Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noch indruist tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Niet alleen zijn er nog enorme problemen met de erkenning, naar verluidt zijn sommige studierichtingen die op het bachelor/master-systeem zijn omgeschakeld, zo sterk gespecialiseerd dat het niet meer mogelijk is om van onderwijsinstelling te wisselen, noch in het binnenland noch in het buitenland, wat indruist tegen de doelstellingen van een Europese ruimte voor hoger onderwijs en verhoging van de mobiliteit.

Nicht nur bei der Anerkennung hapert es noch gewaltig, angeblich sollen einige auf Bachelor- und Master-Studium umgestellte Studiengänge so spezialisiert sein, dass kein Studienortswechsel – weder im In- noch im Ausland – mehr möglich ist, was dem Ziel eines europäischen Hochschulraums bzw. der Mobilitätssteigerung zuwiderläuft.


De Commissie heeft de regeling bestudeerd en is van oordeel dat zij verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt aangezien zij de handel tussen de lidstaten niet verstoort, noch indruist tegen het gemeenschappelijk belang.

Die Kommission hat die Regelung geprüft und kam zu dem Schluss, dass sie mit dem gemeinsamen Markt vereinbar ist , da sie den Handel zwischen den Mitgliedstaaten nicht in einer Weise verzerrt, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.


Deze situatie is noch begrijpelijk noch aanvaardbaar, nu er steeds meer alarmbellen gaan rinkelen en men er in de vooruitzichten van uitgaat dat de CO2-uitstoot tussen nu en 2030 met de helft zal toenemen, hetgeen indruist tegen de doelstellingen op dit vlak, waar ons Parlement geregeld de aandacht op vestigt.

Diese Situation ist unbegreiflich und unannehmbar, denn die Zahl der Alarmsignale steigt unaufhörlich und die Prognosen gehen von einer Zunahme der CO2-Emissionen um 50 % bis zum Jahr 2030 aus, was den Zielen auf diesem Gebiet völlig widerspricht, auf die unsere Institution regelmäßig verweist.


Deze situatie is noch begrijpelijk noch aanvaardbaar, nu er steeds meer alarmbellen gaan rinkelen en men er in de vooruitzichten van uitgaat dat de CO2-uitstoot tussen nu en 2030 met de helft zal toenemen, hetgeen indruist tegen de doelstellingen op dit vlak, waar ons Parlement geregeld de aandacht op vestigt.

Diese Situation ist unbegreiflich und unannehmbar, denn die Zahl der Alarmsignale steigt unaufhörlich und die Prognosen gehen von einer Zunahme der CO2-Emissionen um 50 % bis zum Jahr 2030 aus, was den Zielen auf diesem Gebiet völlig widerspricht, auf die unsere Institution regelmäßig verweist.


het afvalbeheer niet rechtstreeks indruist tegen, noch een belemmering vormt voor de uitvoering van de toepasselijke afvalbeheerplannen bedoeld in artikel 7 van Richtlijn 75/442/EEG.

die Abfallentsorgung mit der Durchführung des Abfallbewirtschaftungsplans bzw. der Abfallbewirtschaftungspläne nach Artikel 7 der Richtlinie 75/442/EWG nicht in unmittelbarem Widerspruch steht oder die Durchführung in anderer Weise beeinträchtigt.


het afvalbeheer niet rechtstreeks indruist tegen, noch een belemmering vormt voor de uitvoering van de toepasselijke afvalbeheerplannen bedoeld in artikel 7 van Richtlijn 75/442/EEG.

die Abfallentsorgung mit der Durchführung des Abfallbewirtschaftungsplans bzw. der Abfallbewirtschaftungspläne nach Artikel 7 der Richtlinie 75/442/EWG nicht in unmittelbarem Widerspruch steht oder die Durchführung in anderer Weise beeinträchtigt.


Bij de stemming over het verslag van vandaag mogen wij niet voorbijgaan aan de arrogantie en de hypocrisie van de Russische autoriteiten op dit vlak, noch aan het huidige Russische beleid tegenover onder andere Tsjetsjenië, Georgië, Moldavië en de Baltische staten, dat lijnrecht indruist tegen de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten, dat wil zeggen tegen alle waarden waarop de Europese Unie zich zo graag beroept.

Bei der heutigen Abstimmung zu diesem Bericht sollten wir nicht vergessen, dass die Arroganz und Heuchelei der russischen Behörden hinsichtlich der von mir angesprochenen Fragen sowie die gegenwärtige Politik des Landes unter anderem gegenüber Tschetschenien, Georgien, Moldau und den baltischen Staaten eine eklatante Verletzung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechten und damit der von der EU vertretenen Werte darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noch indruist tegen' ->

Date index: 2021-03-29
w