Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classificatie van Nice
NICE-nomenclatuur
Nice-classificatie
Overeenkomst van Nice
Verdrag van Nice

Traduction de «nice en gotenburg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst van Nice | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken

Abkommen von Nizza | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken


Classificatie van Nice | Nice-classificatie

Nizza-Klassifikation


Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten

Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er vinden evenementen plaats in 27 landen: van Nice tot Gotenburg, van Boekarest tot Krakau nemen 200 Europese steden actief deel.

In 27 Ländern finden Veranstaltungen statt und 200 europäische Städte - von Nizza bis Göteborg, von Bukarest bis Krakau – nehmen aktiv teil.


A. zich bewust van de toenemende bezorgdheid van Europese burgers over de gevolgen van de mondialisering, die tot uitdrukking kwam in de demonstraties die plaatsvonden tijdens de Europese Raden van Nice en Gotenburg, alsook tijdens de bijeenkomsten te Salzburg, Davos, Praag en Genua,

A. eingedenk der zunehmenden Besorgnis der europäischen Bürger über die Auswirkungen der Globalisierung, die bei Demonstrationen während der Tagungen des Europäischen Rates in Nizza, Göteborg sowie bei den Treffen in Salzburg, Davos, Prag und Genua zum Ausdruck kam,


Afgaande op bepaalde publieke uitspraken op ministersniveau en op de conclusies van de Raad-JBZ van 13 juli 2001, waarin de noodzaak van substantiële verbeteringen op Europees niveau worden geschetst, was deze samenwerking tijdens de raden van Nice en Gotenburg alsook bij de G8-top van Genua kennelijk onvoldoende.

Anscheinend reichte eine solche Zusammenarbeit bei den Gipfeltreffen in Nizza, Göteborg und Genua nicht aus, wenn wir einige öffentliche Erklärungen auf Ministerebene und sogar die Schlussfolgerungen des Rates (Justiz und Inneres) vom 13. Juli betrachten, in denen die Notwendigkeit erheblicher Verbesserungen auf europäischer Ebene betont wird.


16. erkent dat regio's die grenzen aan de kandidaat-lidstaten moeten worden ondersteund bij hun voorbereidingen op de toetreding van nieuwe lidstaten, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raden van Nice en Götenburg; en dat de term "grensregio” duidelijker moet worden gedefinieerd; heeft besloten voor dit doel een begrotingslijn te introduceren met een p.m., in afwachting van het voorstel van de Commissie;

16. erkennt die Notwendigkeit an, den an die Bewerberländer angrenzenden Regionen gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Nizza und Göteborg eine Unterstützung bei ihren Bemühungen um die Vorbereitung auf den Beitritt neuer Mitgliedstaaten zu gewähren und den Begriff "Grenzregion” eindeutiger zu definieren; hat beschlossen, bis zur Vorlage des Kommissionsvorschlags eine mit einem p.m.-Vermerk versehene Haushaltslinie für diesen Zweck zu schaffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. beveelt aan de samenwerking tussen de programma's Interreg, TACIS en PHARE te stroomlijnen en te vereenvoudigen door het beleid van de Noordelijke dimensie te ontwikkelen in overeenstemming met de conclusies van de Europese raden van Nice en Gotenburg;

37. empfiehlt bei der Gestaltung der Politik der Nördlichen Dimension gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Nizza und Göteborg eine Straffung und Vereinfachung der Zusammenarbeit zwischen den Programmen Interreg, TACIS und PHARE;


Doel is het vrijmaken van de weg voor voorbereidende werkzaamheden zodat de Voedselautoriteit, overeenkomstig de verklaringen van de Europese Raden van Nice en Gotenburg, begin 2002 operationeel kan zijn.

So sollen die Voraussetzungen dafür geschaffen werden, dass die Behörde ihre Arbeit Anfang 2002 entsprechend den Erklärungen des Europäischen Rats in Nizza und in Göteborg aufnehmen kann.


In het kader van de strategie voor duurzame ontwikkeling (door de Europese Unie goedgekeurd tijdens de Europese Raad van Gotenburg in juni 2001) en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (goedgekeurd in Nice in december 2000) hecht de Europese Unie er veel belang aan dat bij beleidsmaatregelen en acties ten volle rekening wordt gehouden met grondrechten (inclusief fundamentele arbeidsnormen en de gelijkheid van vrouwen en mannen) en economische, sociale en milieuoverwegingen.

Im Rahmen der auf dem Göteborger Gipfel vom Juni 2001 beschlossenen Strategie der nachhaltigen Entwicklung und der in Nizza im Dezember 2000 proklamierten Charta der Grundrechte hat die Europäische Union sich verpflichtet, wirtschaftliche, soziale und ökologische Belange sowie Grundrechte, einschließlich Kernarbeitsnormen und Geschlechtergleichstellung, in ihre Politik zu integrieren, unter Berücksichtigung sowohl der internen als auch der externen Dimension.


In het kader van de strategie voor duurzame ontwikkeling (door de Europese Unie goedgekeurd tijdens de Europese Raad van Gotenburg in juni 2001) en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (goedgekeurd in Nice in december 2000) hecht de Europese Unie er veel belang aan dat bij beleidsmaatregelen en acties ten volle rekening wordt gehouden met grondrechten (inclusief fundamentele arbeidsnormen en de gelijkheid van vrouwen en mannen) en economische, sociale en milieuoverwegingen.

Im Rahmen der auf dem Göteborger Gipfel vom Juni 2001 beschlossenen Strategie der nachhaltigen Entwicklung und der in Nizza im Dezember 2000 proklamierten Charta der Grundrechte hat die Europäische Union sich verpflichtet, wirtschaftliche, soziale und ökologische Belange sowie Grundrechte, einschließlich Kernarbeitsnormen und Geschlechtergleichstellung, in ihre Politik zu integrieren, unter Berücksichtigung sowohl der internen als auch der externen Dimension.


1. is het eens met de Raad dat de demonstraties in Nice, Gotenburg en Genua de uitdrukking zijn van een steeds krachtigere politieke eis aan de Europese Unie om alles in het werk te stellen om zich uit te spreken over de politieke dimensie van de mondialisering en tegemoet te komen aan de bezorgdheden die de mondialisering in onze samenlevingen oproept, teneinde de zich voltrekkende structurele veranderingen op passende wijze te sturen met als doel bij te dragen tot de politieke, sociale en economische vooruitgang van de internationale gemeenschap; is van mening dat dit een taak is die de Europe ...[+++]

1. stimmt mit dem Rat darin überein, dass die Demonstrationen in Nizza, Göteborg und Genua Ausdruck der wachsenden politischen Forderung an die Europäische Union sind, alle erdenklichen Anstrengungen zu unternehmen, um die politische Dimension der Globalisierung zu deuten und sich mit der Besorgnis auseinanderzusetzen, die die Globalisierung in unserer Gesellschaft hervorruft, um entsprechend mit den derzeitigen strukturellen Veränderungen zurecht zu kommen und am politischen, sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt der Internationalen Gemeinschaft teilhaben zu können;




D'autres ont cherché : classificatie van nice     nice-nomenclatuur     nice-classificatie     overeenkomst van nice     verdrag van nice     nice en gotenburg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nice en gotenburg' ->

Date index: 2022-08-25
w