Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet bloot staan aan grensoverschrijdende concurrentie teneinde " (Nederlands → Duits) :

– gelet op de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Wenen van 11 en 12 december 1998, waarin de Commissie werd verzocht de lidstaten die dat willen in de gelegenheid te stellen te experimenteren met verlaagde BTW-tarieven voor arbeidsintensieve diensten die niet bloot staan aan grensoverschrijdende concurrentie teneinde de werkgelegenheid te bevorderen,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes der Tagung des Europäischen Rates von Wien vom 11. und 12. Dezember 1998, in denen die Kommission aufgefordert wurde, zur Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen "allen Mitgliedstaaten, die dies wünschen, zu gestatten, auf arbeitsintensive Dienstleistungen, bei denen kein grenzüberschreitender Wettbewerb besteht, versuchsweise niedrigere MwSt-Sätze anzuwenden",


– gelet op de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van december 1998, waarin de Commissie werd verzocht "de lidstaten die dat willen in de gelegenheid te stellen te experimenteren met verlaagde BTW-tarieven voor arbeidsintensieve diensten die niet bloot staan aan grensoverschrijdende concurrentie" teneinde de werkgelegenheid te bevorderen,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Vorsitzes der Tagung des Europäischen Rates vom Dezember 1998, in denen die Kommission aufgefordert wurde, zur Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen „allen Mitgliedstaaten, die dies wünschen, zu gestatten, auf arbeitsintensive Dienstleistungen, bei denen kein grenzüberschreitender Wettbewerb besteht, versuchsweise niedrigere MwSt-Sätze anzuwenden“,


1. Deze richtlijn is niet van toepassing op opdrachten voor in de artikelen 8 tot en met 14 bedoelde activiteiten indien de lidstaat of de aanbestedende instantie die het verzoek krachtens artikel 35 heeft ingediend, kan aantonen dat de activiteit in de lidstaat waar zij wordt uitgeoefend, rechtstreeks bloot staan aan concurrentie op marktgebieden waarvoor de toegang niet beperkt is; de richtlijn is evenmin van toepassing op prijsvragen die in dat geografisch gebied voor ...[+++]

1. Aufträge, mit denen die Ausübung einer in Artikel 8 bis 14 genannten Tätigkeit ermöglicht werden soll, unterliegen dieser Richtlinie nicht, wenn der Mitgliedstaat oder die Auftraggeber, die den Antrag gemäß Artikel 35 gestellt haben, nachweisen können, dass die Tätigkeit in dem Mitgliedstaat, in dem sie ausgeübt wird, unmittelbar dem Wettbewerb auf Märkten ausgesetzt ist, die keiner Zugangsbeschränkung unterliegen; Wettbewerbe, die zur Ausübung einer solchen Tätigkeit in diesem geografisch abgegrenzten Gebiet ausgerichtet werden, ...[+++]


Ten eerste wordt luidens de voorgestelde regeling verondersteld dat het ratingbureau, dat is benoemd om in een bepaald geval een rating af te geven, aan sterkere concurrentie bloot zal staan zijdens andere geschikte ratingbureau’s (niet-benoemde ratingbureau’s).

Erstens wird nach den vorgeschlagenen Regelungen erwartet, dass die in einem bestimmten Fall zur Abgabe eines Ratings bestellte Ratingagentur erhöhtem Wettbewerb von anderen zugelassenen Ratingagenturen (nicht bestellte Ratingagenturen) ausgesetzt ist.


O. overwegende dat de commissaris voor Handel het Parlement tijdens de plenaire vergadering van 20 oktober 2010 om een advies heeft gevraagd over de hangende vraag of octrooien in de afdeling Handhaving via het burgerlijk recht moeten worden opgenomen; overwegende dat de ACTA-onderhandelaars hebben verklaard dat ACTA de grensoverschrijdende doorvoer van legale generieke geneesmiddelen niet zal belemmeren; overwegende dat het Parlement in zijn resolutie en schriftelijke verklaring te kennen heeft gegeven dat maatregelen ter uitbreidi ...[+++]

O. in der Erwägung, dass das für Handel zuständige Kommissionsmitglied das Parlament in der Plenarsitzung vom 20. Oktober 2010 aufforderte, zu der ausstehenden Frage, ob Patente in die Abschnitte über die zivilrechtliche Durchsetzung aufgenommen werden sollten, Stellung zu nehmen, und dass die Verhandlungsführer des ACTA-Übereinkommens erklärt haben, dass das ACTA den grenzüberschreitenden Verkehr rechtmäßig hergestellter Generika nicht behindern wird; in der Erwägung, dass das Parlament in s ...[+++]


