Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet nodig gezien de voortdurende besprekingen tussen » (Néerlandais → Allemand) :

De resolutie was niet nodig gezien de voortdurende besprekingen tussen de Europese Commissie en de Maltese autoriteiten.

Für eine solche Entschließung bestand keine Notwendikeit angesichts der Tatsache, dass gegenwärtig Gespräche zwischen der Europäischen Kommission und den maltesischen Behörden geführt werden.


Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 ...[+++]

Dass das Kollegium der Ansicht ist, dass ein neues Autobahnkreuz weder vernünftig noch nötig ist, dies wegen der zahlreichen Autobahnkreuze auf der E411 zwischen Walhain und Rosières; dass die notwendige Zufahrt zur E411 nicht notwendigerweise zum Verzicht auf Agrarflächen führen, und so wenig wie möglich zur Benutzung von Flurbereinigungswegen führen muss, die für einen solchen Verkehr nicht bestimmt sind; dass man leider festst ...[+++]


erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faci ...[+++]

stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vert ...[+++]


De Commissie dient door middel van uitvoeringshandelingen en, gezien de bijzondere kenmerken daarvan, zonder Verordening (EU) nr. 182/2011 toe te passen, te besluiten tot afwijzing van de vereiste actualisering van bijlage I indien niet aan de voorwaarden van Richtlijn 2005/36/EG is voldaan, de betrokken lidstaat te verzoeken af te zien van toepassing van de afwijking wat betreft de keuze tussen de aanpassingsstage en de proeve van ...[+++]

Die Kommission sollte im Wege von Durchführungrechtsakten und — angesichts ihrer Besonderheiten — ohne Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 beschließen: eine beantragte Aktualisierung von Anhang I abzulehnen, wenn die in der Richtlinie 2005/36/EG festgelegten Bedingungen nicht erfüllt sind; den entsprechenden Mitgliedstaat ersuchen, von einem Antrag auf Freistellung hinsichtlich der Wahl zwischen Anpassungszeitraum und Eignungstest abzusehen, wenn diese Freistellung nicht angemessen ist oder nicht im Einklang mit dem Unionsrecht steht; die beantragten Änderungen der N ...[+++]


Gezien de korte periode tussen de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2035/2005 en Verordening (EG) nr. 2168/2005 en het einde van de programmeringsperiode 2000-2006 kon de beoogde vereenvoudiging van het kennisgevingssysteem echter niet volledig voor die programmeringsperiode worden voltooid, wat de opheffing van de kennisgevingsverplichtingen nodig heeft gemaakt voor gevallen waarmee een bedrag van minder dan 10 000 EUR is gemoeid en waarvan vóór 28 februari 2006 k ...[+++]

Aufgrund der kurzen Zeitspanne zwischen dem Inkrafttreten der Verordnungen (EG) Nr. 2035/2005 und (EG) Nr. 2168/2005 und dem Ende des Programmplanungszeitraums 2000-2006 konnte die beabsichtigte Vereinfachung des Mitteilungssystems für diesen Programmplanungszeitraum allerdings nicht umfassend verwirklicht werden, so dass die Streichung der Mitteilungsanforderung bei vo ...[+++]


Gezien de speciale aard van de geschillen voor het Gemeenschapsoctrooigerecht, namelijk octrooigeschillen tussen particulieren, kunnen sommige bepalingen van het statuut van het Hof van Justitie niet van toepassing zijn, zoals die betreffende de wettigheidstoetsing van communautaire handelingen, moeten andere worden gewijzigd, zoals die betreffende de procedure, de bewijsvoering of de herziening van een arrest, ...[+++]

Angesichts der Besonderheiten der Prozessführung vor dem Gemeinschaftspatentsgericht (Patentstreitigkeiten zwischen privaten Parteien) können einige Bestimmungen der Satzung des Gerichtshofs keine Anwendung finden, z. B. die Bestimmungen über die Überprüfung der Rechtmäßigkeit gemeinschaftlicher Rechtsakte; andere sind anzupassen, z. B. die Bestimmungen über den Verfahrensablauf, die Vorlage von Beweismitteln oder die Wiederaufnahme eines Verfahrens. Schließlich sind einige Bestimmungen hinzuzufügen, etwa die Bestimmungen über die Vo ...[+++]


Welke maatregelen neemt de Raad, gezien de positieve wending die de gebeurtenissen in de regio hebben genomen en de hervatting van de besprekingen tussen de Israëlische en Palestijnse leiders, om dit proces actief aan te moedigen en met name de Palestijnse leiders de nodige steun te geven bij de hervorming van de veiligheidstroepen en het onder controle brengen van terr ...[+++]

Die Ereignisse in der Konfliktregion haben eine positive Wende genommen, nachdem die Gespräche zwischen der israelischen und der palästinensischen Führung wieder aufgenommen wurden. Welche Maßnahmen gedenkt der Rat in diesem Kontext zu ergreifen, um diesen Prozess aktiv zu fördern und vor allem einerseits der palästinensischen Führung die notwendige Unterstützung dabei zu leisten, die Sicherheitskräfte zu reformieren und die terror ...[+++]


Welke maatregelen neemt de Commissie, gezien de positieve wending die de gebeurtenissen in de regio hebben genomen en de hervatting van de besprekingen tussen de Israëlische en Palestijnse leiders, om dit proces actief aan te moedigen en met name de Palestijnse leiders de nodige steun te geven bij de hervorming van de veiligheidstroepen en het onder controle brengen van terroristische activiteiten enerzijds, en ...[+++]

Die Ereignisse in der Konfliktregion haben eine positive Wende genommen, nachdem die Gespräche zwischen der israelischen und der palästinensischen Führung wieder aufgenommen wurden. Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission in diesem Kontext zu ergreifen, um diesen Prozess aktiv zu fördern und vor allem einerseits der palästinensischen Führung die notwendige Unterstützung dabei zu leisten, die Sicherheitskräfte zu reformieren und die ...[+++]


5. wijst erop dat er geen informatie doorsijpelt uit de besprekingen tussen Aung San Suu Kyi en het militaire bewind en verzoekt daarom dringend om een duidelijke gemeenschappelijke verklaring van beide partijen die de internationale gemeenschap en het volk van Birma de nodige informatie verschaft over de vooruitgang die al dan niet bij de besprekingen ...[+++]

5. betont, dass über die Gespräche zwischen Aung San Suu Kyi und der Militärregierung keine Informationen vorliegen und fordert daher eine klare gemeinsame Erklärung beider Seiten, die der internationalen Gemeinschaft und dem birmanischen Volk die notwendige und ausschlaggebende Auskunft darüber gibt, ob die Gespräche Fortschritte machen oder nicht;


13. is ingenomen met de meest recente gebeurtenissen met betrekking tot het vredesproces in het Midden-Oosten en verzoekt de Raad de nodige druk uit te oefenen om te bewerkstelligen dat het begin van de besprekingen tussen Israël en Syrië niet leidt tot een bilaterale vrede die ten koste gaat van de Palestijnen, en is van mening dat de data die zijn overeengekomen voor ...[+++]

13. begrüßt die jüngsten Entwicklungen im Friedensprozeß im Nahen Osten und fordert den Rat auf, den erforderlichen Druck auszuüben, um sicherzustellen, daß die Aufnahme von Gesprächen zwischen Israel und Syrien nicht zu einem bilateralen Frieden auf Kosten der Palästinenser führt, für die die vereinbarten Termine für den Abschluß der Verhandlungen eingehalten werden sollten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet nodig gezien de voortdurende besprekingen tussen' ->

Date index: 2021-07-31
w