Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coveren
Coveren van autobanden
Een autoband van een nieuw loopvlak voorzien
Herbezolen
Loopvlakvernieuwing
Van een nieuw loopvlak voorziene luchtband van rubber
Van nieuwe zolen voorzien

Traduction de «nieuwe voorschriften voorzien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


coveren | coveren van autobanden | een autoband van een nieuw loopvlak voorzien | loopvlakvernieuwing

Besohlung | Neugummierung | Runderneuern von Reifen | Runderneuerung


van een nieuw loopvlak voorziene luchtband van rubber

runderneuerter Luftreifen aus Kautschuk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens dergelijke overgangsperiode mogen levensmiddelen die zijn voorzien van etiketten die niet aan de nieuwe voorschriften voldoen, in de handel worden gebracht, en voorraden van dergelijke levensmiddelen die vóór het einde van de overgangs-periode in de handel zijn gebracht, mogen verkocht blijven worden totdat zij zijn uitgeput.

Während dieser Übergangsfrist dürfen Lebensmittel, deren Etikett nicht den neuen Anforderungen entspricht, in Verkehr gebracht werden, und dürfen die Bestände solcher Lebensmittel, die vor dem Ablauf der Übergangsfrist in Verkehr gebracht wurden, bis zur Erschöpfung der Bestände verkauft werden.


In de nieuwe voorschriften moeten controlemechanismen worden voorzien voor handelsactiviteiten die elektronisch worden uitgevoerd op heel hoge snelheid, zoals „hogefrequentiehandel” (een vorm van handel waarbij computerprogramma’s worden gebruikt voor snelle transacties met gebruik van financiële gegevens die snel worden bijgewerkt).

Gemäß den neuen Regeln müssen Handelstätigkeiten kontrolliert werden, die elektronisch mit sehr hoher Geschwindigkeit ausgeführt werden.


De nieuwe voorschriften voorzien in een gebruiksvriendelijker, coherenter en uitgebreider kader voor het omgaan met gerubriceerde informatie in de Raad en in diens betrekkingen met de lidstaten.

Die neuen Vorschriften stellen einen benutzerfreundlicheren, kohärenteren und umfassenden Rahmen für den Umgang mit Ver­schlusssachen beim Rat und im Rahmen seiner Beziehungen zu den Mitgliedstaaten dar.


Art. 22. De oogst bedoeld in artikel 18, lid 1, 2°, bevat minstens : 1° de vereiste gegevens voor de erkenningsaanvraag bedoeld in artikel 18, lid 1, 1° tot 7° ; 2° de nauwkeurige ligging van de percelen die voor de betrokken productie met wijnstokken zijn aangeplant, waarop vermeld zijn, de gemeente en het nummer van het perceelsgewijs plan toegekend in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem bedoeld in artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landb ...[+++]

Art. 22 - Die in Artikel 18 Absatz 2 Ziffer 1 erwähnte Erntemeldung enthält mindestens: 1° die Elemente, die für den in Artikel 18 Absatz 1 Ziffern 1 bis 7 erwähnten Anerkennungsantrag notwendig sind; 2° die genaue Ortslage der mit Weinreben angepflanzten Parzellen für die betroffene Erzeugung, einschließlich der Gemeinde und der Nummer der Parzellenaufteilung, die im Rahmen des integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystems zugewiesen wurde, vorgesehen in Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003 mit gemeinsamen Regeln für Direktzahlungen im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik und mit bestimmten Stützungsregelungen für Inhaber landwirtschaftlicher Betriebe und zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 201 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- overgangsperioden voor sigaretten: de nieuwe voorschriften voorzien in overgangs­perioden tot 1 januari 2018 voor lidstaten die de huidige minimumtarieven nog niet of pas onlangs hebben bereikt, namelijk Bulgarije, Griekenland, Estland, Letland, Litouwen, Hongarije, Polen en Roemenië;

Übergangszeitraum für Zigaretten: Die neuen Vorschriften sehen bis zum 1. Januar 2018 Übergangsregelungen für jene Mitgliedstaaten vor, die die gegenwärtigen Mindest­sätze noch nicht oder erst kürzlich erreicht haben; dies betrifft Bulgarien, Estland, Griechenland, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien und Ungarn.


3. Wanneer de voedselinformatiewetgeving nieuwe voorschriften vaststelt, wordt de noodzaak overwogen van de instelling van een overgangsperiode na de inwerkingtreding van de nieuwe voorschriften, tijdens welke levensmiddelen die zijn voorzien van etiketten die niet aan de nieuwe voorschriften voldoen, in de handel mogen worden gebracht, alsook de noodzaak om te bepalen dat voorraden van dergelijke levensmiddelen die vóór het einde ...[+++]

(3) Werden durch das Lebensmittelinformationsrecht neue Anforderungen eingeführt, so ist zu berücksichtigen, dass für die Zeit nach dem Inkrafttreten der neuen Anforderungen eine Übergangsfrist festgelegt werden muss, in der Lebensmittel, deren Etikettierung nicht den neuen Anforderungen entspricht, in Verkehr gebracht werden dürfen, und dass die Bestände solcher Lebensmittel, die vor dem Ablauf der Übergangsfrist in Verkehr gebracht wurden, bis zur Erschöpfung der Bestände verkauft werden dürfen.


Het is een harmonisatie van de tot dusver sterk uiteenlopende nationale voorschriften binnen de EU over de verplichting om nieuwe typen voertuigen van dagrijlicht te voorzien.

Mit ihr werden nationale Vorschriften über den obligatorischen Einbau von Tagfahrleuchten in neue Fahrzeugtypen, bei denen bisher erhebliche Unterschiede zwischen den EU-Mitgliedstaaten bestanden, harmonisiert.


In de richtlijn inzake de etikettering van vleesproducten was voorzien in een overgangsperiode van zes maanden (1 januari tot en met 30 juni 2003) om de industrie in staat te stellen zich aan de nieuwe voorschriften aan te passen.

In der Richtlinie über die Fleischetikettierung wurde eine sechsmonatige Übergangszeit (1. Januar bis 30. Juni 2003) vorgesehen, um der Industrie die Anpassung an die neuen Rechtsvorschriften zu ermöglichen.


Er moet in een overgangsperiode worden voorzien om de houders van die handelsmerken in staat te stellen zich aan de nieuwe voorschriften aan te passen.

Es muss eine Übergangszeit vorgesehen werden, die den Inhabern dieser Handelsmarken die Anpassung an die neue Gesetzgebung gestattet.


De communautaire voorschriften die door Andorra worden toegepast voorzien in het gebruik van informatietechnologie en computernetwerken, met het oog op de toepassing van enkele van deze voorschriften, met name het nieuwe geautomatiseerde systeem voor douanevervoer (NCTS), waarvoor het gebruik van het CCN/CSI vereist is.

Nach den von Andorra umgesetzten Gemeinschaftsbestimmungen werden zur Anwendung einiger Vorschriften Informationstechnologien und Datennetze, insbesondere das neue EDV-gestützte Versandverfahren (NCTS), das den Einsatz des von der Gemeinschaft entwickelten Netzes CCN/CSI voraussetzt, eingesetzt.




D'autres ont cherché : coveren     coveren van autobanden     herbezolen     loopvlakvernieuwing     van nieuwe zolen voorzien     nieuwe voorschriften voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe voorschriften voorzien' ->

Date index: 2025-01-10
w