Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-rijksinwoners zonder tehuis " (Nederlands → Duits) :

Uit die bepalingen volgt dat, hoewel de salarissen en lonen die door de internationale organisatie Eurocontrol worden betaald aan een personeelslid dat Rijksinwoner is, vrijgesteld moeten worden van de Belgische personenbelasting, die vrijstelling, zoals artikel 23, § 2, WIB92 bepaalt, voor beroepsinkomsten die worden vrijgesteld zonder voorbehoud betreffende de berekening van de belasting inzake overige inkomsten, niet wordt toegepast door een uitsluiting ervan uit de belastbare grondslag van de betrokkene, maar wel, wegens het met d ...[+++]

Aus diesen Bestimmungen geht hervor, dass, obwohl die Gehälter und sonstigen Bezüge, die durch die internationale Organisation Eurocontrol einem Personalmitglied gezahlt werden, das Einwohner des Königsreichs ist, von der belgischen Steuer der natürlichen Personen befreit sein müssen, diese Befreiung gemäß Artikel 23 § 2 des EStGB 1992 nicht angewandt wird auf die Berufseinkünfte, die ohne Vorbehalt in Verbindung mit der Berechnung der Steuer für andere Einkünfte befreit sind, durch einen Ausschluss derselben von der Besteuerungsgrundlage des Betroffenen, jedoch aufgrund des Progressionsvorbehalts in Verbindung mit der besagten Befreiung ...[+++]


« Schendt artikel 70 van het Wetboek der successierechten, in samenhang gelezen met artikel 7 van hetzelfde Wetboek, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in zoverre het de erfgenamen, algemene legatarissen en begiftigden in de nalatenschap van een Rijksinwoner een identieke behandeling oplegt, waarbij die ertoe geroepen zijn, ieder in verhouding van zijn erfdeel, de successierechten te betalen die verschuldigd zijn door de legatarissen of begiftigden onder algemene titel of onder bijzondere titel, zonder een onderscheid te maken ...[+++]

« Verstößt Artikel 70 des Erbschaftssteuergesetzbuches in Verbindung mit Artikel 7 desselben Gesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung, indem er den Erben, Gesamtvermächtnisnehmern und -beschenkten im Nachlass eines Einwohners des Königreichs eine Gleichbehandlung auferlegt, wobei diese dazu gehalten sind, jeder im Verhältnis zu seinem Erbteil, die Erbschaftssteuer zu zahlen, die durch die Bruchteils- oder Einzelvermächtnisnehmer und -beschenkten geschuldet wird, ohne je nachdem zu unterscheiden, ob sie in Konkurrenz mit einem Einzelvermächtnisnehmer auftreten, dem das Legat ausgehändigt werden muss, wobei es demzufolge ...[+++]


« Schenden de artikelen 28, § 3, tweede lid, van de wet van 28 december 1992 [houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen], dat geldt voor het aanslagjaar 1991, en 244, 2, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat geldt voor het aanslagjaar 1992, het gelijkheidsbeginsel vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de uitlegging dat voor de aanslagjaren 1991 en 1992 de rijksinwoners een bonificatie genieten voor de voorafbetalingen, in toepassing van de artikelen 93bis WIB/64 (aanslagjaar 1991) en 175 tot 177 WIB/92 (aanslagjaar 1992), daar waar de niet-rijksinwoners, zonder tehuis in B ...[+++]

« Verstossen die Artikel 28 § 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 28. Dezember 1992 [zur Festlegung steuerrechlieher, finanzieller und sonstiger Bestimmungen], der für das Veranlagungsjahr 1991 gilt, und 244 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, der für das Veranlagungsjahr 1992 gilt, gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, dahingehend interpretiert, dass die Einwohner des Königreiches für die Veranlagungsjahre 1991 und 1992 eine Bonifikation wegen Vorauszahlungen geniessen in Anwendung der Artikel 93bis EStGB 64 (Veranlagungsjahr 1991) und 175 bis 177 EStGB 92 (Veranlagungsjahr 1992), während die Nichteinwohner des Königreiches ohne Wohnsitz in Belgien, deren in Belgien zu versteuernde Berufs ...[+++]


Uit de feiten van het geding en uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag, waarin wordt verwezen naar « de niet-rijksinwoners zonder tehuis in België waarvan de in België belastbare beroepsinkomsten minder bedragen dan 75 pct. van het geheel van hun binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten », blijkt dat de verzoekster in het bodemgeschil niet een dergelijke gelijkstelling kan genieten.

Aus dem Sachverhalt des Streitfalls und aus dem Wortlaut der präjudiziellen Frage, in der verwiesen wird auf « die Nichteinwohner des Königreichs ohne Wohnsitz in Belgien, deren in Belgien zu versteuernde Berufseinkünfte unter 75 % ihrer gesamten inländischen und ausländischen Berufseinkünfte liegen », wird ersichtlich, dass die Klägerin im Hauptverfahren eine solche Gleichstellung nicht geniessen kann.


