Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig zijn om eventuele veranderingen weer » (Néerlandais → Allemand) :

de vierde alinea wordt vervangen door de twee volgende alinea's:" De Commissie bepaalt door middel van uitvoeringshandelingen de correlatieparameters die nodig zijn om eventuele veranderingen weer te geven in de regelgevende testprocedure voor de meting van specifieke CO2 -emissies die is vastgesteld in Verordening (EG) nr. 715/2007 en Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie * .

Unterabsatz 4 wird durch die folgenden beiden Unterabsätze ersetzt:" Die Kommission legt im Wege von Durchführungsrechtsakten die Korrelationsparameter fest, die erforderlich sind, um etwaigen Änderungen des vorgeschriebenen Prüfverfahrens zur Messung spezifischer CO2 -Emissionen nach der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission * Rechnung zu tragen.


„De Commissie bepaalt door middel van uitvoeringshandelingen de correlatieparameters die nodig zijn om eventuele veranderingen weer te geven in de regelgevende testprocedure voor de meting van specifieke CO2-emissies die is vastgesteld in Verordening (EG) nr. 715/2007 en Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie (7).

„Die Kommission legt im Wege von Durchführungsrechtsakten die Korrelationsparameter fest, die erforderlich sind, um etwaigen Änderungen des vorgeschriebenen Prüfverfahrens zur Messung spezifischer CO2-Emissionen nach der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission (7) Rechnung zu tragen.


De lijst moet ten minste om de vier jaar opnieuw worden bezien en zo nodig herzien teneinde rekening te houden met eventuele veranderingen;

Das Verzeichnis der ausgewiesenen Flächen wird mindestens alle vier Jahre geprüft und gegebenenfalls geändert, um etwaigen Veränderungen Rechnung zu tragen;


De invoering van gedelegeerde handelingen zal de Commissie de nodige flexibiliteit bieden om snel op veranderende omstandigheden te kunnen reageren en inventieve drugshandelaars in de kraag te grijpen, terwijl hierdoor tevens een goed parlementair overzicht van eventuele veranderingen wordt verzekerd.

Durch die Einführung delegierter Rechtsakte erhält die Kommission die nötige Flexibilität, um schnell auf die sich ändernden Umstände zu reagieren und die einfallsreichen Drogenhändler zu bekämpfen und dabei gleichzeitig den nötigen parlamentarischen Überblick über Veränderungen zu behalten.


Op basis van de werkzaamheden van het comité dient de Commissie, na alle eventuele veranderingen in het rechtskader van de EU en zo nodig een verdragswijziging, en in voorkomend geval rekening houdend met grondwetswijzigingen in de lidstaten, voorstellen in voor het opzetten van een systeem voor de gemeenschappelijke emissie van obligaties op basis van de volgende beginselen:

Basierend auf der Arbeit des Ausschusses und nach allen etwaigen Änderungen des Gesetzesrahmens der EU und gegebenenfalls einer Änderung des Vertrags und unter Berücksichtigung von Verfassungsänderungen in den Mitgliedstaaten, soweit notwendig, unterbreitet die Kommission Vorschläge für die Einrichtung eines Systems für die gemeinsame Emission von Anleihen nach den folgenden Grundsätzen:


Om eventuele veranderingen van de regelgevende testprocedure voor de meting van specifieke CO2-emissies weer te geven, past de Commissie de formules in bijlage I aan door middel van delegeerde handelingen, overeenkomstig artikel 15, en met inachtneming van de voorwaarden van de artikelen 16 en 17.

Um jeder Änderung des Regeltestverfahrens zur Messung spezifischer CO2-Emissionen Rechnung zu tragen, passt die Kommission die Formeln in Anhang I durch delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 15 und unter den in den Artikeln 16 und 17 genannten Bedingungen an.


eventuele veranderingen in de algemene situatie met een rechtstreeks effect op de uitvoering van de bijstand, met name significante sociaal-economische ontwikkelingen, veranderingen in het nationale, regionale of sectorale beleid en, indien nodig, de gevolgen daarvan voor de samenhang tussen de bijstand uit het EVF en die uit andere financiële instrumenten;

jegliche Veränderung bei den Rahmenbedingungen, die für die Durchführung der Intervention von Bedeutung ist, insbesondere wichtige sozioökonomische Entwicklungen oder Änderungen in der nationalen, regionalen oder sektoralen Politik sowie gegebenenfalls deren Auswirkungen auf die Abstimmung zwischen den Interventionen des EFF und denen der übrigen Finanzinstrumente;


Bij eventuele veranderingen moet rekening worden gehouden met de legitieme behoeften van agrarische gemeenschappen en veranderingen hebben tijd nodig.

Jede Veränderung muss den legitimen Bedürfnissen der Landwirte Rechnung tragen und allmählich vonstatten gehen.


De cijfers voor alle tot de drie prioriteiten bijdragende beleidsgebieden geven de veranderingen weer ten aanzien van de bestaande financiële programmering en weerspiegelen dus de extra financiële middelen die nodig worden geacht om de doelstellingen te verwezenlijken.

Die Zahlen für jeden einzelnen Politikbereich, der zu den drei Prioritäten beiträgt, beziehen sich auf Änderungen gegenüber der bestehenden Finanzplanung und drücken somit die zusätzlichen Finanzressourcen aus, die für die festgelegten Ziele als notwendig erachtet werden.


13. dringt echter bij de Raad aan op formulering en besluitvorming omtrent eventuele veranderingen van het huidige kader voor economische beleidscoördinatie op basis van het Verdrag zoals vastgesteld in artikel 103, waarvoor toepassing van de samenwerkingsprocedure nodig is op eventuele wijziging van de multilaterale toezichtsprocedures; verwacht derhalve dat de Commissie vóór juni 2000 een officieel voorstel op basis van artikel 103 voorlegt betreffende de stroomlijning en verbeterde toepassing van huidige procedures;

13. fordert den Rat allerdings nachdrücklich auf, Änderungen an dem gegenwärtigen Rahmen der Koordinierung der Wirtschaftspolitik auf der Grundlage des Vertrags - wie in Artikel 103 vorgesehen, der die Anwendung des Verfahrens der Zusammenarbeit auf Änderungen an den Verfahren der multilateralen Überwachung vorschreibt – zu formulieren und zu beschließen; erwartet daher von der Kommission die Unterbreitung eines formellen Vorschlags gemäß Artikel 103 zur Straffung und verbesserten Anwendung der bestehenden Verfahren vor Juni 2000;


w