Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveau beschikken zodat " (Nederlands → Duits) :

verzoekt de EU-instellingen, -agentschappen en -instanties, alsook de lidstaten en hun rechtshandhavingsinstanties, samen te werken en hun acties ter bestrijding van het gebruik van ICT om misdrijven te begaan in verband met mensenhandel, cyberpesten en cyberstalken, concreet te coördineren, aangezien deze vaak grensoverschrijdend van aard zijn en coördinatie op EU-niveau cruciaal is voor het vervolgen van deze misdaden; verzoekt de lidstaten hun respectieve strafrecht na te gaan en eventueel te herzien, teneinde te waarborgen dat nieuwe vormen van geweld duidelijk gedefinieerd zijn en herkend worden, en ervoor te zorgen dat passende ve ...[+++]

fordert die EU-Organe, -Agenturen und -Einrichtungen sowie die Mitgliedstaaten und deren Strafverfolgungsbehörden auf, zusammenzuarbeiten und ihre Maßnahmen konkret zu koordinieren, um der Nutzung von IKT zur Begehung von Straftaten im Zusammenhang mit Menschenhandel, Cyber-Mobbing und Cyber-Stalking entgegenzutreten, zumal diese häufig grenzübergreifender Art sind und eine Koordinierung auf EU-Ebene von zentraler Bedeutung ist, um diese Straftaten zu verfolgen; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr Strafrecht zu überprüfen und eventuell zu überarbeiten, um sicherzustellen, dass neue Formen digitaler Gewalt klar definiert und anerkannt werden, und um dafür zu sorgen, dass angemessene Modalitäten der Strafverfolgung ...[+++]


Het voorstel biedt een evenwicht tussen, enerzijds, betere rechten, waaronder mobiliteit in de EU, dankzij een hoger niveau van harmonisatie, en anderzijds, een inclusievere regeling dankzij verdere vereenvoudiging van de toelatingsprocedures (waaronder lagere salarisdrempels, zodat de doelgroep wordt verruimd). De lidstaten beschikken hierbij over een zekere soepelheid om de regeling aan hun nationale situatie aan te passen.

Der Vorschlag bietet ein Gleichgewicht zwischen einerseits erweiterten Rechten, einschließlich größerer Mobilität innerhalb der EU durch ein höheres Maß an Harmonisierung, und andererseits einer stärker integrativen Regelung durch weitere Erleichterungen bei den Zulassungsverfahren (einschließlich eines niedrigeren Mindestgehalts und Erweiterung der Zielgruppe), wobei die Mitgliedstaaten über eine gewisse Flexibilität bei der Anpassung der Regelung an ihre nationalen Gegebenheiten verfügen.


Waar nodig, onderwijs- en opleidingsmodules voor jeugdwerkers te ontwikkelen die als basis kunnen dienen voor educatief materiaal op nationaal, regionaal en lokaal niveau, zodat zij over voldoende actuele kennis, inzicht, instrumenten en vaardigheden beschikken met betrekking tot:

gegebenenfalls Module zur Aus- und Weiterbildung von Jugendarbeitern als Grundlage für Unterrichtsmaterialien auszuarbeiten, die auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu verwenden sind, um zu gewährleisten, dass der Jugendarbeit in hinreichendem Maße aktuelle Kenntnisse, Sensibilisierungsmaßnahmen, Instrumente und Fähigkeiten im Hinblick auf Folgendes zur Verfügung stehen:


dient een trein die is uitgerust met een treinbeveiliging van klasse A voor niveau 1 niet te beschikken over een GSM-R-dataradio, maar wel over alle functies van niveau 2 zodat hij in een later stadium geschikt kan worden gemaakt voor niveau 2 door gewoonweg een GSM-R-dataradio aan te sluiten.

Für Züge mit Klasse-A-Zugsicherung der Stufe 1 ist GSM-R-Datenfunk nicht zwingend erforderlich, doch müssen bereits sämtliche Funktionen der Stufe 2 vorhanden sein, damit bei einer späteren Nachrüstung von GSM-R-Datenfunk sichergestellt ist, dass die Züge für diese Stufe ausgerüstet sind.


In deze context is het van vitaal belang dat we over objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie en gegevens op nationaal en Europees niveau beschikken, zodat we de migratiestromen beter kunnen begrijpen en analyseren en ons beleid en onze besluiten op betere informatie kunnen baseren.

In diesem Zusammenhang ist es äußerst wichtig, dass wir auf nationaler und europäischer Ebene über vergleichbare, verlässliche und objektive Informationen und Daten verfügen, damit wir das Migrationsgeschehen besser erfassen und analysieren können und unsere Handlungskonzepte und Entscheidungen auf einer gesicherten Faktenlage basieren.


