Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen radio-omroepdiensten » (Néerlandais → Allemand) :

De keuze om alleen de openbare en de particuliere landelijke en regionale radio-omroeporganisaties, en dus niet de lokale radio-omroeporganisaties, in te schakelen voor de ondersteuning van de digitale transitie, wordt verklaard door het huidige marktaandeel van de landelijke radio-omroeporganisaties en van de landelijke radio-omroeporganisatie van rechtswege.

Die Entscheidung, nur die öffentlichen und die privaten landesweiten und regionalen Rundfunkanstalten, und folglich nicht die lokalen Rundfunkanstalten, in die Unterstützung des digitalen Übergangs aufzunehmen, wird mit dem heutigen Marktanteil der landesweiten Rundfunkanstalten und der landesweiten Rundfunkanstalt von Rechts wegen erklärt.


Bij het gunnen van concessies voor bepaalde audiovisuele diensten en radio-omroepdiensten door mediabedrijven moet rekening kunnen worden gehouden met overwegingen van cultureel en sociaal belang, waardoor toepassing van de voorschriften voor gunning van concessies niet geschikt is.

Bei der Vergabe von Konzessionen für bestimmte audiovisuelle und Hörfunkmediendienste durch Mediendienstleister sollten besondere kulturelle und gesellschaftspolitische Erwägungen berücksichtigt werden können, die die Anwendung von Vorschriften für die Konzessionsvergabe unangemessen erscheinen lassen.


Bij het gunnen van concessies voor bepaalde audiovisuele diensten en radio-omroepdiensten door mediabedrijven moet rekening kunnen worden gehouden met overwegingen van cultureel en sociaal belang, waardoor toepassing van de voorschriften voor gunning van concessies niet geschikt is.

Bei der Vergabe von Konzessionen für bestimmte audiovisuelle und Hörfunkmediendienste durch Mediendienstleister sollten besondere kulturelle und gesellschaftspolitische Erwägungen berücksichtigt werden können, die die Anwendung von Vorschriften für die Konzessionsvergabe unangemessen erscheinen lassen.


(23) Bij het plaatsen van overheidsopdrachten voor bepaalde audiovisuele diensten en radio-omroepdiensten door mediabedrijven moeten ook cultureel en maatschappelijk relevante aspecten waardoor de toepassing van aanbestedingsregels niet meer opportuun is, in aanmerking kunnen worden genomen.

(23) Bei der Vergabe öffentlicher Aufträge über bestimmte audiovisuelle und Hörfunkmediendienste durch Mediendiensteanbieter sollten besondere kulturelle und gesellschaftspolitische Erwägungen berücksichtigt werden können, die die Anwendung von Vergabevorschriften unangemessen erscheinen lassen.


(43) Bij het gunnen van concessies voor bepaalde audiovisuele diensten en radio-omroepdiensten door mediabedrijven moet rekening kunnen worden gehouden met overwegingen van cultureel en sociaal belang, waardoor toepassing van de voorschriften voor gunning van concessies niet geschikt is.

(43) Bei der Vergabe von Konzessionen für bestimmte audiovisuelle und Hörfunkmediendienste durch Mediendienstleister sollten besondere kulturelle und gesellschaftspolitische Erwägungen berücksichtigt werden können, die die Anwendung von Vorschriften für die Konzessionsvergabe unangemessen erscheinen lassen.


De Pallas-reactor zal niet alleen bijdragen aan de voorzieningszekerheid van medische radio-isotopen, maar ook aan andere doelstellingen van gemeenschappelijk belang:

Neben der Gewährleistung der Sicherheit der Versorgung mit medizinischen Radioisotopen wird der Pallas-Reaktor auch zur Erreichung anderer Ziele von gemeinsamem Interesse beitragen:


17. merkt op dat, gezien de schaarsheid van het middel, voldoende spectrum beschikbaar moeten worden gesteld om te beantwoorden aan de behoeften van de consument en van de diensten van openbaar en algemeen belang, met inbegrip van radio-omroepdiensten; onderstreept tevens de noodzaak om een clausule inzake de hertoewijzing van de frequenties op te nemen bij niet-naleving van de bij de toewijzing van de frequenties aangegane verbintenissen;

17. verweist angesichts der knappen Verfügbarkeit der Ressource darauf, dass eine angemessene Menge an Frequenzen bereitgestellt werden sollte, um die Bedürfnisse der Verbraucher und die sich durch Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ergebenden Bedürfnisse – unter Einschluss von Rundfunkdiensten – zu befriedigen; betont ferner, dass eine Klausel über die Neuzuteilung der Frequenzen eingeführt werden muss für den Fall, dass die bei der Zuteilung der Frequenzen eingegangenen Verpflichtungen nicht eingehalten werden;


17. merkt op dat, gezien de schaarsheid van het middel, voldoende spectrum beschikbaar moeten worden gesteld om te beantwoorden aan de behoeften van de consument en van de diensten van openbaar en algemeen belang, met inbegrip van radio-omroepdiensten; onderstreept tevens de noodzaak om een clausule inzake de hertoewijzing van de frequenties op te nemen bij niet-naleving van de bij de toewijzing van de frequenties aangegane verbintenissen;

17. verweist angesichts der knappen Verfügbarkeit der Ressource darauf, dass eine angemessene Menge an Frequenzen bereitgestellt werden sollte, um die Bedürfnisse der Verbraucher und die sich durch Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ergebenden Bedürfnisse – unter Einschluss von Rundfunkdiensten – zu befriedigen; betont ferner, dass eine Klausel über die Neuzuteilung der Frequenzen eingeführt werden muss für den Fall, dass die bei der Zuteilung der Frequenzen eingegangenen Verpflichtungen nicht eingehalten werden;


17. merkt op dat voldoende gedeelten van het spectrum beschikbaar moeten worden gesteld om te beantwoorden aan de behoeften van de consument en van de diensten van openbaar en algemeen belang, met inbegrip van radio-omroepdiensten; onderstreept tevens de noodzaak om een clausule inzake de hertoewijzing van de frequenties op te nemen bij niet-naleving van de bij de toewijzing van de frequenties aangegane verbintenissen;

17. verweist angesichts der knappen Verfügbarkeit der Ressource darauf, dass eine angemessene Menge an Frequenzen bereitgestellt werden sollte, um die Bedürfnisse der Verbraucher und die sich durch Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ergebenden Bedürfnisse – unter Einschluss von Rundfunkdiensten – zu befriedigen; betont ferner, dass eine Klausel über die Neuzuteilung der Frequenzen eingeführt werden muss für den Fall, dass die bei der Zuteilung der Frequenzen eingegangenen Verpflichtungen nicht eingehalten werden;


De richtlijn voorzag niet alleen in een regeling voor elektronische diensten, maar ook in een wijziging van de plaats waar radio- en televisieomroepdiensten worden belast.

Durch die Richtlinie werden neben den elektronischen Dienstleistungen auch Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen erfasst, und der Besteuerungsort für letztere geändert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen radio-omroepdiensten' ->

Date index: 2021-03-01
w