« Schenden de artikelen 28, § 3, tweede lid, van de wet van 28 december 1992 [houdende fiscale, financiële en diverse bepalingen], dat geldt voor het aanslagjaar 1991, en 244, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, het gelijkheidsbeginsel vastgelegd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de uitlegging dat voor de aanslagjaren 1991 en 1992 de rijksinwoners een bonificatie genieten voor de voorafbetalingen, in toepassing van de artikelen 93bis WIB/64 (aanslagjaar 1991) en 175 tot 177 WIB/92 (aanslagjaar 1992), daar waar de niet-rijksinwoners, zonder tehuis in België waarvan de i ...[+++]

« Verstossen die Artikel 28 § 3 Absatz 2 des Gesetzes vom 28. Dezember 1992 [zur Festlegung steuerrechtlicher, finanzieller und sonstiger Bestimmungen], der für das Veranlagungsjahr 1991 gilt, und 244 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheitsgrundsatz, dahingehend interpretiert, dass die Einwohner des Königreiches für die Veranlagungsjahre 1991 und 1992 eine Bonifikation wegen Vorauszahlungen geniessen in Anwendung von den Artikeln 93bis EStGB 64 (Veranlagungsjahr 1991) und 175 bis 177 EStGB 92 (Veranlagungsjahr 1992), während die Nichteinwohner des Königreiches ohne Wohnsitz in Belgien, deren in Belgien zu versteuernde Berufseinkünfte ...[+++]


Die twee aspecten hangen nauw samen. De EU die we wensen - een economische macht, een veilig tehuis voor onze burgers, heerseres op het internationale podium en een instelling die vrij is van externe druk - zal feitelijk niet haalbaar zijn zonder een strategie die ons een zekere en duurzame interne energievoorziening garandeert.

Die beiden Aspekte sind eng miteinander verbunden: Die EU, die wir anstreben – eine Wirtschaftsmacht, ein sicheres Zuhause für unsere Bürger, eine Königin auf dem internationalen Schachbrett, und eine Institution, die unabhängig ist von äußerem Druck –, wird ohne eine Strategie, die eine sichere und nachhaltige interne Energieversorgung gewährleistet, nicht möglich sein.


Die twee aspecten hangen nauw samen. De EU die we wensen - een economische macht, een veilig tehuis voor onze burgers, heerseres op het internationale podium en een instelling die vrij is van externe druk - zal feitelijk niet haalbaar zijn zonder een strategie die ons een zekere en duurzame interne energievoorziening garandeert.

Die beiden Aspekte sind eng miteinander verbunden: Die EU, die wir anstreben – eine Wirtschaftsmacht, ein sicheres Zuhause für unsere Bürger, eine Königin auf dem internationalen Schachbrett, und eine Institution, die unabhängig ist von äußerem Druck –, wird ohne eine Strategie, die eine sichere und nachhaltige interne Energieversorgung gewährleistet, nicht möglich sein.


De prejudiciële vraag noopt tot een vergelijking, op het vlak van de bonificatie voor voorafbetaling van belasting voor de aanslagjaren 1991 en 1992, van de categorie van de rijksinwoners, enerzijds, met de categorie van de niet-inwoners zonder tehuis in België van wie de in België belastbare beroepsinkomsten als omschreven in de in het geding zijnde bepalingen minder dan 75 pct. bedragen van het geheel van hun binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten, anderzijds.

Die präjudizielle Frage fordert in bezug auf die Bonifikation wegen Steuervorauszahlungen für die Veranlagungsjahre 1991 und 1992 auf zu einem Vergleich zwischen einerseits der Kategorie der Einwohner des Königreichs und andererseits der Kategorie der Nichteinwohner ohne Wohnsitz in Belgien, deren in Belgien zu versteuernde Berufseinkünfte, wie in den beanstandeten Bestimmungen dargelegt, sich auf weniger als 75 Prozent ihrer gesamten belgischen und ausländischen Berufseinkünfte belaufen.


Het Hof onderzoekt de in het geding zijnde bepalingen in de interpretatie van de verwijzende rechter in die zin dat zij, vermits zij uitsluitend van toepassing zijn op de categorie van de niet-inwoners zonder tehuis die kunnen worden gelijkgesteld met de niet-inwoners met tehuis omdat zij voldoen aan de 75 procent-regel, tot gevolg hebben dat geen bonificatie voor voorafbetaling van belastingen kan worden toegekend aan niet-inwoners zonder tehuis in België van wie de belastbare beroepsinkomste ...[+++]

Der Hof untersucht die beanstandeten Bestimmungen in der Interpretation des Verweisungsrichters, der zufolge sie wegen ihrer ausschliesslichen Anwendbarkeit auf die Kategorie der Nichteinwohner ohne Wohnsitz, die mit den Nichteinwohnern mit Wohnsitz gleichgestellt werden können, weil sie der 75-Prozent-Regel entsprechen, dazu führen, dass Nichteinwohner ohne Wohnsitz in Belgien, deren zu versteuernde Berufseinkünfte sich auf weniger als 75 Prozent ihrer gesamten belgischen und ausländischen Berufseinkünfte belaufen, keine Bonifikation wegen Steuervorauszahlung gewährt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-rijksinwoners zonder tehuis' ->

Date index: 2025-04-28
w