19. wijst erop dat de UPR's willen inzetten op een onderzoeks- en innovatiestrategie en op de uitbreiding van hun bedrijfsleven, met name door de jongeren ondernemingszin bij te brengen zodat het mkb kan evolueren en werkloosheid bij jongeren wordt vermeden; pleit voor de oprichting van technologische infrastructuur en innovatiecentra op Europese schaal, de ontwikkeling van projecten en partnerschappen met wetenschappelijke en technologische instellingen en de uitwisseling van ideeën en goede praktijken via Europese netwerken voor ondersteuning van innovatie en strategieën voor intelligente specialisatie, zoals het S3-platform, alsook v ...[+++]

19. betont das Bestreben der Regionen in äußerster Randlage, auf eine Strategie der Forschung und Innovation und des Geschäftswachstums zu setzen, insbesondere durch die Förderung der unternehmerischen Initiative der Jugend, hauptsächlich um die Entwicklung der KMU voranzutreiben und Jugendarbeitslosigkeit zu vermeiden; befürwortet die Schaffung von technologischer Infrastruktur und Innovationszentren in europäischem Maßstab, die Entwicklung von Projekten und Partnerschaften mit wissenschaftlich-technologischen Einrichtungen und den Austausch von Ideen und bewährten Verfahren, die allesamt auf der Grundlage europäischer Finanzstrukturen für Innovationen und intelligente Spezialisierung wie beispielsweise die Plattform S3 und für langfristi ...[+++]


99. stelt zich op het standpunt dat de EU – wil zij conform de door de Europese Raad vastgestelde prioriteiten de bij een monetaire unie passende politieke unie en economische integratie kunnen verwezenlijken – dient te kunnen beschikken over een voldoende omvangrijke begroting om voor de euro een duurzame toekomst te garanderen, zodat hij op het niveau van de uitgevende politieke organisatie over de nodige budgettaire armslag kan beschikken;

99. gelangt zu dem Schluss, dass die EU für die Verwirklichung der politischen Union und wirtschaftlichen Integration, die der Währungsunion entsprechen, im Einklang mit den vom Europäischen Rat vereinbarten wichtigsten Zielen, über ein ausreichendes Haushaltsvolumen verfügen muss, um den Euro dauerhaft zu festigen und für die Währung einen entsprechenden Haushaltsraum auf Ebene der politischen Organisation sicherzustellen, auf der sie ausgegeben wird; ;


99. stelt zich op het standpunt dat de EU – wil zij conform de door de Europese Raad vastgestelde prioriteiten de bij een monetaire unie passende politieke unie en economische integratie kunnen verwezenlijken – dient te kunnen beschikken over een voldoende omvangrijke begroting om voor de euro een duurzame toekomst te garanderen, zodat hij op het niveau van de uitgevende politieke organisatie over de nodige budgettaire armslag kan beschikken;

99. gelangt zu dem Schluss, dass die EU für die Verwirklichung der politischen Union und wirtschaftlichen Integration, die der Währungsunion entsprechen, im Einklang mit den vom Europäischen Rat vereinbarten wichtigsten Zielen, über ein ausreichendes Haushaltsvolumen verfügen muss, um den Euro dauerhaft zu festigen und für die Währung einen entsprechenden Haushaltsraum auf Ebene der politischen Organisation sicherzustellen, auf der sie ausgegeben wird; ;


9. wijst op de culturele diversiteit van Europa, en in het bijzonder op het rijke erfgoed van streektalen en -culturen, stelt vast dat de CCB de kern vormen van de pijler slimme groei van de Europa 2020-strategie, en wijst in dit verband met nadruk op het belang van "slimme specialisatie" van gemeenten en regio's om ten volle de mogelijkheden van het creatieve potentieel van Europa te benutten en het concurrentievermogen te versterken, moeten bedrijven verbanden opzetten die op internationaal niveau kunnen concurreren, zodat zij beschikken over betere alterna ...[+++]

9. verweist auf die kulturelle Vielfalt Europas und insbesondere auf sein reiches Erbe an regionalen Sprachen und Kulturen; weist darauf hin, dass die Kultur- und Kreativindustrien von zentraler Bedeutung für die Säule „Intelligentes Wachstum“ der Strategie Europa 2020 sind, und betont in diesem Zusammenhang, dass die „intelligente Spezialisierung“ von Gemeinden und Regionen wichtig ist; vertritt die Ansicht, dass die Kreativindustrien zur umfassenden Nutzung des kreativen Potenzials Europas und zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit international wettbewerbsfähige Cluster schaffen sollten, da sie auf diese Weise mehr Möglichkeiten erhalten, ihre Ideen auf den Markt zu bringen und sie in benutzerfreundliche und ansprechende Erzeugnisse um ...[+++]


Deze vereisten passen in een breder kader van voorschriften waarmee wordt beoogd de concurrentie tussen handelsplatforms op het gebied van uitvoeringsdiensten te bevorderen, zodat beleggers over meer keuzemogelijkheden beschikken, innovatie wordt aangemoedigd, transactiekosten dalen en het koersvormingsproces op het niveau van de Gemeenschap als geheel efficiënter verloopt.

Diese Anforderungen sind Bestandteil eines größeren Rahmens an Vorschriften, die den Wettbewerb zwischen den Handelsplätzen bei der Ausführung von Dienstleistungen fördern sollen, um die Auswahl für die Anleger zu erhöhen, Innovationen zu fördern, die Transaktionskosten zu senken und die Effizienz des Preisbildungsprozesses europaweit zu steigern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau beschikken zodat' ->

Date index: 2021-11-28
w