Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Risico van het niet-betaald worden van produkten

Traduction de «niet betaald ondanks » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrecht van de verkoper van niet-betaalde roerende goederen

Vorrecht des Verkäufers noch nicht bezahlter beweglicher Sachen


risico van het niet-betaald worden van produkten

Nichtzahlungsrisiko der Produkte


gezinsinkomen uit het bedrijf per niet betaalde arbeidseenheid

Familienbetriebseinkommen je Einheit unbezahlter Arbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– het bijwerken van de lidmaatschapbijdrages: de gemeenschappelijke onderneming heeft een aanvulling op de lidmaatschapsbijdrages voor 2009 ontvangen, maar Italië en Hongarije hebben hun bijdrages voor de begroting van 2010 niet betaald, ondanks herhaalde herinneringen,

- die Mitgliedsbeiträge zu aktualisieren: das gemeinsame Unternehmen hat eine Ergänzungszahlung zu den Mitgliedsbeiträgen für 2009 erhalten, doch haben Italien und Ungarn ihre Beiträge zum Haushaltsplan 2010 trotz mehrmaliger Erinnerungen nicht gezahlt;


het bijwerken van de lidmaatschapbijdrages: de gemeenschappelijke onderneming heeft een aanvulling op de lidmaatschapsbijdrages voor 2009 ontvangen, maar Italië en Hongarije hebben hun bijdrages voor de begroting van 2010 niet betaald, ondanks herhaalde herinneringen,

die Mitgliedsbeiträge zu aktualisieren: das gemeinsame Unternehmen hat eine Ergänzungszahlung zu den Mitgliedsbeiträgen für 2009 erhalten, doch haben Italien und Ungarn ihre Beiträge zum Haushaltsplan 2010 trotz mehrmaliger Erinnerungen nicht gezahlt;


Na de mededeling van feiten en overwegingen betoogde TK Corporation dat de Commissie haar onderzoek naar dumping om de volgende redenen had moeten baseren op de uitvoer van de onderneming naar de Unie: i) haar uitvoer naar de Unie in het TNO was aanzienlijk en daarom representatief, aangezien hij bestond uit „niet minder dan 26 facturen met 282 afzonderlijke transacties, ondanks de geldende rechten”; ii) bij gebrek aan duidelijkheid omtrent de betaling van het antidumpingrecht moest voor een deel van de uitvoer (bestemd voor een offs ...[+++]

Nach der Unterrichtung brachte TK Corporation vor, die Kommission hätte ihrer Dumpinguntersuchung die Ausfuhrverkäufe des Unternehmens in die Union zugrunde legen müssen, und zwar aus folgenden Gründen: i) Die Ausfuhrverkäufe des Unternehmens in die Union im UZÜ seien beträchtlich und somit repräsentativ gewesen, denn sie hätten „nicht weniger als 26 Rechnungen mit 282 einzelnen Geschäftsvorgängen umfasst, und das trotz der bestehenden Zölle“; ii) aufgrund der mangelnden Klarheit hinsichtlich der Entrichtung eines Antidumpingzolls würden einige der Verkäufe (die für ein Offshore-Projekt bestimmt seien) keinem Antidumpingzoll unterliegen ...[+++]


192. wijst in het bijzonder op het feit dat de in 2006 door de Rekenkamer in Frankrijk en Portugal vastgestelde en door de Commissie in 2008 bevestigde fouten ondanks de besluiten van de lidstaten over de toepassing van forfaitaire correcties in 2012 nog steeds niet volledig waren weggewerkt; onderstreept het feit dat van 2006 tot 2013 rechtstreekse betalingen zijn verricht waarvan de wettigheid en regelmatigheid niet volledig gegarandeerd waren; is bezorgd over de begroting van de Unie, omdat nog geen financiële correcties zijn doorgevoerd voor ten ...[+++]

192. weist insbesondere darauf hin, dass die 2006 vom Rechnungshof in Frankreich und Portugal aufgedeckten und von der Kommission im Jahr 2008 bestätigten Fehler ungeachtet der Beschlüsse über die Vornahme pauschaler Korrekturen 2012 von den Mitgliedstaaten immer noch nicht vollständig behoben waren; hebt hervor, dass von 2006 bis 2013 Direktzahlungen geleistet wurden, deren Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit nicht vollständig gewährleistet war; macht sich Sorgen um den Unionshaushalt, da die Finanzkorrekturen für zu Unrecht ausgezahlte Mittel der Jahre 2008–2013 in Frankreich und 2010–2013 in Portugal, die durch weiter bestehende Fe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde maatregelen, zoals de 12,8 miljard EUR die de Nederlandse Staat aan Fortis Bank SA/NV betaalde voor de overname van de beide entiteiten, werden, ondanks dat zij kosten voor de Nederlandse Staat vormen, niet beschouwd als staatssteun aan de beide entiteiten omdat deze het overeenkomstige bedrag niet hebben ontvangen.

