Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Verplichting inzake niet-discriminatie

Vertaling van "niet alleen inzake " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986


verplichting inzake niet-discriminatie

Gleichbehandlungsverpflichtung


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht


niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen

nicht rechtsverbindliche, maßgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten


regelgeving inzake niet-verharde gebieden op luchthavens

Bestimmungen über unbefestigte Flughafenflächen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens moet de wetgever, wanneer hij de regels inzake afstamming vaststelt, niet alleen rekening houden met de rechten van de betrokkenen, maar ook met de aard van die rechten.

Dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte zufolge muss der Gesetzgeber bei der Festlegung von Regeln in Bezug auf die Abstammung nicht nur den Rechten der Betreffenden Rechnung tragen, sondern auch der Beschaffenheit dieser Rechte.


Artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 bepaalt als gevolg van die wijzigingen : « De bepalingen van dit hoofdstuk zijn alleen van toepassing op : 1° de onderdanen van een Lidstaat van de Europese Economische Ruimte en de onderdanen van een niet-Lidstaat van de Europese Economische Ruimte die met toepassing van de Europese verordening 859/2003 aanspraak kunnen maken op de bepalingen van de Europese verordeningen 1408/71 en 574/72 inzake sociale zekerheid; 2° de onderdanen van de Zwitserse Confederatie; 3° de onderdanen van een land w ...[+++]

Infolge dieser Abänderungen bestimmt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963: « Die Bestimmungen dieses Kapitels finden nur Anwendung auf: 1. die Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums und die Staatsangehörigen eines Nicht-Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums, die in Anwendung der europäischen Verordnung 859/2003 Anspruch auf die Bestimmungen der europäischen Verordnungen 1408/71 und 574/72 über die soziale Sicherheit erheben können; 2. die Staatsangehörigen der Schweizerischen Eidgenossenschaft; 3. die Staatsangehörigen eines Landes, mit dem ein Gegenseitigkeitsabkommen geschlossen wurde, durch das ihnen derselbe Vorteil gewährt wird; 4. die Flüchtlinge, die den Vorteil ...[+++]


De bevoegdheid die het Stabiliteitsverdrag aan het Europese Hof van Justitie toekent, is nog beperkter van aard : « Sommige lidstaten stelden voor het Hof van Justitie van de Europese Unie niet alleen controlebevoegdheid over de omzetting van de regel inzake het begrotingsevenwicht te geven.

Die Befugnis, die der Stabilitätsvertrag dem Europäischen Gerichtshof zuerkennt, ist noch einschränkender: « Gewisse Mitgliedstaaten schlugen vor, dem Gerichtshof der Europäischen Union nicht nur die Kontrollbefugnis bezüglich der Umsetzung der Regel des ausgeglichenen Haushalts zu erteilen.


Uit de formulering van de prejudiciële vraag blijkt dat de verwijzende rechter het Hof een vraag stelt over het in het geding zijnde artikel 49/1, vierde lid, van de WCO in de interpretatie volgens welke de bescherming die bij de bepaling wordt toegekend aan « schuldvorderingen die zijn ontstaan uit vóór de opening van de procedure verrichte arbeidsprestaties », niet alleen op het nettoloon van de werknemer maar ook op de schuldvordering inzake bedrijfsvoorheffing betrekking heeft.

Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage geht hervor, dass der vorlegende Richter den Gerichtshof zu dem in Rede stehenden Artikel 49/1 Absatz 4 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen befragt in der Auslegung, wonach der Schutz, der durch die Bestimmung für « Schuldforderungen, die aus Arbeitsleistungen in dem Zeitraum vor der Verfahrenseröffnung hervorgehen » gewährt werde, nicht nur die Nettoentlohnung des Arbeitnehmers, sondern ebenfalls die Schuldforderung in Sachen Berufssteuervorabzug betreffe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die redenen, het Hof - vernietigt artikel 45 van het Wetboek van inspectie, preventie, vaststelling en bestraffing van milieumisdrijven, en milieuaansprakelijkheid, zoals hernummerd en gewijzigd bij artikel 54 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 8 mei 2014 « tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu alsook andere wetgevingen inzake milieu, en tot instelling van een Wetboek van inspectie, p ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof - erklärt Artikel 45 des Gesetzbuches über die Inspektion, Verhütung, Feststellung und Ahndung von Umweltstraftaten und die Umwelthaftung, umnummeriert und abgeändert durch Artikel 54 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 8. Mai 2014 « zur Abänderung der Ordonnanz vom 25. März 1999 über die Ermittlung, Feststellung, Verfolgung und Ahndung von Umweltstraftaten sowie anderer Rechtsvorschriften in Bezug auf die Umwelt und zur Einführung eines Gesetzbuches über die Inspektion, Verhütung, Feststellung und Ahndung von Umweltstraftaten und die Umwelthaftung », für nichtig, jedoch nur insofern, als ...[+++]


