Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nice heeft de intergouvernementele conferentie precies erkend » (Néerlandais → Allemand) :

In Verklaring nr. 21 betreffende de bescherming van persoonsgegevens op het gebied van justitiële samenwerking in strafzaken en politiële samenwerking, gehecht aan de slotakte van de intergouvernementele conferentie die het Verdrag van Lissabon heeft aangenomen, erkende de conferentie dat, vanwege de specifieke aard van de justitiële samenwerking in strafzaken en de politiële samenwerking, op die gebieden specifieke voorschriften i ...[+++]

In der Erklärung Nr. 21 zum Schutz personenbezogener Daten im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit im Anhang zur Schlussakte der Regierungskonferenz, die den Vertrag von Lissabon annahm, erkannte die Regierungskonferenz an, dass es sich aufgrund der Besonderheiten dieser Bereiche als erforderlich erweisen könnte, auf Artikel 16 AEUV gestützte spezifische Vorschriften über den Schutz personenbezogener Daten und den freien Verkehr personenbez ...[+++]


In Nice heeft de Intergouvernementele Conferentie precies erkend dat er een breed en diepgaand debat moet worden gevoerd over de toekomst van de Unie.

Denn in Nizza hat die Regierungskonferenz die Notwendigkeit erkannt, eine umfassende und vertiefte Debatte über die Zukunft der Union anzustoßen.


Ik vind het erg jammer dat mijn goede vriend Daniel Cohn-Bendit niet meer in de zaal is. Hij heeft namelijk een heel rake analyse gemaakt van het functioneren van de intergouvernementele samenwerking. Daarbij heeft hij het Verdrag van Nice genoemd, dat dateert uit 2000, en hij heeft het gehad over het werk van de Intergouver ...[+++]

Dann bedaure ich sehr, dass mein lieber Freund Daniel Cohn-Bendit nicht mehr da ist. Er hat nämlich eine sehr treffende Analyse über das Arbeiten der intergouvernementalen Zusammenarbeit vorgelegt. Er hat dabei den Vertrag von Nizza genannt, der auf das Jahr 2000 zurückgeht, und er hat über die Arbeit der Regierungskonferenz nach dem Konvent gesprochen.


In een aan het Verdrag van Nice gehechte verklaring over de toekomst van de Unie heeft de Intergouvernementele Conferentie de wens uitgesproken dat een breder en tevens diepgaander debat over de toekomst van de Europese Unie ingezet wordt.

In einer Erklärung zur Zukunft der Union im Anhang des Vertags von Nizza bringt die Regierungskonferenz den Wunsch zum Ausdruck, dass eine breiter angelegte und eingehendere Debatte über die Zukunft der Europäischen Union aufgenommen werde.


De Europese Commissie heeft na de intergouvernementele conferentie van Nice in 2000 de oprichting voorgesteld van een Europees openbaar ministerie, om zo fraude en corruptie ten nadele van de financiële belangen van de Europese Unie doeltreffender te bestrijden.

Bereits auf der Regierungskonferenz von Nizza im Jahr 2000 hatte die Europäische Kommission vorgeschlagen, eine Europäischen Staatsanwaltschaft zu schaffen, um Betrug und Korruption zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union wirksamer zu bekämpfen.


J. overwegende dat na de Europese Raad van Nice en met het oog op de volgende intergouvernementele conferentie in 2004 de drie instellingen Raad, Commissie en Parlement hun streven hebben voortgezet om op pragmatische wijze hun instrumentarium op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid verder te ontwikkelen, dat echter vooral door de uitbreiding van de nieuwe veiligheids- en defensiestructuren in het secretariaat van de Raad een aanzienlijke uitbreiding van intergouvernementele fora in het management van het buitenlands en veiligheidsbeleid ...[+++]

J. unter Hinweis darauf, dass nach dem Europäischen Rat von Nizza und mit Blick auf die nächste Regierungskonferenz im Jahre 2004 die drei Institutionen Rat, Kommission und Parlament ihre Bemühungen fortgesetzt haben, auf pragmatische Art und Weise ihr jeweiliges außen- und sicherheitspolitisches Instrumentarium weiterzuentwickeln, dass aber besonders durch den Ausbau der neuen sicherheits- und verteidigungspolitischen Strukturen im Ratssekretariat eine beträchtliche Ausweitung intergouvernementaler Gremien im außen- u ...[+++]


J. overwegende dat na Nice en met het oog op de volgende intergouvernementele conferentie in 2004 de drie instellingen Raad, Commissie en Parlement hun streven hebben voortgezet om op pragmatische wijze hun instrumentarium op het gebied van het buitenlands en veiligheidsbeleid verder te ontwikkelen, dat echter vooral door de uitbreiding van de nieuwe veiligheids- en defensiestructuren in het secretariaat van de Raad een aanzienlijke uitbreiding van intergouvernementele fora in het management van het buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU ...[+++]

J. unter Hinweis darauf, dass nach Nizza und mit Blick auf die nächste Regierungskonferenz im Jahre 2004 die drei Institutionen Rat, Kommission und Parlament ihre Bemühungen fortgesetzt haben, auf pragmatische Art und Weise ihr jeweiliges außen- und sicherheitspolitisches Instrumentarium weiterzuentwickeln, dass aber besonders durch den Ausbau der neuen sicherheits- und verteidigungspolitischen Strukturen im Ratssekretariat eine beträchtliche Ausweitung intergouvernementaler Gremien im außen- u ...[+++]


10. Onder verwijzing naar de conclusies van de Europese Raad van Helsinki, herinnerde de EER-Raad eraan dat het voorzitterschap van de EU-Raad aan de EER/EVA-staten regelmatig informatie heeft verstrekt over de intergouvernementele conferentie en dat deze werkwijze zou worden voortgezet met betrekking tot de follow-up van Nice.

Der EWR-Rat verwies auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Helsinki) und erinnerte daran, dass der Vorsitz des Rates der Europäischen Union die EWR-EFTA-Staaten regelmäßig über die Regierungskonferenz unterrichtet hat und dass dies in Bezug auf den Post-Nizza-Prozess auch weiterhin geschehen wird.


2. betreurt ten zeerste dat het Verdrag van Nice een zwak en in sommige gevallen ontoereikend antwoord heeft gegeven op de punten van de toch al beperkte agenda van de Intergouvernementele Conferentie; spreekt de hoop uit dat de leemten en tekortkomingen met betrekking tot een doelmatig werkende en democratische Europese Unie i ...[+++]

2. bedauert zutiefst, dass der Vertrag von Nizza eine zaghafte, in einzelnen Fällen unzulängliche Antwort auf die Fragen der ohnehin begrenzten Tagesordnung für die Regierungskonferenz gegeben hat; hofft, dass die Defizite und Lücken bezüglich einer handlungsfähigen und demokratischen Europäischen Union im Post-Nizza-Prozess geschlossen werden können;


3. wijst erop dat het steeds twee criteria als maatstaf voor het welslagen van de intergouvernementele conferentie over de institutionele hervormingen heeft genoemd; volledige garanties voor de handelingsbekwaamheid van een grotere Unie en een duidelijke vermindering van het democratisch deficit; beide doelstellingen werden in Nice niet gehaald;

3. betont, dass es stets zwei Kriterien als Maßstab für den Erfolg der Regierungskonferenz zu den institutionellen Reformen genannt hat: die vollständige Sicherung der Handlungsfähigkeit einer erweiterten Union und einen signifikanten Abbau des Demokratiedefizits; beide Ziele wurden in Nizza verfehlt;


w