Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale vlak samenhang vertoont » (Néerlandais → Allemand) :

Dat neemt niet weg dat op Europees vlak nauwer moet worden samengewerkt om de impact en de samenhang van nationale beleidsmaatregelen te vergroten.

Das bedeutet jedoch zugleich, dass einer besseren Zusammenarbeit auf europäischer Ebene mehr Beachtung zu schenken ist, wodurch die Auswirkungen und die Kohärenz der einzelstaatlichen politischen Maßnahmen verstärkt werden.


H. overwegende dat er weliswaar grenzen blijven aan het vermogen van de EU tot een vereende benadering, met name als gevolg van tegengestelde nationale belangen en de voortdurende wens van de lidstaten om in de VN onafhankelijk op te treden, maar dat er tekenen zijn dat het optreden van de lidstaten in de UNHRC meer samenhang vertoont dan in de UNCHR het geval was,

H. in der Erwägung, dass es Hinweise gibt, dass die Mitgliedstaaten – trotz der Grenzen, die hinsichtlich der Möglichkeit zur Annahme eines einheitlichen Verfahrens in der Europäischen Union nach wie vor bestehen, insbesondere aufgrund entgegengesetzter nationaler Interessen und des fortdauernden Wunsches der Mitgliedstaaten, bei den Vereinten Nationen unabhängig zu handeln – im UNHRC geschlossener agieren als dies in der UNCHR der Fall war,


H. overwegende dat er weliswaar grenzen blijven aan de eenheid van de EU, met name als gevolg van tegengestelde nationale belangen en de voortdurende wens van de lidstaten om in de VN onafhankelijk op te treden, maar dat er tekenen zijn dat hun optreden in de UNHRC meer samenhang vertoont dan in de UNCHR het geval was,

H. in der Erwägung, dass es Hinweise gibt, dass die Mitgliedstaaten – trotz der Grenzen, die hinsichtlich der Einigkeit in der EU nach wie vor bestehen, insbesondere aufgrund entgegengesetzter nationaler Interessen und des fortdauernden Wunsches der Mitgliedstaaten, bei den Vereinten Nationen unabhängig zu handeln – im Menschenrechtsrat geschlossener agieren als dies in der Menschenrechtskommission der Fall war,


H. overwegende dat er weliswaar grenzen blijven aan het vermogen van de EU tot een vereende benadering, met name als gevolg van tegengestelde nationale belangen en de voortdurende wens van de lidstaten om in de VN onafhankelijk op te treden, maar dat er tekenen zijn dat het optreden van de lidstaten in de UNHRC meer samenhang vertoont dan in de UNCHR het geval was,

H. in der Erwägung, dass es Hinweise gibt, dass die Mitgliedstaaten – trotz der Grenzen, die hinsichtlich der Möglichkeit zur Annahme eines einheitlichen Verfahrens in der Europäischen Union nach wie vor bestehen, insbesondere aufgrund entgegengesetzter nationaler Interessen und des fortdauernden Wunsches der Mitgliedstaaten, bei den Vereinten Nationen unabhängig zu handeln – im UNHRC geschlossener agieren als dies in der UNCHR der Fall war,


Na meer dan 770 regelgevingsvoorstellen te hebben onderzocht die de nationale regelgevingsinstanties de afgelopen vijf jaar hebben gedaan, waarschuwde de Commissie vandaag dat de prijsregulering van de markt voor gespreksterminatie in Europa geen samenhang vertoont.

Nach Prüfung von über 770 Regulierungsvorschlägen, die von den nationalen Regulierungsbehörden in den letzten 5 Jahren eingereicht wurden, verweist die Kommission darauf, dass die Preisregulierung bei der Anrufzustellung zu uneinheitlich ist.


