Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet te vergeten de loze beloften hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Doen we dat niet, dan zullen de rechten die in het akkoord worden vastgesteld, met name voor burgers, slechts loze beloften zijn.

Andernfalls wären die mit dem Austrittsabkommen gewährten Rechte insbesondere für Bürgerinnen und Bürger nur ein leeres Versprechen.


Als een land zijn beloften op het vlak van mensenrechten en democratie laat verwateren, moet de EU meer samenwerken met niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten, en vormen van steun verlenen waarbij de armen de steun krijgen die zij nodig hebben.

Vernachlässigt ein Land seine Verpflichtungen in Bezug auf Menschenrechte und Demokratie, so sollte die EU enger mit nichtstaatlichen Akteuren und lokalen Behörden zusammenarbeiten und auf Instrumente zurückgreifen, die gewährleisten, dass die Armen im Land die nötige Hilfe erhalten.


Wij vergeten niet dat wij met deze gebieden een speciale band hebben, en in het geval van Saint-Martin zelfs een dubbele band. Want Saint-Martin deelt zijn eiland, en bijgevolg ook zijn lot, met het Nederlandse Sint-Maarten.

Daher ist uns auch bewusst, dass diese Gebiete eine besondere Nachbarschaft bilden, und im Falle von Saint-Martin ist es eine echte Partnerschaft, denn Saint-Martin teilt seine Insel und sein Schicksal mit dem niederländischen Gebiet Sint-Maarten.


Als deze richtlijn niet naar behoren ten uitvoer wordt gelegd, kunnen we de visie van Jacques Delors wel vergeten en zullen veel initiatieven van de Single Market Act loze beloften blijven.

Wenn sie nicht ordnungsgemäß umgesetzt wird, können wir Jacques Delors Vision vergessen und viele der Initiativen im Rahmen der Binnenmarktakte werden leere Versprechungen bleiben.


3. wijst erop het met de huidige bezuinigingswedloop niet mogelijk zal zijn voldoende investeringen te genereren voor het groen maken van de economie, het creëren van nieuwe banen, het verbeteren van onderwijs, vaardigheden en bekwaamheden, het bestrijden van armoede en sociale uitsluiting, teneinde de streefcijfers en doelstellingen van EU-2020 te verwezenlijken; is derhalve van mening dat de EU 2020-strategie van meet af aan gebaseerd is op loze beloften ...[+++]die niet kunnen worden nagekomen met het door de Commissie en de Raad beoogde "nieuw macro-economisch beleid";

3. verweist darauf, dass es bei einer Fortsetzung des gegenwärtigen Kurses der finanzpolitischen Sparmaßnahmen nicht möglich sein wird, ausreichende Investitionen für eine stärkere Ausrichtung der Wirtschaft an ökologischen Zielen, die Schaffung neuer Arbeitsplätze, die Verbesserung von Bildung, Fertigkeiten und Kompetenzen sowie die Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung im Sinne der Verwirklichung der Zielvorgaben der Strategie EU 2020 zu erwirtschaften; ist deshalb der Auffassung, dass die Strategie EU 2020 von Begi ...[+++]


En het valt niet meer te ontkennen: de dogmatische liberalisering van de handel, de plannen voor structurele aanpassing, de buitensporige privatiseringen en niet te vergeten de loze beloften hebben een toch al uiterst precaire situatie alleen maar verslechterd, en daarvan zijn met name het onderwijs- en volksgezondheidsbeleid de dupe geworden.

Und Sie müssen jetzt anerkennen, dass die dogmatische Liberalisierung des Handels, die Strukturanpassungspläne, die ungezügelten Privatisierungen und natürlich die nicht eingehaltenen Versprechen eine bereits sehr ernste Situation noch weiter zuungunsten insbesondere der Bildungs- und der Gesundheitspolitik verschlimmert haben.


Als we onze ogen openen, zien we immers duidelijk dat de Verenigde Staten, Rusland, China en vele andere landen over de hele wereld het klimaat in feite helemaal niet op hun agenda hebben staan, maar alleen maar met mooie intentieverklaringen en loze beloften komen.

Wenn wir unsere Augen öffnen, wird uns nur zu deutlich klar, dass der Klimawandel in den USA, in Russland, China und vielen anderen Ländern rund um den Globus eigentlich nicht auf der Tagesordnung steht.


De kiezers zullen ons als politici namelijk afrekenen op de toestand van het milieu en op een duurzame toekomst; niet op loze beloften.

Aber so gehen die Dinge nun einmal voran. Wir Politiker werden von unseren Wählern danach beurteilt, in welchem Zustand sich die Umwelt befindet und ob es eine nachhaltige Zukunft gibt, und nicht danach, ob wir leere Versprechungen machen.


in het geval van een niet-geplande lozing van radioactieve effluenten ten gevolge van een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, zullen de stralingsdoses die in andere lidstaten worden ontvangen, naar verwachting geen effect kunnen hebben op de volksgezondheid.

Im Fall nicht geplanter Freisetzungen radioaktiver Stoffe nach einem Unfall der in den allgemeinen Angaben betrachteten Art und Größenordnung ist nicht davon auszugehen, dass die in anderen Mitgliedstaaten aufgenommenen Dosen die Gesundheit der Bevölkerung beeinträchtigen.


Toch is er ruimte voor verbetering. Dit betreft alle belanghebbenden op het gebied van de Europese normalisatie, te beginnen met de Europese Commissie zelf, maar ook de Europese normalisatieorganisaties, de nationale normalisatie-instituten, de nationale autoriteiten, het bedrijfsleven en niet te vergeten de niet-gouvernementele organisaties die belangen hebben op normalisatiegebied.

Trotzdem gibt es Spielraum für Verbesserungen, die alle Betroffenen in der europäischen Normung angehen, angefangen bei der Europäischen Kommission selbst über die europäischen Normungsgremien, die nationalen Normenorganisationen, die nationalen Behörden, Unternehmen und bis hin zu den Nichtregierungsorganisationen, die ein Interesse an Normung haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet te vergeten de loze beloften hebben' ->

Date index: 2023-02-07
w