Mittelmeer-Assoziierungsabkommen Fortschritte bei den Beratungen über den Antrag ...[+++]


13. verzoekt Libië de nodige stappen en actie te ondernemen, inclusief de onmiddellijk vrijlating van buitenlandse medische hulpverleners uit de gevangenis, om volledig bij het Euromediterrane partnerschap te worden betrokken en zo tot een beter verloop van het Barcelonaproces bij te dragen;

13. fordert von Libyen die notwendigen Maßnahmen und Verpflichtungen, einschließlich der sofortigen Freilassung des ausländischen medizinischen Personals aus der Haft, damit es umfassend in die Partnerschaft Europa-Mittelmeer einbezogen werden und somit zur Stärkung des Prozesses von Barcelona beitragen kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. verzoekt Libië de nodige stappen en actie te ondernemen, inclusief de onmiddellijk vrijlating van buitenlandse medische hulpverleners uit de gevangenis, om volledig bij het Euromediterrane partnerschap te worden betrokken en zo tot een beter verloop van het Barcelonaproces bij te dragen;

12. fordert von Libyen die notwendigen Maßnahmen und Verpflichtungen, einschließlich der sofortigen Freilassung des ausländischen medizinischen Personals aus der Haft, damit es umfassend in die Partnerschaft Europa-Mittelmeer einbezogen werden und somit zur Stärkung des Prozesses von Barcelona beitragen kann;


9. verzoekt Libië de nodige stappen en actie te ondernemen, inclusief de onmiddellijk vrijlating van buitenlandse medische hulpverleners uit de gevangenis, om volledig bij het Europees-mediterrane partnerschap te worden betrokken en zo tot een beter verloop van het Barcelonaproces bij te dragen;

9. fordert Libyen auf, die notwendigen Maßnahmen einzuleiten und Verpflichtungen einzugehen, einschließlich der sofortigen Freilassung der ausländischen medizinischen Hilfskräfte aus der Haft, damit es umfassend in die Partnerschaft Europa-Mittelmeer einbezogen werden kann und somit zur Stärkung des Prozesses von Barcelona beiträgt;


Schepen moeten toereikende faciliteiten hebben, die regelmatig worden gecontroleerd, zodat werknemers op zee de nodige medische hulpverlening kunnen krijgen.

Schiffe müssen über geeignete Einrichtungen verfügen, die in regelmäßigen Zeitabständen zu überprüfen sind, damit den Arbeitnehmern die erforderliche medizinische Versorgung auf See gewährt werden kann.


Overwegende dat schepen dienen te beschikken over een adequate, goed onderhouden en regelmatig gecontroleerde medische uitrusting, zodat de werknemers op zee de nodige medische hulpverlening kunnen krijgen;

Schiffe müssen über eine geeignete medizinische Ausstattung verfügen, die in gutem Zustand zu halten und in regelmässigen Zeitabständen zu überprüfen ist, damit den Arbeitnehmern die erforderliche medizinische Versorgung auf See gewährt werden kann.


3. In de westelijke regio van de Russische republiek is een steunbedrag van 500.000 ecu bestemd voor hulpverlening aan thuiswonende bejaarden en invaliden die medische en sociale verzorging nodig hebben, welke hun kan worden gegeven door het netwerk van mobiele verpleegsters van het Russische Rode Kruis.

3. Im Westen der Russischen Republik ist eine Hilfe in Höhe von 500.000 ECU für alte Menschen und Behinderte bestimmt, die zu Hause leben und ärztliche Versorgung und soziale Fürsorge brauchen, die von dem Netz fliegender Krankenschwestern des russischen Roten Kreuzes geleistet werden.


Het vliegverbod belet de VN die hulpverleners te evacueren, ook wanneer dat om medische redenen nodig is.

Das Flugverbot macht es den VN derzeit unmöglich, diese Personen selbst bei medizinischen Notfällen zu evakuieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige medische hulpverlening' ->

Date index: 2021-03-09
w