Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dubbele nationaliteit
Getuigschrift van nationaliteit
Nationaliteit
Nationaliteit van de maatschappijen
Nationaliteit van de rechtspersoon
Onderlinge maatschappij
Onderlinge verzekeringsmaatschappij
Onderlinge waarborg- en verzekeringsmaatschappijen
Onderlinge waarborgmaatschappij
Verkrijking van de nationaliteit
Verlies van de nationaliteit
Verwerven van de nationaliteit
W.B.N.
Wetboek van de Belgische nationaliteit

Traduction de «nationaliteit in onderlinge » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]

Staatsangehörigkeit [ Erwerb der Staatsangehörigkeit | Verlust der Staatsangehörigkeit ]


onderlinge waarborg- en verzekeringsmaatschappijen | onderlinge waarborgmaatschappijen en onderlinge verzekeringsmaatschappijen

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit


onderlinge maatschappij (alg.) | onderlinge verzekeringsmaatschappij (B) | onderlinge waarborgmaatschappij (NL)

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit


Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit

Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern


dubbele nationaliteit

doppelte Staatsangehörigkeit [ mehrfache Staatsangehörigkeit ]


nationaliteit van de rechtspersoon [ nationaliteit van de maatschappijen ]

Staatsangehörigkeit einer juristischen Person


getuigschrift van nationaliteit

Staatsangehörigkeitsbescheinigung


verkrijking van de nationaliteit

Erwerb der Staatsangehörigkeit




Wetboek van de Belgische nationaliteit | W.B.N.

Gesetzbuch über die belgische Staatsangehörigkeit | BeStaGB
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Procedureel gezien wordt de nieuwe commissaris met de Bulgaarse nationaliteit in onderlinge overeenstemming met de voorzitter van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement door de Raad benoemd (artikel 246, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Nach den Verfahrensregeln ernennt der Rat ein neues Kommissionsmitglied mit bulgarischer Staatsangehörigkeit mit Zustimmung des Präsidenten der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments (Artikel 246 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


In geval van vrijwillig ontslag, ontslag ambtshalve of overlijden, wordt het lid voor de verdere duur van zijn ambtstermijn vervangen door een nieuw lid van dezelfde nationaliteit, dat overeenkomstig de criteria van artikel 17, lid 3, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in onderlinge overeenstemming met de voorzitter van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement door de Raad wordt benoemd.

Für ein zurückgetretenes, seines Amtes enthobenes oder verstorbenes Mitglied wird für die verbleibende Amtszeit vom Rat mit Zustimmung des Präsidenten der Kommission nach Anhörung des Europäischen Parlaments und nach den Anforderungen des Artikels 17 Absatz 3 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Europäische Union ein neues Mitglied derselben Staatsangehörigkeit ernannt.


In geval van vrijwillig ontslag, ontslag ambtshalve of overlijden, wordt het lid voor de verdere duur van zijn ambtstermijn vervangen door een nieuw lid van dezelfde nationaliteit, dat overeenkomstig de criteria van artikel 17, lid 3, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in onderlinge overeenstemming met de voorzitter van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement door de Raad wordt benoemd.

Für ein zurückgetretenes, seines Amtes enthobenes oder verstorbenes Mitglied wird für die verbleibende Amtszeit vom Rat mit Zustimmung des Präsidenten der Kommission nach Anhörung des Europäischen Parlaments und nach den Anforderungen des Artikels 17 Absatz 3 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Europäische Union ein neues Mitglied derselben Staatsangehörigkeit ernannt.


Vanuit procedureel oogpunt vereist de benoeming van een nieuwe commissaris van Britse nationaliteit onderlinge overeenstemming tussen de voorzitter van de Commissie en de Raad, na raadpleging van het Europees Parlement (artikel 246, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).

Nach den Verfahrensregeln erfordert die Ernennung eines neuen Kommissars mit der Staatsangehörigkeit des Vereinigten Königreichs eine Einigung zwischen dem Präsidenten der Kommission und dem Ministerrat nach Anhörung des Europäischen Parlaments (Artikel 246 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. onderstreept de noodzaak van een coördinatie op Europees niveau zoals het bieden van een garantie in de gehele EU voor tegoeden en passiva van instituties die van het belang voor het systeem zijn; stelt vast dat deze garantie op de korte termijn ook betrekking moet hebben op onderlinge leningen zonder garanties van gereguleerde instituties, zodat de interbancaire markt nieuw leven wordt ingeblazen; juicht het toe dat alle lidstaten dezelfde aanpak volgen, maar dringt erop aan dat zij dit doen ongeacht de ...[+++]