3. dringt er bij de Raad op aan ervoor te zorgen dat al het voedselgerelateerde nationale en internationale beleid samenhang vertoont met de verplichtingen die het recht op voedsel met zich meebrengt; merkt met name op dat het beleid op het gebied van landbouw en visserij, handel en investeringen, ontwikkeling en energie, zou moeten bijdragen tot bevordering van de volledige uitoefening van het recht op voldoende voedsel en zou dit recht nooit mogen ondermijnen; benadrukt in dit verband de rol van de EU om ertoe bij te dragen de wereldwijde voedselcrisi ...[+++]

fordert den Rat auf, dafür zu sorgen, dass alle mit Nahrungsmitteln zusammenhängenden einzelstaatlichen und internationalen Maßnahmen im Einklang mit den Verpflichtungen auf der Ebene des Rechts auf Nahrung stehen; stellt fest, dass insbesondere die Landwirtschafts- und die Fischereipolitik, die Handels- und Investitionspolitik, die Entwicklungspolitik und die Energiepolitik dazu beitragen sollten, die uneingeschränkte Verwirklichung des Rechts auf angemessene Nahrung zu begünstigen und in keinem Fall zu beeinträchtigen; betont in diesem Zusammenhang ...[+++]


15. verzoekt de lidstaten het nodige te doen om te zorgen dat hun buitenlands beleid ten aanzien van de ontwikkelingslanden op het nationale vlak samenhang vertoont; verzoekt hen bovendien de samenhang tussen het nationale en het communautaire beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking te verbeteren;

15. fordert die Mitgliedstaaten auf, das Notwendige zu veranlassen, um auf nationaler Ebene die Kohärenz ihrer Außenpolitik gegenüber den Entwicklungsländern sicherzustellen; fordert sie ferner auf, die Kohärenz zwischen den nationalen Politiken und den Gemeinschaftspolitiken auf dem Gebiet der Entwicklung zu verbessern;


Dat neemt niet weg dat op Europees vlak nauwer moet worden samengewerkt om de impact en de samenhang van nationale beleidsmaatregelen te vergroten.

Das bedeutet jedoch zugleich, dass einer besseren Zusammenarbeit auf europäischer Ebene mehr Beachtung zu schenken ist, wodurch die Auswirkungen und die Kohärenz der einzelstaatlichen politischen Maßnahmen verstärkt werden.


Ten opzichte van het statuut van 1974 vertoont het nieuwe CREST de volgende belangrijkste verschillen : - De rol van het CREST is toegespitst op 4 hoofdtaken : = het aangeven van de strategische prioriteiten voor het OTO-beleid van de Gemeenschap ; = het totstandbrengen van onderlinge samenhang van het nationale OTO- beleid en dat van de Gemeenschap ; = het beoordelen van de onafhankelijke evaluatie van de specifieke programma's en de kaderprogramma's, met name steunend op de programmacomités ; = het opstellen van de communautaire ...[+++]

Nachstehend werden die wichtigsten Unterschiede zwischen dem heutigen Status des CREST und dem von 1974 aufgeführt: - Die Rolle des CREST wurde auf die Wahrnehmung von vier Hauptaufgaben ausgerichtet: = Ermittlung der strategischen Prioritäten für die gemeinschaftliche FTE-Politik; = Herstellung der wechselseitigen Kohärenz von einzelstaatlicher und gemeinschaftlicher FTE-Politik; = Prüfung der unabhängigen Evaluierung der spezifischen Programme und der Rahmenprogramme insbesondere unter Einbeziehung der Programmausschüsse; = Ausarbeitung der Gemeinschaftsstrategie für die internationale Zusammenarbeit.


3. Het optreden naar buiten van de Unie Het optreden naar buiten van de Unie vertoont twee tekortkomingen: - een gebrek aan samenhang tussen de politieke, economische en defensie- aspecten; - tekortkomingen in de besluitvorming en de organisatie op diplomatiek vlak.

3. Externes Vorgehen Das externe Vorgehen der Union leidet unter zwei Übeln: - einem Mangel an Kohärenz zwischen den politischen, wirtschaftlichen und verteidigungsrelevanten Aspekten; - Unzulänglichkeiten der Beschlußfassung und Organisation, die für die diplomatische Ebene spezifisch sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale vlak samenhang vertoont' ->

Date index: 2023-06-16
w