P. overwegende dat de commissaris voor Handel het Parlement tijdens de plenaire vergadering van 20 oktober 2010 om een advies heeft gevraagd over de hangende vraag of octrooien in de afdeling Handhaving via het burgerlijk recht moeten worden opgenomen; overwegende dat de ACTA-onderhandelaars hebben verklaard dat de ACTA de grensoverschrijdende doorvoer van legale generieke geneesmiddelen niet zal belemmeren; overwegende dat het Parlement in zijn resolutie en schriftelijke verklaring te kennen heeft gegeven dat maatregelen ter uitbre ...[+++]

P. in der Erwägung, dass das Kommissionsmitglied für Handel das Parlament am 20. Oktober 2010 im Plenum aufgefordert hat, zu der offenen Frage Stellung zu nehmen, ob Patente in den Abschnitt über die zivilrechtliche Durchsetzung aufgenommen werden sollen, und dass die ACTA-Verhandlungsführer erklärt haben, dass das ACTA den grenzüberschreitenden Verkehr rechtmäßig hergestellter Generika nicht behindern wird, sowie in der Erwägung, dass das Parlament in seiner Entschli ...[+++]


In dit verband STEUNT de Raad IN HET ALGEMEEN de door de Commissie genoemde initiatieven op het gebied van de financiële retaildiensten. Met name: SPOORT hij AAN tot het opstellen, door de bancaire sector, van een reeks gemeenschappelijke regels betreffende bankrekeningen, ter vergemakkelijking van het veranderen van bank en de toegang voor niet-ingezetenen, ten voordele van alle consumenten, indachtig de verwachte positieve effecten van meer klantenmobiliteit op de concurrentie; STEUNT hij de Commissie in haar voornemen om de belemm ...[+++]

In diesem Zusammenhang UNTERSTÜTZT der Rat GENERELL die Initiativen, die die Kommission im Bereich der Finanzdienstleistungen für Privatkunden ermittelt hat, und EMPFIEHLT die Entwicklung eines gemeinsamen Regelwerks für Bankkonten durch den Bankensektor, zur Erleichterung des Bankenwechsels und des Zugangs von Nichtansässigen zum Vorteil aller Verbraucher, unter Berücksichtigung der positiven Wirkung, die eine verstärkte Mobilität der Verbraucher voraussichtlich auf den Wettbewerb hat; UNTERSTÜTZT die Kommission in ihrer Absicht, die Hindernisse für eine breitere Verfügbarkeit von Produkten zu prüfen und insbesondere die Möglichkeiten einer 28. Regelung und des weiteren Einsatzes wettbewerbspolitischer Instrumente zu bewerten; BETONT die ...[+++]


Aan de basis van het initiatief voor dit voorstel ligt de Europese Werkgelegenheidsraad van Luxemburg van november 1997, die concludeerde dat, teneinde het belastingstelsel werkgelegenheidsvriendelijker te maken, elke lidstaat zonder verplichting zou moeten onderzoeken of het opportuun is om het BTW-tarief voor arbeidsintensieve diensten die niet aan grensoverschrijdende concurrentie zijn bloo ...[+++]

Der Anstoß zu diesem Vorschlag geht zurück auf den Beschäftigungsgipfel des Europäischen Rates vom November 1997 in Luxemburg, auf dem der Europäische Rat beschlossen hatte, daß die Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine beschäftigungsfreundlichere Gestaltung des Steuersystems unverbindlich prüfen sollten, ob eine Senkung der Mehrwertsteuer auf arbeitsintensive Dienstleistungen, die nicht dem grenzüberschreitenden Wettbewerb ausgesetzt sind, ratsam sein könnte.


Voorts is het volgende komen vast te staan: * sterkere concurrentie tussen de ondernemingen in de sectoren verwerkende industrie en diensten * aanzwengeling van de industriële herstructurering, wat tot sterkere concurrentie leidt * een breder aanbod van goederen en diensten tegen lagere prijzen voor detailhandel, overheidssector en industriële afnemers, inzonderheid wat de onlangs geliberaliseerde diensten betreft, zoals verkeer, financiële diensten, telecommunicatie en televisie * snellere en g ...[+++]

Ferner ist folgendes erwiesen: * zunehmender Wettbewerb zwischen den Unternehmen im verarbeitenden und Dienstleistungsgewerbe, * Beschleunigung der industriellen Umstrukturierung mit entsprechend höherer Wettbewerbsfähigkeit, * breiter gefächertes Waren- und Dienstleistungsangebot zu niedrigen Preisen für Einzelhandel, öffentlichen Sektor und gewerbliche Verbraucher, insbesondere in den letzthin liberalisierten Dienstleistungsbereichen wie Verkehr, Finanzdienstleistungen, Telekommunikation und Rundfunk, * schnellere und billigere grenzüberschreitende Lieferungen durch Wegfall der Grenzkontrollen im Warenverkehr und damit größere Auswahl ...[+++]


w