Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nauw met elkaar vervlochten uitdagingen " (Nederlands → Duits) :

Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik: "Armoede uitroeien, de welvaart vergroten en zorgen voor duurzame vooruitgang die geen roofbouw pleegt op onze planeet, zijn nauw met elkaar vervlochten uitdagingen, en er is een nieuw kader nodig om de internationale gemeenschap hiervoor te mobiliseren.

Hierzu erklärte EU-Umweltkommissar Janez Potočnik: „Damit die internationale Gemeinschaft zusammen die miteinander in Wechselwirkung stehenden Herausforderungen der Beseitigung der Armut und der Verbesserung des Wohlergehens in Angriff nehmen und gleichzeitig sicherstellen kann, dass der Fortschritt in den Grenzen, die uns von unserem Planeten gesetzt wurden, nachhaltig bleibt, ist ein neuer Handlungsrahmen erforderlich.


De EU erkent dat onze economieën eng met elkaar vervlochten zijn en hervormt momenteel haar economische governance om de maatregelen beter te kunnen afstemmen op de huidige en toekomstige uitdagingen.

Angesichts der Tatsache, dass unsere Volkswirtschaften eng miteinander verflochten sind, gestaltet die EU derzeit ihre wirtschaftspolitische Steuerung neu, um mit besseren politischen Lösungen auf die aktuellen und künftigen Herausforderungen reagieren zu können.


Wat is het standpunt van de Commissie ten aanzien van de ontwikkeling van de politieke en de mensenrechtensituatie in de nauw met elkaar vervlochten buurlanden Oekraïne en Moldavië, en wat zijn de volgende stappen met het oog op de stabilisatie van deze vanuit geostrategisch oogpunt erg belangrijke landen?

Wie beurteilt die Kommission die politische und menschenrechtliche Entwicklung in den beiden miteinander verzahnten Nachbarstaaten Ukraine und Republik Moldau, und welches sind die nächsten Schritte zur Stabilisierung dieser geostrategisch wichtigen Länder?


Wat is het standpunt van de Commissie ten aanzien van de ontwikkeling van de politieke en de mensenrechtensituatie in de nauw met elkaar vervlochten buurlanden Oekraïne en Moldavië, en wat zijn de volgende stappen met het oog op de stabilisatie van deze vanuit geostrategisch oogpunt erg belangrijke landen?

Wie beurteilt die Kommission die politische und menschenrechtliche Entwicklung in den beiden miteinander verzahnten Nachbarstaaten Ukraine und Republik Moldau, und welches sind die nächsten Schritte zur Stabilisierung dieser geostrategisch wichtigen Länder?


De instellingen van de kritieke infrastructuur in de EU zijn nauw met elkaar vervlochten, en er bestaat op dit vlak een hoge mate van wederzijdse afhankelijkheid, waardoor zij gevoeliger zijn voor storingen en vernietigingen.

Die Einrichtungen der kritischen Infrastrukturen in der EU sind eng miteinander vernetzt, und es besteht in diesem Bereich ein hohes Maß an gegenseitiger Abhängigkeit, weshalb diese anfälliger für Störungen und Zerstörungen sind.


De landbouwproductie en de groei van de landbouwsector in Afrika staan momenteel voor vele, met elkaar vervlochten uitdagingen.

Afrika steht hinsichtlich der Agrarproduktion und des Wachstums des Agrarsektors vor einer Vielzahl miteinander verflochtener Herausforderungen.


Het is volstrekt ontoereikend om - zoals de groenen willen - alleen te eisen dat ISAF en OEF een gescheiden commandostructuur hebben. De operaties van ISAF en OEF zijn ter plaatse nauw met elkaar vervlochten.

Die Forderung der Grünen, lediglich die Trennung der Kommandostrukturen von ISAF und OEF zu fordern, ist völlig unzureichend. Vor Ort agieren ISAF und OEF eng verzahnt.


De recente ervaring leert – ik denk met name aan de Vredesfaciliteit voor Afrika – hoe nauw veiligheid en ontwikkeling met elkaar vervlochten zijn en hoe belangrijk een hechte coördinatie op deze Europese beleidsterreinen is.

Die jüngsten Erfahrungen – ich denke dabei besonders an die Friedensfazilität für Afrika – zeigt, wie eng Sicherheit und Entwicklung miteinander verknüpft sind, und wie wichtig es ist, dass die europäischen Politiken in diesen Bereichen eng miteinander koordiniert werden.


We moeten evenwel onder ogen zien dat het beleid hervormd moet worden, willen we de volgende drie uitdagingen - die nauw met elkaar zijn verweven - tot een goed einde brengen: de uitbreiding, de financiering van het structuurbeleid en de verbetering van de doeltreffendheid van dat beleid.

Wir müssen jedoch einsehen, dass zur Bewältigung dreier miteinander verknüpfter Herausforderungen - Erweiterung, Finanzierung der Strukturpolitik und Steigerung ihrer Wirksamkeit - Reformen notwendig sind.


Toegankelijkheid, opleiding, kwaliteit, netwerkvorming en innovatie worden beschreven als elementen die nauw met elkaar zijn vervlochten.

Zugang, Ausbildung, Qualität, Vernetzung und Innovation werden als die am stärksten miteinander verknüpften Elemente beschrieben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauw met elkaar vervlochten uitdagingen' ->

Date index: 2021-04-27
w