Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevordering door overgang naar het hoger niveau
Jaren van onderscheid
Levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen
Oudste in jaren
Oudste lid in jaren
Overgang naar het hoger niveau
Permanent
één of meer jaren durend

Traduction de «niveau al jaren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oudste in jaren | oudste lid in jaren

ältestes Mitglied




permanent | één of meer jaren durend

perennial | das ganze Jahr über


nieuwe ontwikkelingsprogramma voor Afrika voor de jaren '90

Neues afrikanisches Entwicklungsprogramm für die neunziger Jahre




hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

höchste Verantwortungsstufe in der Binnenschifffahrt übernehmen


trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten

an der körperlichen Leistungsfähigkeit arbeiten, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


levensstijl aanpassen om sport op het hoogste niveau te beoefenen | levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen

Lebensweise anpassen, um Sport auf höchstem Niveau zu betreiben


overgang naar het hoger niveau

Aufsteigen in die höhere Stufe


bevordering door overgang naar het hoger niveau

Beförderung durch Aufsteigen in die höhere Stufe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien deze dalende trend voor de meest recente jaren zou worden bevestigd en zich tijdens de volgende jaren zou doorzetten, zou het gemiddelde niveau voor de 15 EU-lidstaten in 2010 om en bij de 4% van het BBP bedragen, terwijl de 5,0% voor 1999 gelijk is aan het niveau in de VS en hoger is dan het niveau in Japan, dat 3,5 % bedraagt.

Würde sich die derzeitige fallende Tendenz in den kommenden Jahren fortsetzen, läge der EU-15-Durchschnitt im Jahr 2010 bei etwa 4,0 % des BIP, während die heutigen 5,0 % dem derzeitigen Anteil in den USA entsprechen und über dem derzeitigen Anteil in Japan (3,5 %) liegen.


Ondanks een intensief openbaar debat en enkele vrijwillige initiatieven op nationaal en Europees niveau is de situatie de afgelopen jaren niet wezenlijk verbeterd: sinds 2003 is het percentage vrouwen in raden van bestuur jaarlijks met gemiddeld slechts 0,6 procentpunt toegenomen.

Trotz intensiver Debatte in der Öffentlichkeit und freiwilliger Initiativen auf nationaler und europäischer Ebene, hat sich an der Situation in den letzten Jahren nicht viel geändert: Seit 2003 hat sich der Frauenanteil in den Leitungsorganen von Unternehmen im Schnitt um jährlich gerade mal 0,6 Prozentpunkte erhöht.


Het SCL is ook voor vele van zijn leden een goede voorbereiding gebleken op een grotere verantwoordelijkheid op nationaal en Europees niveau. Sommige leden zijn nadien minister voor Landbouw geworden, zoals de heer Michel Cointat (Frankrijk) in de jaren '70, de heer Gerrit Braks (Nederland) in de jaren '80, en de heren Kalevi Hemilä (Finland) en Walter Luchetti (Italië) in de jaren '90.

Für viele seiner Mitglieder ist der SAL auch eine wichtige Phase der Vorbereitung, ehe sie in den einzelnen Mitgliedstaaten oder auf europäischer Ebene wichtigere verantwortungs­volle Ämter übernehmen. So sind einige seiner Mitglieder Landwirtschaftsminister geworden: Michel Cointat (Frankreich) in den 70er Jahren und Gerrit Braks (Niederlande) in den 80er Jahren, Kalevi Hemilä (Finnland) und Walter Luchetti (Italien) in den 90er Jahren.


Na een aantal jaren met een vrij hoge groei en toenemende werkgelegenheid (alleen al in 2006-2008 werden acht miljoen nieuwe banen geschapen), die de werkgelegenheid in Europa op een niveau brachten dat sinds de jaren tachtig niet meer was bereikt, slaat de economische crisis toe op de arbeidsmarkt en tast zij in toenemende mate de kansen en bestaansmiddelen van de Europese burgers aan.

