Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
De te nemen actie
Een besluit kunnen nemen
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Inzage nemen
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "nemen stelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

Entscheidungen in einem zeitkritischen Umfeld treffen


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

Abfallassimilationsfähigkeit


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

rechtliche Entscheidungen treffen


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

Proben bei der Autopsie entnehmen


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

Flächenstilllegungsregelung | Regelung über Beihilfen zur Flächenstilllegung


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

einzubeziehende Aufwendungen | einzubeziehender Aufwand








de te nemen actie

zu ergreifende Maßnahme (1) | erbetene Maßnahme (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie stelde voor in de mandaten van de Europese toezichthoudende autoriteiten ecologische, sociale en governancefactoren op te nemen.

Die Kommission hat vorgeschlagen, die Faktoren Umwelt, Soziales und Governance („ESG-Faktoren“) in die Mandate der europäischen Aufsichtsbehörden aufzunehmen.


De jury prees de nauwkeurigheid en de aandacht voor details van het project, en ook de synergie tussen de curator en de architect: "Zij zijn erin geslaagd zich zodanig op de achtergrond te houden dat Victor Horta, bij wijze van spreken, zelf de restauratie van zijn huis ter hand kon nemen", stelde de jury vast.

Die Jury lobte die Präzision und Detailtreue des Vorhabens sowie die Synergien zwischen der Kuratorin und der Architektin: „Sie haben es vermocht, sich so zurückzunehmen, dass sie gewissermaßen Victor Horta selbst die Restaurierung seines Hauses überlassen haben“, erklärte die Jury.


Daarnaast stelde het SEAC een uitstel van de beperking voor van drie jaar in plaats van de 18 maanden, zoals voorgesteld in het bijlage XV-dossier, om de belanghebbenden in staat te stellen de nodige nalevingsmaatregelen te nemen.

Außerdem schlug der SEAC eine Übergangsfrist von drei Jahren anstelle der im Dossier gemäß Anhang XV vorgeschlagenen achtzehn Monate bis zur Anwendung der Beschränkung vor, damit die Interessenträger die für eine Befolgung erforderlichen Maßnahmen ergreifen können.


Finland stelde dat artikel 4 van de richtlijn onduidelijk is, met name op het punt of het aan de lidstaten de verplichting oplegt nationale wetgeving aan te nemen waarin de rechtvaardigingsgronden voor beperkingen en verbodsbepalingen inzake de inzet van uitzendkrachten overeenkomstig artikel 4, lid 1, worden omschreven.

Finnland hielt Artikel 4 der Richtlinie für unklar, insbesondere in Bezug auf die Frage, ob er die Mitgliedstaaten verpflichte, nationale Vorschriften in Übereinstimmung mit Artikel 4 Absatz 1 zu erlassen und die Gründe anzuführen, die Verbote und Einschränkungen des Einsatzes von Leiharbeit rechtfertigen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze mededingingsbezwaren weg te nemen stelde Schering-Plough de afstoting voor van meer dan twaalf formuleringen en handelsmerken die de hele EER bestrijken.

Um diese Bedenken auszuräumen, bot Schering-Plough an, über zwanzig Formulierungen und Handelsmarken im gesamten EWR zu veräußern.


Om de bezwaren van de Commissie weg te nemen, stelde Schering-Plough voor om de overlappende activiteiten af te stoten op alle markten waar ernstige bezwaren zouden rijzen.

Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, bot Schering-Plough an, auf allen Märkten, bei denen es erhebliche Bedenken gibt, die sich überlappenden Geschäftsbereiche zu veräußern.


Om deze bezwaren van de Commissie weg te nemen, stelde Distrigas voor om geen nieuwe gasleveringsovereenkomsten met wederverkopers te sluiten met een duurtijd van meer dan twee jaar.

Um diese Bedenken auszuräumen, schlug Distrigas vor, mit Wiederverkäufern keine neuen Erdgaslieferverträge mit einer Laufzeit von mehr als zwei Jahren abzuschließen.


De Commissie stelde voor om, rekening houdend met de specifieke omstandigheden van de onderhandelingen, een toestemmingsclausule op te nemen in gemengde overeenkomsten met sommige derde landen.

Die Kommission hat daher unter Berücksichtigung der jeweiligen Besonderheiten der Verhandlungen vorgeschlagen, in gemischte Abkommen mit bestimmten Drittstaaten eine Zustimmungsklausel aufzunehmen.


Het stelde voor dat centrale effectenbewaarinstellingen zich tot het nemen van operationele risico's beperken en dat er in een functiescheiding wordt voorzien wanneer dergelijke instellingen toegevoegde-waardediensten leveren.

Das Parlament schlägt vor, das Risiko der Zentralverwahrer auf das Betriebsrisiko zu begrenzen und die Erbringung von Mehrwertdiensten durch Zentralverwahrer einer funktionalen Trennung zu unterwerfen.


De Raad stelde 3 oktober 2003 vast als uiterste datum voor de Franse regering om de vereiste maatregelen hiertoe te nemen.

Der Rat setzte der französischen Regierung den 3. Oktober 2003 als Frist, um die hierfür notwendigen Maßnahmen zu treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen stelde' ->

Date index: 2021-05-10
w