Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe media waaronder het 3d-formaat " (Nederlands → Duits) :

– (RO) Tegen de achtergrond van de overgang van analoge naar digitale televisie, bij een steeds belangrijker wordende rol van de nieuwe media, waaronder het 3D-formaat, moeten wij rekening houden met meerdere factoren in het uit te werken beleid.

– (RO) Während des stattfindenden Übergangs von analogem zu digitalem Fernsehen in Verbindung mit der steigenden Bedeutung der neuen Medien, einschließlich des 3D-Formats, müssen wir bei den Strategien, die wir entwickeln, eine Reihe von Faktoren berücksichtigen.


Het verslag behandelt 18 onderwerpen, waaronder nieuwe technologieën zoals cloudcomputing, trends zoals het groeiend gebruik van sociale media, en uitdagingen voor scholen zoals de noodzaak om de digitale vaardigheden en kennis te verbeteren.

Der Bericht deckt 18 Themen ab, darunter neue Technologien wie Cloud Computing, Trends wie die zunehmende Nutzung sozialer Medien und Herausforderungen wie die notwendige Verbesserung digitaler Kompetenzen.


De Europese Unie benadrukt dat het pluralisme en de vrijheid van de media zich uitstrekken tot de nieuwe technologieën, waaronder het internet.

Die Europäische Union weist mit Nachdruck darauf hin, dass sich die Pluralität und die Freiheit der Medien auch auf die neuen Technologien, einschließlich des Internets, erstrecken.


Om er zeker van te zijn dat de nieuwe portaalsite zo gebruiksvriendelijk mogelijk is, zijn gebruikers met zeer verschillende achtergronden, waaronder ngo’s, de media, belanggroeperingen en het Europees Parlement, uitgenodigd om de site uit te proberen.

Um zu gewährleisten, dass das neue Portal so nutzerfreundlich wie möglich ist, werden unterschiedlichste Anwender wie NRO, Medien, Interessenvertreter sowie das Europäische Parlament aufgefordert, es zu testen.


De in de vorige zitting aangenomen verslagen en de debatten hierover beschreven duidelijk sommige onopgeloste kwesties van het bestaande systeem. Jammer genoeg gaan de media en het algemene publiek verder met de discussie over het onvermogen van sommige van de oude lidstaten, alsook van de nieuwe lidstaten, waaronder ook mijn land Bulgarije, om de Europese normen behoorlijk toe te passen en de financiële belangen van de EU te beschermen.

In den in der vergangenen Sitzung angenommenen Berichten und den dazu geführten Aussprachen wurden einige wesentliche Probleme des bestehenden Systems klar definiert. Leider wird in den Medien und in der breiten Öffentlichkeit weiter darüber debattiert, dass einige alte aber auch neue Mitgliedstaaten, darunter auch mein Heimatland Bulgarien, unfähig seien, europäische Normen hinreichend zu erfüllen und die finanziellen Interessen der EU zu schützen.


18. benadrukt, met het oog op de speciale rol van de media als tussenpersoon in het proces van democratische meningvorming, de noodzaak van betrouwbare politieke informatie, waaronder op het gebied van de nieuwe media; beklemtoont het belang van het bevorderen van partnerschappen tussen de publieke en de particuliere media om een uiteenlopender publiek te bereiken;

18. betont aufgrund der besonderen Vermittlerrolle der Medien für die demokratische Willensbildung und die öffentliche Meinung die Notwendigkeit verlässlicher politischer Informationen auch im Bereich der neuen Medien; betont die Bedeutung von Partnerschaften zwischen öffentlich-rechtlichen und privaten Medien, mit denen das Ziel verfolgt wird, ein breiteres Spektrum der Öffentlichkeit zu erreichen;


19. benadrukt, met het oog op de speciale rol van de media als tussenpersoon in het proces van democratische meningvorming, de noodzaak van betrouwbare politieke informatie, waaronder op het gebied van de nieuwe media; beklemtoont het belang van het bevorderen van partnerschappen tussen de publieke en de particuliere media om een uiteenlopender publiek te bereiken;

19. betont aufgrund der besonderen Vermittlerrolle der Medien für die demokratische Willensbildung und die öffentliche Meinung die Notwendigkeit verlässlicher politischer Informationen auch im Bereich der neuen Medien; betont die Bedeutung von Partnerschaften zwischen öffentlich-rechtlichen und privaten Medien, mit denen das Ziel verfolgt wird, ein breiteres Spektrum der Öffentlichkeit zu erreichen;


Ik stel dan ook voor dat de Commissie een programma in het leven roept om kleine Europese producenten van de nieuwe media, waaronder mobiele televisie, te steunen.

Ich schlage vor, dass die Kommission ein Programm auflegt, mit dem kleine europäische Produzenten dieser neuen Medien, wie z. B. des mobilen Fernsehens, unterstützt werden.


De Commissie heeft vandaag besloten een sectoronderzoek in te stellen naar de voorwaarden waaronder audiovisuele content van sportevenementen wordt aangeboden voor internet, andere nieuwe media en 3G mobiele netwerken.

Die Kommission hat eine Untersuchung des Marktes der Bild- und Tonübertragungsrechte von Sportveranstaltungen für das Internet, andere neue Medien und UMTS-Netze beschlossen.


Die projecten zullen zich op vier prioriteiten toespitsen : de opleiding van beroepsmensen uit de Middellandse-Zeelanden die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn, waaronder ook uitwisselingen en detacheringen; uitwisseling van programma's; coprodukties bij alle drie media en "seminars" over onderwerpen als "desk-top-publishing" en nieuwe technieken bij de televisieproduktie.

Diese Projekte sollen sich auf vier Prioritäten konzentrieren: die Ausbildung (einschließlich Abstellung und Austausch) von Presseleuten aus den MNC; Programmaustausch; Koproduktionen in allen drei Medien und Seminare über Themen wie das Veröffentlichen vom Schreibtisch aus oder neue Technologien für TV-Produktionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe media waaronder het 3d-formaat' ->

Date index: 2022-12-30
w