Nach einigen Jahren relativ starken Wachstums und erfolgreicher Arbe itsplatzschaffung (allein 8 Millionen neue Arbeitsplätze im Zeitraum 2006‑2008), in denen Europa seit den 1980er Jahren nicht mehr gekannte Beschäftigungszahlen erreichte, schlägt jetzt die Wirtschaftskrise auf den Arbeitsmarkt durch und schmälert zunehmend die Aussichten und die Lebensgrundlage der Europäerinnen und Europäer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de elektriciteitsprijzen van de laatste jaren op verschillende markten tonen het voordeel van ontvlechting van de eigendom aan: in de afgelopen tien jaren hebben verticaal geïntegreerde ondernemingen hun tarieven meer opgetrokken en op een hoger niveau gehandhaafd dan volledig ontvlechte ondernemingen.

Außerdem verdeutlicht die Entwicklung der Strompreise auf verschiedenen Märkten in den vergangenen Jahren die Vorteile einer eigentumsrechtlichen Entflechtung: In den letzten zehn Jahren haben vertikal integrierte Unternehmen ihre Preise stärker erhöht und stärker an ihren hohen Preisen festgehalten als vollständig entflochtene Unternehmen.


In de periode 1999-2002 is het optimisme teruggekeerd tot het niveau begin jaren negentig.

Im Zeitraum 1999-2002 stieg der Optimismus auf den Anfang der 90er Jahre erreichten Stand wieder an.


In de praktijk geven de laatste jaren enige vooruitgang te zien ten aanzien van belastingcoördinatie op EU-niveau.

In den letzten Jahren lässt sich also ein gewisser Fortschritt bei der Koordinierung der Steuerpolitik auf EU-Ebene erkennen.


Dit streven staat de laatste jaren centraal in de werkzaamheden ter bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie in OESO-verband en op EU-niveau in het kader van het belastingpakket.

Die Arbeiten der OECD zur Beseitigung schädlichen Steuerwettbewerbs und auch das Steuerpaket der EU leisteten hierzu in den letzten Jahren einen wesentlichen Beitrag.


Hoewel de mogelijkheden die arbeidsbesparende technologieën bieden niet mogen worden onderschat, kan toch een vraagteken worden geplaatst bij de mogelijkheden voor de productiviteitsgroei om het genoemde niveau te halen, vooral wanneer men rekening houdt met de volgende recente tendensen: in de EU van de 15 is de arbeidsproductiviteit in de jaren 60 gemiddeld met 4,5% gestegen, in de jaren 70 met 2,5%, in de jaren 80 met 2%, om dan terug te vallen op 1,2%. De impact die de dalende werkgelegenheid en de vergrijzing van het personeelsbe ...[+++]

Zwar sollte das Produktivitätspotenzial arbeitserleichternder Technologien nicht unterschätzt werden, betrachtet man jedoch die jüngsten Trends, so darf doch bezweifelt werden, dass Produktivitätszuwächse in der genannten Höhe möglich sind. So stieg die Arbeitsproduktivität in den EU-15 in den sechziger Jahren um durchschnittlich 4,5 %, in den siebziger Jahren um 2,5 % und in den achtziger Jahren um 2 %. In den Jahren danach hat sie sich schrittweise auf 1,2 % verringert.


Verder is het SCL voor een groot aantal van zijn leden een vruchtbare voorbereiding gebleken op het dragen van grote verantwoordelijkheden op nationaal en Europees niveau. Zo is een aantal leden van het Comité later Minister van Landbouw geworden : de heer Michel COINTAT (Frankrijk) in de jaren 70 en de heer Gerrit BRAKS (Nederland) in de jaren 80 ; de heer Kalevi HEMILÄ (Finland) sedert april 1994 en de heer Walter LUCHETTI (Italië) sedert januari 1995.

Für viele seiner Mitglieder ist der SAL auch eine wichtige Phase der Vorbereitung, ehe sie in den einzelnen Mitgliedstaaten oder auf europäischer Ebene wichtigere verantwortungsvolle Ämter übernehmen. So sind einige seiner Mitglieder Landwirtschaftsminister geworden: Michel COINTAT (Frankreich) in den 70er Jahren und Gerrit BRAKS (Niederlande) in den 80er Jahren; Kalevi HEMILÄ (Finnland) seit April 1994 und Walter LUCHETTI (Italien) seit Januar 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveau al jaren' ->

Date index: 2023-11-24
w