Einige Maßnahmen wie der Kaufpreis von 12,8 Mrd. EUR, den die Niederlande für die beiden Unternehmenseinheiten an Fortis Bank S.A./N.V. zahlten, verursachen dem niederländischen Staat zwar Kosten, werden aber nicht als staatliche Beihilfe an die beiden Unternehmenseinheiten erachtet, da diese den entsprechenden Betrag nicht erhalten haben.


Met betrekking tot dit punt heeft de Commissie geconcludeerd dat, ondanks het feit dat de faciliteiten niet zijn opgenomen, toch een beschikbaarhoudingsprovisie ten bedrage van [.] per jaar werd betaald voor de faciliteiten die waren toegezegd.

In diesem Zusammenhang hat die Kommission festgestellt, dass für die zur Verfügung gestellten Fazilitäten, obwohl diese nicht in Anspruch genommen wurden, eine Bereitstellungsprovision in Höhe von [.] pro Jahr entrichtet wurde.


28. beklemtoont dat ondanks de vooruitgang die de lidstaten geboekt hebben wat betreft het aantal werkende vrouwen, andere soorten van discriminatie die te maken hebben met de arbeidsparticipatie van vrouwen nog altijd bestaan of zelfs toenemen; dringt er in dit verband met name op aan dat de lidstaten Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 over het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijk en vrouwelijke werknemers, adequaat toepassen [5]; beklemtoont dat de salariskloof tussen mannen en vrouwen en de hardnekkigheid waarmee vrouwen vo ...[+++]

28. betont, dass ungeachtet der von den Mitgliedstaaten bei der Steigerung der Frauenerwerbsquote erzielten Fortschritte andere mit der Frauenbeschäftigung zusammenhängende Ungleichheiten fortbestehen bzw. sich verschärfen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen [5] ordnungsgemäß umzusetzen; betont, dass das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen sowie die fortgesetzte Besetzung von schlecht bezahlten Stellen mit dafür überqualifizierten Frauen sich nachteilig auf die notwendige wirtschaftliche Unabhängigkeit von Fr ...[+++]


De realiteit is dat het ondanks het verplichte slachtbeleid niet gelukt is ISA in te dammen, laat staan uit te roeien. Niet alleen zijn met het bestaande beleid de doelstellingen niet gehaald, maar het beleid heeft voor de sector ook nog desastreuze economische gevolgen gehad, zonder dat compensatie werd betaald en zonder de mogelijkheid van commerciële verzekering.

Die Realität sieht so aus, daß die Politik der Zwangsausmerzung die ISA nicht eindämmen und noch weniger ausrotten konnte, und während die derzeitige Regelung ihr Ziel verfehlte, hatte sie verheerende wirtschaftliche Auswirkungen für die Branche, ohne daß Entschädigungen gezahlt worden wären oder die Möglichkeit der gewerblichen Versicherung bestanden hätte.


N. ten zeerste betreurend dat - ondanks felle internationale kritiek - nog steeds tal van lidstaten van de EU de corruptie bij particuliere zakelijke activiteiten in zoverre in de hand werken dat zij de omkoperij op dit terrein niet alleen niet veroordelen maar deze door fiscale aftrekmogelijkheden zelfs nog indirect bevorderen; van oordeel dat de bepalingen van het belastingrecht van bepaalde lidstaten die het mogelijk maken in derde landen betaald smeergeld ...[+++]

N. in dem allergrößten Bedauern, daß - trotz heftiger internationaler Kritik - nach wie vor zahlreiche Mitgliedstaaten der EU der Korruption bei privater geschäftlicher Tätigkeit insofern Vorschub leisten, indem sie die Bestechung in diesem Bereich nicht nur nicht ächten, sondern sie durch die steuerliche Abzugsfähigkeit sogar noch indirekt fördern; ist der Ansicht, daß die Rechts- und Steuervorschriften einiger Mitgliedstaaten, durch die es möglich ist, in Drittländern gezahlte Bestechungsgelder steuerlich abzusetzen, völlig im Widerspruch zum Vertrag stehen und insbesondere zu den Bestimmungen über Beihilfen der Mitgliedstaaten, da si ...[+++]




D'autres ont cherché : niet betaald ondanks     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet betaald ondanks' ->

Date index: 2023-10-31
w