Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe situatie leidt » (Néerlandais → Allemand) :

Meer uitgebreide regels inzake nieuwe gegadigden kunnen voorkomen dat de strikte toepassing van de regel leidt tot situaties die in strijd zijn met andere doelstellingen van de verordening, zoals optimaal gebruik van schaarse capaciteit.

Ein umfassenderes Bündel von Regeln für Neubewerber könnte Situationen vermeiden, in denen die Auswirkungen einer strengen Anwendung der Regel andere Ziele der Verordnung beeinträchtigt, etwa die optimale Nutzung knapper Ressourcen.


Deze nieuwe situatie leidt tot het intensiveren en diversifiëren van onze betrekkingen.

Dieses neue Szenario veranlasst uns zur Intensivierung und Diversifizierung unserer Beziehungen.


Deze nieuwe situatie leidt er tot op zekere hoogte toe dat zij en wij verplichtingen hebben in de dialoog die we met de managers van deze fondsen willen voeren.

Demzufolge erlegt diese neue Lage sowohl ihnen als auch uns Verpflichtungen in dem Dialog auf, den wir mit den Verwaltern dieser Fonds aufnehmen möchten.


Niet alleen leidt dat tot een volstrekt nieuwe situatie, want dit is nog nooit in enige richtlijn geregeld, maar bovendien zou het ertoe kunnen leiden dat lidstaten slechts plannen met een zeer laag ambitieniveau zullen vaststellen.

Das schafft nicht nur eine vollkommen neue Situation, denn das wurde noch nie zuvor in einer Richtlinie verankert, sondern könnte überdies dazu führen, dass die Mitgliedstaaten nur Pläne mit sehr tief gesteckten Zielen erstellen.


Indien het bericht juist is, ontstaat er in het gebied van de Middellandse Zee een nieuwe situatie. Dit leidt begrijpelijkerwijs tot ongerustheid bij de buurlanden van Turkije en met name Griekenland en zijn eilanden, die zich dicht in de buurt bevinden van de voor de bouw van de kerncentrales uitgekozen gebieden.

Diese Information schafft, falls sie sich bestätigten sollte, neue Fakten im Großraum des Mittelmeeres und führt zu verständlicher Besorgnis bei den Nachbarländern und -völkern, und insbesondere Griechenland und seiner Inselregionen, die in der Nähe der ausgewählten Standorte der Kernkraftwerke liegen.


7. verheugt zich, mits het niet leidt tot een steiging van de militaire uitgaven, over de aanneming door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van een nieuwe resolutie (1409/2002), waarbij de procedures voor de voor Irak te kopen goederen worden gerationaliseerd en de meeste beperkingen op handel en investeringen die geen militair karakter hebben en niet geschikt zijn voor militair gebruik worden opgeheven, doch met handhaving van het wapenembargo, ten einde de humanitaire situatie ...[+++]

7. begrüßt – solange dies kein Ansteigen der Militärausgaben zur Folge hat – die Annahme der neuen Resolution (1409/2002) durch den UN-Sicherheitsrat, die weniger schwerfällige Verfahren für Waren zum Ankauf für den Irak schafft, die meisten Restriktionen auf nichtmilitärische Güter und auf Güter ohne doppelten Verwendungszweck sowie auf Investitionen aufhebt, das Waffenembargo jedoch aufrechterhält, was der Notwendigkeit, der humanitären Krise im Bereich der Grundbedürfnisse zu begegnen, Rechnung trägt; fordert die Vereinten Nationen auf, die Kontrollen im Zusammenhang mit der Fähigkeit des Irak, Waffen und waffenbezogene Güter einzufü ...[+++]


Dat recht, en met name de standstill-werking ervan, noopt de wetgever ertoe om, wanneer hij de nieuwe wetgeving en de overgangsbepalingen ervan aanneemt, inzonderheid rekening te houden met de discriminerende situaties die door de invoering van de nieuwe wetgeving ontstaan wanneer zij ertoe leidt dat op het stuk van de bescherming van het leefmilieu aan bepaalde personen waarborgen worden ontnomen.

