Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet verantwoorde kosten
Niet-verantwoord materiaal
Niet-verantwoord vermogen
Onboekbaar materiaal
Ongerechtvaardigde rijkdom

Traduction de «niet afdoende verantwoord » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet-verantwoord materiaal | onboekbaar materiaal

nicht nachgewiesenes Material


niet-verantwoord vermogen | ongerechtvaardigde rijkdom

ungerechtfertigte Bereicherung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo benadrukt de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies dat « in het raam van de proportionaliteitscontrole ook [dient] te worden nagegaan of, wanneer maatregelen worden genomen die, wanneer daar een afdoende verantwoording voor bestaat, grondrechten aantasten, zoals hier het geval is, het ermee beoogde resultaat niet kan worden bereikt door een maatregel die het desbetreffende grondrecht in een mindere mate aantast » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 en DOC 53-2935/001, p. 61).

So unterstreicht die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in ihrem Gutachten, dass « im Rahmen der Kontrolle der Verhältnismäßigkeit auch geprüft werden muss, ob, wenn Maßnahmen ergriffen werden, die, wenn dafür eine ausreichende Begründung besteht, Grundrechte verletzen, so wie es hier der Fall ist, das damit bezweckte Ergebnis nicht durch eine Maßnahme erreicht werden kann, die das betreffende Grundrecht in geringerem Maße verletzt » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2934/001 und DOC 53-2935/001, S. 61).


Wat betreft de verslaglegging is de rapporteur echter van mening dat, gezien het feit dat de lopende herziening van het Financieel Reglement waarschijnlijk niet wordt afgerond voor de start van de proeffase, de voorgestelde bepalingen moeten worden aangepast om een afdoende mate van verantwoording en toezicht door de wetgever te waarborgen.

Im Hinblick auf die Berichterstattung und angesichts der Tatsache, dass die laufende Revision der Haushaltsordnung nicht vor Beginn der Pilotphase in Kraft tritt, vertritt der Berichterstatter die Auffassung, dass die vorgeschlagenen Bestimmungen angepasst werden sollten, um eine ausreichende Rechenschaftspflicht und eine wirksame Kontrolle durch den Gesetzgeber sicherzustellen.


Afwijking van deze aanname moet niet als voldongen feit worden aanvaard maar moet afdoende uitgebreid en helder worden verantwoord, opdat de EU-burger de kwalitatieve en kwantitatieve redenen inziet die leiden tot de conclusie dat handelen op EU-niveau gerechtvaardigd is.

Die Beschlüsse sollten aber in jedem Fall so bürgernah wie möglich getroffen werden. Ein Abweichen von diesem Grundsatz sollte nicht als selbstverständlich betrachtet, sondern hinreichend detailliert und klar begründet werden, sodass der EU-Bürger die qualitativen und quantitativen Gründe verstehen kann, die für die Schlussfolgerung, dass ein Handeln auf EU-Ebene erforderlich ist, maßgebend waren.


Volgens de verzoekers is die rembepaling door de decreetgever niet afdoende verantwoord en is zij daarom strijdig met de door artikel 24, § 1, van de Grondwet gewaarborgde vrijheid van onderwijs.

Nach Darlegung der Kläger sei diese einschränkende Bestimmung des Dekretgebers nicht ausreichend gerechtfertigt und verstosse sie daher gegen die durch Artikel 24 § 1 der Verfassung garantierte Unterrichtsfreiheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we echter meer geld willen stoppen in crisispreventie en verantwoorde acties in brandhaarden elders op de wereld, hebben we voldoende middelen nodig, waarover we thans niet in afdoende mate beschikken.

Wenn wir aber mehr in Krisenprävention und verantwortliches Handeln in Krisenherden dieser Welt investieren wollen, brauchen wir dafür die entsprechenden Mittel, die wir im Moment nicht in ausreichendem Maße haben.


De wijze waarop begrotingssteun wordt verleend, vereenvoudigt het werk van de Commissie, maar door een gebrek aan een passend controlemechanisme worden de regeringen van de begunstigde landen er niet afdoende toe aangespoord om verantwoording af te leggen aan hun burgers, hetgeen kan leiden tot een gebrek aan coördinatie bij de uitvoering van het ontwikkelingsbeleid.

Die Methode, wie Haushaltshilfe geleistet wird, erleichtert zwar die Arbeit der Kommission, doch in Ermangelung eines geeigneten Kontrollmechanismus bildet sie für die Regierungen der Hilfe empfangenden Länder keinen eigentlichen Anreiz zur Rechenschaftspflicht gegenüber ihren Bürgern, und das leistet einer unkoordinierten Entwicklungspolitik Vorschub.


« Schendt artikel 309, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1964) (thans artikel 419, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), vergeleken met artikel 308 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1964) (thans artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ten aanzien van de toekenning van moratoriumintresten een verschil in behandeling invoert tussen de belastingplichtigen naargelang zij de teruggave van een belasting verkrijgen op grond van een beslissing van de gewestelijke d ...[+++]

« Verstösst Artikel 309 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) (jetzt Artikel 419 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992), im Vergleich zum Artikel 308 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) (jetzt Artikel 418 des Einkommensteuergesetzbuches 1992), gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, soweit er anlässlich der Gewährung von Steuerüberzahlungszinsen einen Behandlungsunterschied zwischen den Steuerpflichtigen einführt, je nachdem, ob sie die Rückerstattung einer Steuer bekommen nach einer Entscheidung des Regionaldirektors, der einer Beschwerde stattgibt ...[+++]


De decreetgever geeft geen afdoende verantwoording waarom het toezicht op artikel 78, § 1, van de gecoördineerde mediadecreten, dat in zijn opinie specifiek inhoudelijk en niet juridisch is, opgedragen moet worden aan een apart orgaan en niet kon worden toevertrouwd aan de reeds bestaande Geschillenraad of aan het Vlaams Commissariaat voor de Media.

Der Dekretgeber führe keine ausreichende Begründung an, warum die Aufsicht über Artikel 78 § 1 der koordinierten Mediendekrete, die ihres Erachtens spezifisch inhaltlicher und nicht juristischer Art sei, einem getrennten Organ übertragen werden müsse und nicht dem bereits bestehenden Rat für Streitsachen oder dem Flämischen Medienkommissariat anvertraut werden könne.


« Schendt artikel 309, 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1964) (thans artikel 419, 3, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), vergeleken met artikel 308 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (1964) (thans artikel 418 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ten aanzien van de toekenning van moratoriumintresten een verschil in behandeling invoert tussen de belastingplichtigen naargelang zij de teruggave van een belasting verkrijgen op grond van een beslissing van de gewestelijke dir ...[+++]

« Verstösst Artikel 309 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) (jetzt Artikel 419 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992), im Vergleich zum Artikel 308 des Einkommensteuergesetzbuches (1964) (jetzt Artikel 418 des Einkommensteuergesetzbuches 1992), gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, soweit er anlässlich der Gewährung von Steuerüberzahlungszinsen einen Behandlungsunterschied zwischen den Steuerpflichtigen einführt, je nachdem, ob sie die Rückerstattung einer Steuer bekommen nach einer Entscheidung des Regionaldirektors, der einer Beschwerde stattgibt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet afdoende verantwoord' ->

Date index: 2022-01-09
w