Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niettegenstaande onze meningsverschillen hetzelfde doel " (Nederlands → Duits) :

Wat dat betreft hebben wij juist vanmorgen met het Parlement en de Commissie een politiek akkoord bereikt over de communicatiestrategie en het verheugt mij te kunnen constateren dat wij niettegenstaande onze meningsverschillen hetzelfde doel hebben, namelijk dat wij van plan zijn de financiering van de politieke prioriteiten van de Europese Unie veilig te stellen, of het nu gaat om concurrentievermogen, cohesie of groei.

Diesbezüglich haben wir gerade heute Morgen mit dem Parlament und der Kommission eine politische Übereinkunft auf dem Gebiet der Kommunikationsstrategie erreicht, und ich stelle mit Freude fest, dass wir jenseits unserer Differenzen ein gemeinsames Ziel haben, nämlich die Finanzierung der politischen Prioritäten der Europäischen Union sicherzustellen, sei es bei der Wettbewerbsfähigkeit, bei der Kohäsion oder beim Wachstum.


Voor wie geïnteresseerd is in onze plannen: vlak voor het zomerreces hebben we beleidslijnen aangenomen voor het volgende actieplan inzake de verkeersveiligheid en we hebben nog steeds hetzelfde doel, namelijk om het aantal doden met de helft te verminderen.

Für diejenigen unter Ihnen, die an unseren Plänen interessiert sind, möchte ich sagen, dass wir vor der Sommerpause politische Leitlinien angenommen haben, die das nächste Aktionsprogramm für die Straßenverkehrssicherheit darstellen und dasselbe Ziel verfolgen – eine Halbierung der Todesfälle.


Daarom moeten deze drie verschillende vormen van samenwerking – samenwerking met Rusland, preferentiële samenwerking met onze oostelijke buurlanden en speciale samenwerking met de Middellandse Zeeregio – worden behandeld als afzonderlijke instrumenten met een en hetzelfde doel.

Deshalb sind diese drei verschiedenen Formen – Kooperation mit Russland, bevorzugte Kooperation mit unseren östlichen Nachbarn und spezielle Zusammenarbeit im Mittelmeerraum – als gesonderte Instrumente mit ein und derselben Zielsetzung zu behandeln.


Ik ben de heer Gahler bijzonder dankbaar dat hij als hoofdwaarnemer van de waarnemingsmissie bij de verkiezingen in Pakistan zich zo heeft ingezet voor de democratisering van Pakistan, en dat hij ervoor heeft gezorgd dat onze contacten met India hetzelfde doel dienen en dat we nu weer het opbouwen van vertrouwen kunnen steunen.

Ich bin dem Kollegen Gahler sehr dankbar, dass er sich als Chef unserer Wahlbeobachtungsmission in Pakistan so intensiv um die Demokratisierung Pakistans bemüht, dass die Kontakte mit Indien demselben Ziel dienen, dass wir Vertrauensbildung unterstützen.


Ook in de toekomst moeten we ons laten leiden door hetzelfde doel, namelijk de duurzaamheid van onze gezamenlijke visserijtakken".

Wir müssen uns auch weiterhin von dem Ziel leiten lassen, die Nachhaltigkeit der von uns gemeinsam bewirtschafteten Fischbestände zu gewährleisten.“


Maar laten we alstublieft niet te veel tijd verliezen met gebakkelei in de Raad of tussen onze instellingen over de rechtsgrondslag, als we – naar ik hoop althans – hetzelfde doel voor ogen hebben, namelijk om de criminaliteit effectief te bestrijden zonder daarbij – en dat is evengoed de zorg van de Raad – de bescherming van de persoonlijke levenssfeer uit het oog te verliezen of voorbij te gaan aan de financiële kosten van deze nieuwe maatregelen.

Doch lassen Sie uns um Himmels willen im Rat und in unseren Institutionen nicht zuviel Zeit mit Rechtsgrundlage verlieren, wenn wir uns, wie ich hoffe, eins sind in dem Ziel, den Kampf gegen die Kriminalität wirksam zu führen, wobei allerdings auch darauf zu achten ist – und dies ist ebenfalls das Anliegen des Rates -, dass der Schutz der Privatsphäre eingehalten wird und dass der Kostenaufwand dieser neuen Maßnahmen stets im Auge behalten wird.


Met hetzelfde doel voor ogen lijkt het nodig om te zorgen voor een daadwerkelijke tenuitvoerlegging door de lidstaten van de goedgekeurde maatregelen, zodanig dat van derden kan worden geëist dat zij onze veiligheidsvoorwaarden erkennen, evenals de wederkerigheid van de maatregelen.

Unter demselben Gesichtspunkt erscheint es unumgänglich, die wirksame Umsetzung der getroffenen Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten zu gewährleisten, um von Dritten die Anerkennung unseres Sicherheitsniveaus und die Gegenseitigkeit der Maßnahmen verlangen zu können.


Met hetzelfde doel voor ogen lijkt het nodig om te zorgen voor een daadwerkelijke tenuitvoerlegging door de lidstaten van de goedgekeurde maatregelen, zodanig dat van derden kan worden geëist dat zij onze veiligheidsvoorwaarden erkennen, evenals de wederkerigheid van de maatregelen.

Unter demselben Gesichtspunkt erscheint es unumgänglich, die wirksame Umsetzung der getroffenen Maßnahmen durch die Mitgliedstaaten zu gewährleisten, um von Dritten die Anerkennung unseres Sicherheitsniveaus und die Gegenseitigkeit der Maßnahmen verlangen zu können.


Niettegenstaande dit initiatief hetzelfde primaire doel heeft als de communautaire bestekken, namelijk de werkgelegenheid in de Gemeenschap handhaven en vergroten, verschilt het duidelijk wat de fundamentele beweegredenen, doelen en methoden betreft, en met name door de transnationale dimensie, het innovatieve karakter en de gedecentraliseerde, "bottom-up"-benadering.

Zwar zielt die Initiative ebenso wie die Gemeinschaftlichen Förderkonzepte an erster Stelle auf die Wahrung und Zunahme der Beschäftigung in der Gemeinschaft ab, doch unterscheidet sie sich von diesen Konzepten durch ihre Ziele und Methoden, insbesondere durch ihre transnationale Dimension, ihren Charakter als Katalysator für Innovation und Wandel und durch das Schwergewicht auf einem dezentralen grundlegenden Ansatz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niettegenstaande onze meningsverschillen hetzelfde doel' ->

Date index: 2023-08-30
w