Dieses Recht, vor allem seine Stillhalte-Auswirkung, zwinge den Gesetzgeber, bei der Annahme der neuen Gesetzgebung und ihrer Übergangsbestimmungen insbesondere die diskriminierenden Situationen zu berücksichtigen, die durch die Einführung der neuen Gesetzgebung entstünden, wenn sie dazu führe, dass hinsichtlich des Umweltschutzes bestimmten Personen Garantien entzogen würden.


De Rechtbank, geadieerd door een verzoekschrift tot homologatie van die adoptie, stelt vast dat artikel 370 van het Burgerlijk Wetboek duidelijk de band verbreekt tussen het kind en zijn oorspronkelijk gezin; een strikte interpretatie leidt ertoe te zeggen dat het kind geen juridische band meer heeft met zijn moeder, een situatie die door de partijen echter niet is gewild en zeker niet het belang van het kind dient, en daarom heeft de Rechtbank de moeder verzocht ook een akte tot adoptie van haar eigen kind te verlijden, teneinde het ...[+++]

Das mit einem Antrag auf Bestätigung dieser Adoption befasste Gericht stellt fest, dass Artikel 370 des Zivilgesetzbuches deutlich das Band zwischen dem Kind und seiner ursprünglichen Familie zerreisst; eine strikte Interpretation führt zu der Aussage, dass das Kind - juristisch gesehen - nichts mehr mit seiner Mutter verbindet, eine Situation, die aber von den Parteien nicht gewollt ist und sicher nicht dem Interesse des Kindes dient, und deshalb hat das Gericht die Mutter aufgefordert, auch einen Adoptionsvertrag ihres eigenen Kindes abzuschliessen, um das Statut als Kind der beiden ...[+++]


Dat recht, en met name de standstill-werking ervan, noopt de wetgever ertoe om, wanneer hij de nieuwe wetgeving en de overgangsbepalingen ervan aanneemt, inzonderheid rekening te houden met de discriminerende situaties die door de invoering van de nieuwe wetgeving ontstaan wanneer zij ertoe leidt dat op het stuk van de bescherming van het leefmilieu aan bepaalde personen waarborgen worden ontnomen.

Dieses Recht, vor allem seine Stillhalte-Auswirkung, zwinge den Gesetzgeber, bei der Annahme der neuen Gesetzgebung und ihrer Ubergangsbestimmungen insbesondere die diskriminierenden Situationen zu berücksichtigen, die durch die Einführung der neuen Gesetzgebung entstünden, wenn sie dazu führe, dass hinsichtlich des Umweltschutzes bestimmten Personen Garantien entzogen würden.


Overwegende dat in deze situatie een oplossing moet worden gevonden waardoor wordt voorkomen dat de bestaande strikte wetgeving tot het mislukken van de herstructurering van de landbouwsector in de nieuwe deelstaten leidt, zonder evenwel het basisareaal, dat een sleutelelement van de hervorming van de sector akkerbouwgewassen is, te verhogen; dat een overgangsmaatregel waarbij de in artikel 2, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 1765/92 vastgestelde sancties geleidelijk worden ingevoerd, in deze situatie de meest ad ...[+++]

Ohne daß es zu einer Erhöhung der Grundfläche kommt, die ein Hauptelement der Reform des pflanzlichen Sektors darstellt, sollte deshalb eine Lösung angestrebt werden, die die Umstrukturierung der Landwirtschaft in den neuen Bundesländern nicht wegen der Strenge des geltenden Rechts scheitern lässt. Eine Übergangsmaßnahme zur schrittweisen Einführung der Strafen nach Artikel 2 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 1765/92 dürfte angesichts dieser Voraussetzung die geeignetste Lösung sein. Eine solche Maßnahme ist lediglich in den Wirtschaftsjahren 1993/94, 1994/95 und 1995/96 anwendbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe situatie leidt' ->

Date index: 2023-04-12
w