Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe specifieke juridische basis » (Néerlandais → Allemand) :

Een specifieke juridische structuur kan noodzakelijk zijn | Een ander probleem bij het ontwikkelen van nieuwe vormen van pan-Europese onderzoeksinfrastructuren is het ontbreken van een juridische structuur welke het creëren van de benodigde partnerschappen mogelijk maakt.

Unter Umständen ist die Schaffung eines geeigneten rechtlichen Rahmens erforderlich | Ein weiteres Hindernis für die Schaffung neuer Formen gesamteuropäischer Infrastrukturen ist das Fehlen eines rechtlichen Rahmens für die Bildung entsprechender Partnerschaften.


Met het oog op de totstandbrenging van het topniveaudomein.eu, overweegt de Commissie een duidelijk en specifiek juridisch kader op te stellen om "cybersquatting"-problemen te bestrijden, en in te gaan op de bescherming van industriële eigendomsrechten in dit nieuwe topniveaudomein.

Im Hinblick auf die Schaffung von.EU als Bereichsnamen oberster Stufe (TLD) erwägt die Kommission deutliche und spezifische Rechtsvorschriften, um ,Cybersquatting"-Problemen zu begegnen und den Schutz gewerblicher Eigentumsrechte im Zusammenhang mit dem neuen TLD sicherzustellen.


3. Op basis van een volledige, evenwichtige en feitelijke analyse en een juridische onderbouwing, die aan de lidstaten worden voorgelegd, kan de Commissie door middel van uitvoeringshandelingen, in overeenstemming met de in artikel 22, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure besluiten dat de Unie dient op te treden als de verweerder indien een soortgelijke behandeling wordt aangevochten in een gerelateerde vordering tegen de Unie in de WTO, indien er een panel is samengesteld en de vordering betrekking heeft op hetzelfde ...[+++]

(3) Die Kommission kann im Wege von Durchführungsrechtsakten auf der Grundlage einer umfassenden und ausgewogenen Sachverhaltsanalyse und einer rechtlichen Begründung, die den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden, gemäß dem in Artikel 22 Absatz 3 genannten Prüfverfahren beschließen, dass die Union als Schiedsbeklagte auftritt, wenn eine vergleichbare Behandlung in einem damit zusammenhängenden, gegen die Union geltend gemachten Anspruch im Rahmen der WTO angefochten wird, sofern ein WTO-Panel eingesetzt wurde und der Anspruch dieselbe spezifische Rechtsfra ...[+++]


C. overwegende dat het meerjarig financieel kader (MFK), d.w.z. de meerjarenprogrammering van de uitgaven die de politieke prioriteiten van de Unie in financiële zin weerspiegelt en de uitgaven van de Unie gedurende een bepaalde periode aan plafonds verbindt, in het Verdrag van Lissabon een juridisch bindende beslissing wordt, die gebaseerd is op een nieuwe, specifieke juridische grondslag voor het vaststellen van de verordening waarin dit kader is opgenomen,

C. in der Erwägung, dass der mehrjährige Finanzrahmen (MFR), der die Planung der Ausgaben über einen Zeitraum von mehreren Jahren darstellt und in dem sich die politischen Prioritäten der Union unter ihrem finanziellen Aspekt widerspiegeln und die Obergrenze der Ausgaben der Union für einen bestimmten Zeitraum festgelegt wird, als verbindlicher Rechtsakt in den Vertrag von Lissabon eingeht, der auf einer neuen spezifischen Rechtsgr ...[+++]


De Europese Unie kent tot nu toe geen enkele specifieke juridische basis ten aanzien van de rechten van het kind. Er zij op gewezen dat het grondwettelijk verdrag, wanneer goedgekeurd, de Europese Unie zou voorzien van een veel geschikter juridisch bestek voor de rechten van minderjarigen. Dat is des te betreurenswaardiger nu artikel I-3 van het grondwettelijk verdrag, dat betrekking heeft op de doelstellingen van de Unie, twee directe verwijzingen bevat naar de kinderrechten.

Gleichwohl sei hervorgehoben, dass der Verfassungsvertrag, sofern er denn angenommen werden sollte, die EU mit einem wesentlich geeigneteren Rechtsrahmen für die Rechte des Kindes ausstatten würde: Artikel I-3 des Verfassungsvertrags („Die Ziele der Union“), der direkte Bezüge auf die Rechte des Kindes enthält, und vor allem Artikel 24 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, der gänzlich den Rechten des Kindes gewidmet i ...[+++]


Dat neemt niet weg dat er zelfs zonder specifieke juridische basis vele instrumenten op het niveau van de Unie zijn aangenomen, die direct of indirect van invloed zijn op de kinderrechten.

Festzuhalten ist, dass selbst ohne besondere Rechtsgrundlage auf der Ebene der Union zahlreiche Rechtsakte verabschiedet werden, die unmittelbar oder mittelbar in die Rechte des Kindes eingreifen.


De Europese Unie beschikte tot nu toe over geen enkele specifieke juridische basis ten aanzien van de rechten van het kind.

Bislang hat die Europäische Union keine spezielle Rechtsgrundlage für die Rechte des Kindes geschaffen.


Dientengevolge zouden er goede redenen geweest kunnen zijn om gebruik te maken van dezelfde rechtsgrond, artikel 255, en dezelfde procedure, medebeslissing van Parlement en Raad, daar de nieuwe specifieke juridische basis prevaleert boven artikel 308, de aanvullende rechtsgrond.

Somit hätten gute Gründe dafür gesprochen, dieselbe Rechtsgrundlage – Artikel 255 – und dasselbe Verfahren – Mitentscheidung von Parlament und Rat – anzuwenden, da die neue spezifische Rechtsgrundlage Vorrang hat vor der untergeordneten Rechtsgrundlage, Artikel 308.


Omdat het merendeel van de kustlidstaten naar aanleiding van de ICZM-aanbeveling actie heeft ondernomen maar de meeste nationale strategieën pas in 2006 werden gelanceerd en omdat verdere ontwikkelingen worden verwacht naar aanleiding van de richtlijn mariene strategie en het groenboek betreffende een maritiem beleid van de EU en de follow-up hiervan, acht de Commissie het voorbarig nu al met een nieuw specifiek juridisch instrument te komen ter bevordering van ICZM.

Da die meisten Küsten-Mitgliedstaaten auf die EU-IKZM-Empfehlung reagiert haben, die meisten nationalen Strategien erst 2006 vorgelegt wurden und durch die Meeresstrategie-Richtlinie und das Grünbuch zur künftigen EU-Meerespolitik sowie deren Folgemaßnahmen weitere Entwicklungen erwartet werden, ist nach Auffassung der Kommission ein neues spezifisches Rechtsinstrument zur Förderung des integrierten Küstenzonenmanagements zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht vorzusehen.


[51] Het betreft hier de oprichting van geheel nieuwe rechtspersonen in het kader van een specifieke juridische constructie.

[51] Hier geht es um den Fall, dass Wirtschaftsgebilde im Rahmen einer spezifischen rechtlichen Konstruktion ex novo geschaffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe specifieke juridische basis' ->

Date index: 2023-03-24
w