Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe btw-regeling ten grondslag » (Néerlandais → Allemand) :

In deze mededeling worden de basiskenmerken beschreven die aan de nieuwe btw-regeling ten grondslag moeten liggen — met name om deze eenvoudiger, efficiënter en fraudebestendiger te maken en beter af te stemmen op de eengemaakte markt.

Darin sind die wesentlichen Merkmale erläutert, die der neuen Mehrwertsteuerregelung zugrunde liegen müssen – insbesondere größere Einfachheit, mehr Effizienz, geringere Betrugsanfälligkeit und stärkere Ausrichtung am Binnenmarkt.


Hoewel het decreet van 23 december 2010 beoogde de regels inzake registratierechten « in overeenstemming te brengen met de gewijzigde btw-regels voor bijhorende terreinen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2010-2011, nr. 789/1, p. 2), heeft het verzuimd een gelijkaardige teruggave van de registratierechten tevens toe te staan indien de nieuwe woning onder het btw-stelsel wordt verworven.

Zwar bezweckte das Dekret vom 23. Dezember 2010, die Regeln bezüglich der Registrierungsgebühren « mit den geänderten MwSt.-Regeln für dazugehörige Grundstücke in Einklang zu bringen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2010-2011, Nr. 789/1, S. 2), doch dabei wurde es versäumt, eine entsprechende Erstattung der Registrierungsgebühren ebenfalls zu erlauben, wenn die neue Wohnung unter Anwendung des Mehrwertsteuersystems erworben wird.


Hoewel de voormelde bepalingen van het WIB 1992 en van het BTW-Wetboek de grondslag vormen van de wettelijke hypotheek die de belastingadministratie geniet en de regels vaststellen die de rang ervan bepalen, leggen zij geenszins het lot van die hypotheken vast tijdens de periode van opschorting die in het kader van een procedure van gerechtelijke reorganisatie is geregeld.

Auch wenn die vorerwähnten Bestimmungen des EStGB 1992 und des Mehrwertsteuergesetzbuches die Grundlage der gesetzlichen Hypothek der Steuerverwaltung sind und die Regeln zur Bestimmung ihres Rangs festlegen, wird darin keineswegs das Schicksal dieser Hypotheken während des im Rahmen eines Verfahrens der gerichtlichen Reorganisation geregelten Zeitraums des Aufschubs festgelegt.


Met de nieuwe btw‑regels die vandaag zijn voorgesteld, kunnen we een stap zetten naar een daadwerkelijk eengemaakte markt voor vouchers, ten gunste van bedrijven, burgers en belastingdiensten".

Mit den heute vorgeschlagenen MwSt-Vorschriften errichten wir einen echten Binnenmarkt für Gutscheine zum Nutzen von Unternehmen, Bürgerinnen und Bürgern und Steuerverwaltungen.“


Commissie stelt nieuwe btw‑regels voor vouchers voor

Kommission schlägt neue MwSt-Vorschriften für Gutscheine vor


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststellin ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]


Bij zijn arrest nr. 48/2012 van 22 maart 2012 heeft het Hof vervolgens geoordeeld dat de kopers van een nieuwe woning met bijbehorende grond onder het btw-stelsel worden gediscrimineerd ten opzichte van de andere kopers van een woning doordat zij, wanneer zij hun vorige woning verkopen, geen teruggave van in het verleden reeds betaalde registratierechten kunnen verkrijgen.

In seinem Entscheid Nr. 48/2012 vom 22. März 2012 hat der Gerichtshof anschließend geurteilt, dass die Käufer einer neuen Wohnung mit einem dazugehörigen Grundstück unter Anwendung des Mehrwertsteuersystems diskriminiert werden gegenüber den anderen Käufern einer Wohnung, indem sie im Falle des Verkaufs ihrer vorherigen Wohnung keine Erstattung der in der Vergangenheit bereits gezahlten Registrierungsgebühren erhalten können.


46. Gelet op een en ander dient op de prejudiciële vraag te worden geantwoord dat de artikelen 11, C, lid 1, en 27, leden 1 en 5, van de Zesde richtlijn aldus moeten worden uitgelegd dat zij zich niet verzetten tegen een nationale regeling als die in het hoofdgeding, volgens welke ingeval ter vereenvoudiging van de heffing van de btw en ter voorkoming van belastingfraude en -ontwijking met betrekking tot tabaksfabrikaten deze belasting door middel van fiscale bandjes, in één keer en bij de bron wordt geheven ten l ...[+++]

46. Demzufolge ist auf die Vorlagefrage zu antworten, dass Art. 11 Teil C Abs. 1 und Art. 27 Abs. 1 und 5 der Sechsten Richtlinie dahin auszulegen sind, dass sie einer nationalen Regelung wie der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden nicht entgegenstehen, die dadurch, dass sie bei Tabakwaren zur Vereinfachung der Erhebung der Mehrwertsteuer und zur Bekämpfung der Steuerhinterziehung oder -umgehung vorsieht, dass die Mehrwertsteuer mittels Steuerbanderolen in einem Mal und an der Quelle beim Hersteller oder Importeur der Tabakwaren erhoben wird, für Zwischenlieferanten, die zu einem späteren Zeitpunkt in der Kette der aufeinanderfolgende ...[+++]


Tijdens deze conferentie, die wordt georganiseerd door het directoraat-generaal Douane en Indirecte Belastingen (DG XXI) van de Commissie, zullen de deelnemers van gedachten kunnen wisselen over de voornaamste vernieuwingen die de nieuwe BTW-regeling met zich zal brengen welke, in beginsel per 1 januari 1997, de grensoverschrijdende BTW-regeling die sinds 1 januari 1993 van kracht is, moet vervangen.

Auf dieser Konferenz, die von der Generaldirektion Zoll und indirekte Steuern (GD XXI) der Kommission veranstaltet wird, werden sich die Teilnehmer mit den wichtigsten Änderungen auseinandersetzen, die sich aus der endgültigen MWSt-Regelung ergeben, deren Einführung für den 1. Januar 1997 vorgesehen ist. Diese neue Regelung wird die am 1. Januar 1993 in Kraft getretene MWSt-Binnenmarktregelung ersetzen.


Dit Programma, met een oorspronkelijke looptijd van vier jaar, heeft ten doel de met de indirecte fiscaliteit (BTW, accijnzen) belaste ambtenaren bij de overheidsdiensten in de Lid-Staten voor te bereiden op de gevolgen van de interne markt en, meer specifiek, op de belangrijke omwentelingen waartoe de opheffing van de belastinggrenzen tussen de Twaalf en de invoering van de nieuwe BTW-regeling en de accijnsrechten sinds 1 januari 1993 hebben geleid.

Mit diesem zunächst auf vier Jahre angelegten Programm sollen die Beamten mit dem Aufgabenbereich indirekte Steuern (Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern) auf die Auswirkungen des Binnenmarkts und insbesondere auf die großen Veränderungen vorbereitet werden, zu denen die Beseitigung der innergemeinschaftlichen Steuergrenzen und die Einführung der neuen Mehrwertsteuer- und Verbrauchsteuerregelung geführt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe btw-regeling ten grondslag' ->

Date index: 2022-01-04
w