5. unterstreicht, dass eine Koordinierung auf europäischer Ebene erforderlich ist, etwa durch die Bereitstellung einer EU-weiten Garantie für Einlagen und Verbindlichkeiten systemrelevanter Finanzinstitute; stellt fest, dass diese kurzfristige Garantie auch für ungesicherte Leihgeschäfte zwischen der Aufsicht unterliegenden Finanzinstituten gelten sollte, damit der Interbankenmarkt wieder in Schwung kommt; begrüßt, dass alle Mitgliedstaaten die selbe Strategie verfolgen werden, besteht jedoch darauf, dass sie dies unabhängig davon t ...[+++]


In geval van vrijwillig ontslag, ontslag ambtshalve of overlijden, wordt het lid voor de verdere duur van zijn ambtstermijn vervangen door een nieuw lid van dezelfde nationaliteit, dat overeenkomstig de criteria van artikel 17, lid 3, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in onderlinge overeenstemming met de voorzitter van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement door de Raad wordt benoemd.

Für ein zurückgetretenes, seines Amtes enthobenes oder verstorbenes Mitglied wird für die verbleibende Amtszeit vom Rat mit Zustimmung des Präsidenten der Kommission nach Anhörung des Europäischen Parlaments und nach den Anforderungen des Artikels 17 Absatz 3 Unterabsatz 2 des Vertrags über die Europäische Union ein neues Mitglied derselben Staatsangehörigkeit ernannt.


3. De voortgaande onderlinge afstemming van de wetgeving inzake deze status moet - zoals de Europese Commissie bepleit - de eerste stap worden op weg naar de verlening aan langdurige immigranten van de nationaliteit van de lidstaat waar zij verblijven.

3. Die verfolgte Annäherung des Status muss – wie dies die Kommission empfiehlt – den ersten Schritt darstellen, um langfristig aufenthaltsberechtigten Zuwanderern zu ermöglichen, die Staatsangehörigkeit des Mitgliedstaats, in dem sie sich aufhalten, zu erwerben.


dat de Commissie gemeenschappelijke definities en voorstellen uitwerkt ter oplossing van competentiegeschillen tussen de lidstaten (zonder uitsluiting van nationaliteit als een van de belangrijkste distinctieve kenmerken) en voor een onderlinge aanpassing van het materieel strafrecht van de lidstaten die noodzakelijk wordt geacht, en het makkelijker maakt rechtsvervolging in te stellen tegen en straffen op te leggen aan wie zich schuldig maakt aan:

die Kommission gemeinsame Definitionen und Vorschläge zur Beilegung von Konflikten zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Gerichtsbarkeit (wobei die Nationalität, die eines der wichtigsten Unterscheidungsmerkmale ist, nicht ausgeschlossen werden darf) und für eine Annäherung des materiellen Strafrechts vorlegt als Voraussetzung für Kohärenz in Politik und Recht, damit Verfolgung und Bestrafung nicht behindert werden, unter anderem was die Vorgabe betrifft, Folgendes zu bekämpfen:


J. benadrukkend dat het met het oog op een adequate uitoefening van de controle op de communautaire vloot noodzakelijk is dat er een uniform systeem van overtredingen en sancties komt, dat van toepassing is op alle communautaire vaartuigen en alle betrokkenen in de sector, onafhankelijk van de vlag waaronder wordt gevaren of de nationaliteit waartoe zij behoren, teneinde discriminatie als gevolg van onderlinge verschillen tussen de nationale administraties voor wat betreft de toepassing en de interpretatie van de voorschriften te voo ...[+++]

J. unter wiederholtem Hinweis darauf, dass die Ausübung der Befugnisse zur Überwachung der Gemeinschaftsflotte, wenn sie angemessen erfolgen soll, eine einheitliche Regelung von Verstößen und Sanktionen erfordert, die auf alle Gemeinschaftsschiffe und Beschäftigte des Sektors anwendbar sein muss, unabhängig von der Flagge, unter der sie fahren, oder ihrer Staatsangehörigkeit, um eine Diskriminierung durch unterschiedliche Anwendung und Auslegung der Rechtsvorschriften durch jede einzelne nationale Verwaltung zu vermeiden,


(4) Overwegende dat voor deze dienstverrichters vergelijkbare regelingen moeten gelden om ongelijke concurrentievoorwaarden op grond van nationaliteit of land van vestiging te beperken en zodoende de geleidelijke onderlinge aanpassing van de nationale wetgeving te bevorderen;

(4) Für diese Erbringer von Dienstleistungen müssen gleichartige Regelungen gelten, damit ungleiche Wettbewerbsbedingungen aufgrund der Staatsangehörigkeit und des Niederlassungsmitgliedstaats beseitigt werden und so die allmähliche Angleichung der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften gefördert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaliteit in onderlinge' ->

Date index: 2021-05-11
w