Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet op gelijke voet en werden de prioriteiten hoofdzakelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In het bijzonder stonden het Europees Parlement en de Raad nog niet op gelijke voet en werden de prioriteiten hoofdzakelijk vastgelegd in soms zeer gedetailleerde door de Europese Raad aangenomen vijfjarenprogramma's (de programma's van Tampere, Den Haag en Stockholm).

Insbesondere waren das Europäische Parlament und der Rat noch nicht gleichberechtigt, und die Prioritäten wurden hauptsächlich vom Europäischen Rat durch die Verabschiedung teilweise äußerst detaillierter Fünfjahresprogramme (Programm von Tampere, Haager Programm und Stockholmer Programm) festgesetzt.


– Doelstelling 1: verstrekken van hoogwaardige statistische informatie , zo dicht mogelijk bij real time als praktisch haalbaar, ter ondersteuning van de ontwikkeling, monitoring en evaluatie van het beleid van de Europese Unie, waarbij op kosteneffectieve wijze en zonder onnodig dubbel werk naar behoren rekening wordt gehouden met de prioriteiten en de behoeften van de eindgebruikers, met name wat betreft sociale en milieustatistieken, die nog niet op gelijk ...[+++]

– Ziel 1: Bereitstellung hochwertiger statistischer Informationen zur Unterstützung der Entwicklung, Überwachung und Bewertung der politischen Maßnahmen der Europäischen Union, und zwar so nahe an einer Echtzeit-Bereitstellung wie möglich, wobei die Prioritäten und Bedürfnisse der Endnutzer auf kosteneffiziente Weise und ohne unnötige Doppelarbeit zur Geltung gebracht werden; das gilt insbesondere in Bezug auf Statistiken über soziale Angelegenheiten und Umwelt, die noch nicht ...[+++]


Gelet op de hoge kostprijs van deze activiteiten, die hoofdzakelijk het gevolg is van omstandigheden die met het ultraperifere karakter van Madeira en de Azoren samenhangen (de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, het reliëf en het klimaat), werd geoordeeld dat slechts een verlaging van de accijns de lokaal geproduceerde producten in kwestie in staat zou stellen om op gelijke voet te blijven concurreren met soortgelijke producten ...[+++]

Angesichts der hohen Herstellungskosten, die vorrangig auf die mit der äußersten Randlage der Gebiete Madeiras und der Azoren verbundenen Faktoren (Abgelegenheit, Insellage, begrenzte Anbaugebiete, Topographie und Klimabedingungen) zurückzuführen sind, wurde davon ausgegangen, dass sich die lokal hergestellten und verbrauchten Erzeugnisse nur durch eine Senkung des Verbrauchsteuersatzes im Wettbewerb mit vergleichbaren ausländischen Erzeugnissen, die aus der restlichen Gemeinschaft eingeführt oder geliefert werden, behaupten k ...[+++]


De Europese Dienst voor extern optreden kan daardoor in de problemen raken. Organen voor financieel toezicht kunnen het moeilijk krijgen. Het cohesiebeleid kan in het gedrang komen: ik wijs erop dat de betalingskredieten in de voorgestelde begroting met 14 procent werden verhoogd, dus middelen voor cohesiebeleid zouden niet kunnen worden vrijg ...[+++]

Da gibt es auch einen Europäischen Auswärtigen Dienst, der Schwierigkeiten haben könnte; Finanzaufsichtsorgane, die in eine schwierige Lage geraten könnten; die Kohäsionspolitik – ich möchte Sie daran erinnern, dass im vorgeschlagenen Haushaltsplan eine Aufstockung der Zahlungsermächtigungen um 14 % vorgesehen war – und damit Mittel für die Kohäsionspolitik, die möglicherweise nicht freigegeben werden; noch mehr Probleme im Zusammenhang mit der Strategie 2020; und politische ...[+++]


Bovendien werd de omvang van de publieke bijdrage en de keuze van een commerciële privé-partner bepaald via een open en niet-discriminerende openbare aanbestedingsprocedure waarbij alle kandidaten op gelijke voet werden behandeld en de publieke bijdrage tot een minimum werd beperkt.

Ferner wurde ein offenes und nicht diskriminierendes öffentliches Ausschreibungsverfahren durchgeführt, infolge dessen schließlich die Höhe der öffentlichen Beteiligung festgelegt und der kommerzielle Partner ausgewählt wurden. Bei dem Verfahren wurden die Grundsätze der Gleichbehandlung der Wettbewerber respektiert und sichergestellt, dass die Höhe der öffentlichen Beteiligung auf ein Minimum beschränkt bleibt.


7. neemt ter kennis dat de verkiezingen in Venezuela werden uitgesteld aangezien de noodzakelijke technische voorwaarden niet zijn vervuld en de tien leden van de Nationale Kiesraad later en bloc zijn teruggetreden; beschouwt het voorts van essentieel belang dat transparante democratische verkiezingen worden gehouden met de volledige garantie dat alle politieke krachten op ...[+++]

7. nimmt die Verschiebung der Wahlen in Venezuela zur Kenntnis, da die notwendigen technischen Voraussetzungen nicht gegeben sind, sowie den geschlossenen Rücktritt von zehn Mitgliedern des nationalen Wahlrates; ist jedoch der Auffassung, daß es von wesentlicher Bedeutung ist, daß die Abhaltung der Wahlen transparent, demokratisch und unter vollen Garantien hinsichtlich der gleichberechtigten Beteiligung aller politischen Kräfte erfolgt;


44. De voornaamste kenmerken van de bevoegdheidsregeling in Brussel II werden al vermeld in verband met artikel 2 (punt 29): de criteria zijn opgesomd in de artikelen 2 tot en met 6, zijn niet cumulatief en staan op gelijke voet.

44. Auf die wesentlichen Merkmale der Zuständigkeitsregeln des Übereinkommens, d. h. daß nur die in den Artikeln 2 bis 6 aufgeführten Kriterien als Alternativmöglichkeiten und ohne jede Rangordnung untereinander angewandt werden dürfen, wurde bereits in den Erläuterungen zu Artikel 2 (siehe Nummer 29) hingewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet op gelijke voet en werden de prioriteiten hoofdzakelijk' ->

Date index: 2022-02-25
w