Weer eens wordt bevestigd dat deze bureaus ratings opstellen zonder dat hun geloofwaardigheid is verzekerd en zonder dat controle wordt verricht op de beweegredenen en de effecten van hun ratings. Daardoor rijzen echter serieuze vraagstukken, niet alleen inzake democratie maar ook inzake de nationale en Europese soevereiniteit. Wij hebben het hier immers over beoordelingen van economieën van eurolanden.

Und damit wird wiederum bestätigt, dass diese Agenturen Ratings veröffentlichen, ohne jedoch sicherzustellen, dass sie zuverlässig sind, und ohne jegliche Kontrolle darüber, welcher Stimulus und welche Folgen aus den Ratings resultieren, was zu ernstzunehmenden Fragen in Bezug auf Demokratie sowie nationale und europäische Souveränität führt angesichts der Tatsache, dass wir über die Bewertung der Wirtschaften im Euroraum sprechen.


Alleen inzake de emissienormen voor grote stookinstallaties vind ik het verslag nog niet goed genoeg.

Lediglich beim Thema Emissionsstandards für große Verbrennungsanlagen greift der Bericht noch zu kurz.


(h) het ondersteunen van het beleid ter bevordering van de volksgezondheid, het onderwijs en opleidingen, niet alleen inzake de grote overdraagbare en niet-overdraagbare ziektes en aandoeningen, maar ook inzake de toegang tot diensten en opleiding voor een goede gezondheid, waaronder ook de reproductieve gezondheid en de zuigelingengezondheid voor meisjes en vrouwen;

(h) Unterstützung von Maßnahmen zur Förderung von Gesundheit, Bildung und Ausbildung, einschließlich nicht nur der wesentlichen übertragbaren und nichtübertragbaren Krankheiten und Gesundheitsstörungen, sondern auch des Zugangs zu Dienstleistungen und Bildungsinhalten über gute Gesundheit, reproduktive Gesundheit, und Gesundheit von Mädchen und Frauen;


28. verzoekt de Commissie nauwlettend en onpartijdig toezicht te blijven houden op de voorbereidingen op de toetreding en de Roemeense autoriteiten te helpen hun verplichtingen na te komen, en de ontwikkelingen op gebieden waar in voorgaande verslagen om verandering is gevraagd, te volgen, niet alleen inzake de toegezegde verplichtingen, maar ook inzake de tenuitvoerlegging daarvan op lokaal niveau;

28. fordert die Kommission auf, das Monitoring der Beitrittsvorbereitungen streng und objektiv fortzusetzen und die rumänischen Behörden dabei zu unterstützen, ihren Verpflichtungen nachzukommen und die Entwicklungen in den Bereichen, in denen sie in ihren vorherigen Berichten Veränderungen gefordert hat, genau zu verfolgen, nicht nur im Hinblick auf eingegangene Verpflichtungen, sondern auch, was ihre Umsetzung an Ort und Stelle betrifft;


Desalniettemin is er een duidelijke meerderheid in dit Parlement die pleit voor Europese betrokkenheid, niet alleen inzake de uitwisseling van beste werkmethoden of de samenwerkingsprocedures, waar we het mee eens zijn, maar ook ten aanzien van het opnieuw inzetten van een aantal oude programma’s.

Es gibt im Parlament jedoch eine ganz solide Mehrheit für ein europäisches Engagement, nicht nur beim Austausch der besten Praktiken oder bei den Kooperationsverfahren, womit wir einverstanden sind, sondern auch bei der Nutzung einiger früherer Programme, die es in der Vergangenheit gab; ich denke da insbesondere an die Programme Armut I und Armut II und wie sie Probleme mittels einer Bottom-up-Methode angegangen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen inzake' ->

Date index: 2024-03-09
w