Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale bibliotheken in heel europa hebben gedrukte » (Néerlandais → Allemand) :

Nationale bibliotheken in heel Europa hebben gedrukte of handgeschreven teksten aangeleverd ondermeer gedigitaliseerde versies van de grote boeken die nieuwe ideeën de wereld in hebben gebracht.

Nationalbibliotheken aus ganz Europa haben ferner gedrucktes und handschriftliches Material beigesteuert, darunter digitalisierte Kopien der „großen“ Bücher, die der Welt neue Ideen geschenkt haben.


Meer dan 30 van de 250 nationale genomineerden hebben een prijs gewonnen en worden in heel Europa naar voren geschoven als een beste praktijk.

Von den 250 nationalen Kandidaten haben über 30 einen Preis gewonnen und diese wurden europaweit mit ihren bewährten Praktiken vorgestellt.


Net op tijd voor de vakantieperiode kunnen consumenten in heel Europa vanaf vandaag profiteren van een nieuwe reeks consumentenrechten. Vandaag moeten de lidstaten de richtlijn consumentenrechten van de EU namelijk hebben omgezet in nationale wetgeving.

Genau rechtzeitig vor den Feiertagen werden die Rechte von Kunden in ganz Europa in mehrerer Hinsicht gestärkt: Bis heute nämlich mussten die Mitgliedstaaten die EU-Richtlinie über Verbraucherrechte in nationales Recht umsetzen.


We hebben behoefte aan duidelijke, gecoördineerde nationale strategieën en een veel groter bewustzijn van het probleem in heel Europa, niet alleen in beleids- en onderwijskringen, maar ook in ziekenhuizen, op het werk en in het bijzonder in de gezinnen.

Wir brauchen klare, koordinierte nationale Strategien und müssen uns das Problem europaweit stärker bewusst machen, und zwar nicht nur in Politik und Bildungswesen, sondern auch im Gesundheitssektor, am Arbeitsplatz und vor allem in der Familie.


We hebben behoefte aan een digitale wereldbibliotheek, bestuurd door een mondiaal consortium dat met betrekking tot die bibliotheek het recht van initiatief heeft, met universiteiten die de kwaliteit – die nu niet wordt gecontroleerd – controleren, en met nationale bibliotheken. Europa moet hier een leidersrol vervullen en meer initiatief tonen dan het tot nu toe gedaan heeft.

Wir brauchen eine digitale Bibliothek, die wirklich global ist und von einem globalen Konsortium, einschließlich Universitäten, um zu gewährleisten, dass die Qualität nicht vorenthalten wird, und von nationalen Bibliotheken reguliert wird. Wir brauchen ein Konsortium, in dem Europa natürlich wesentlich umfangreichere Führungsgewalten und einen größeren ...[+++]


Wij moeten voor heel Europa waterdichte en doeltreffende regels hebben om oneerlijke praktijken aan te pakken en ervoor te zorgen dat de schuldigen zich niet achter nationale grenzen kunnen verbergen".

„Wir brauchen solide und wirksame europäische Vorschriften, um diese unlauteren Praktiken zu bekämpfen und dafür zu sorgen, dass sich die Schuldigen nicht hinter nationale Grenzen zurückziehen können.“


De rol van de Commissie bestaat erin de door de nationale telecomregulatoren voorgestelde oplossingen om concurrentieproblemen aan te pakken, nauwgezet te onderzoeken zodat ervoor wordt gezorgd dat de klanten en de bedrijven voordeel kunnen halen uit een eerlijke en concurrentiële interne telecommarkt en de exploitanten de zekerheid omtrent de regelgeving krijgen die zij nodig hebben om met vertrouwen in heel Europa ...[+++] kunnen zakendoen.

Aufgabe der Kommission ist es, die Einzelheiten der von den nationalen Telekom-Regulierungsbehörden vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen zu überprüfen und auf Wettbewerbsprobleme hinzuweisen, damit sichergestellt ist, dass Kunden und Unternehmen von einem fairen und wettbewerbsbestimmten EU-Binnenmarkt für Telekommunikation profitieren können und Betreiber die notwendige Sicherheit haben, um im Vertrauen auf die rechtlichen Rahmenbedingungen EU-weit agieren zu können.


De Länder in Duitsland en de regio’s in de meeste van onze lidstaten zijn van cruciaal belang, en mijn college en ik hebben dat in de nationale parlementen van heel Europa en soms zelfs in diverse regio’s uitgelegd.

Die deutschen Bundesländer und die Regionen der meisten Mitgliedstaaten sind von entscheidender Bedeutung. Meine Kollegen und ich haben in allen nationalen Parlamenten Europas, vereinzelt sogar in den verschiedenen regionalen Parlamenten, Erklärungsarbeit geleistet.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Iturgaiz slechts zeggen dat dit niet de aangewezen plaats is voor Spaanse debatten over de nationale of regionale televisie en dat we 15 000 verzoekschriften van burgers uit heel Europa hebben.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Iturgaiz nur sagen, dass wir nicht hier sind, um eine spanische Debatte über nationale oder regionale Fernsehstationen zu führen, und dass uns 15 000 Petitionen von Bürgerinnen und Bürgern aus ganz Europa vorliegen.


* De Commissie zal nationale conferenties bevorderen, die de belangrijkste groepen betrokkenen bij financiële participatie bij elkaar brengen en de uitwisseling van informatie en ervaringen in heel Europa ten doel hebben.

* Die Kommission wird die Veranstaltung nationaler Konferenzen der Stakeholder im Bereich der finanziellen Beteiligung fördern, die der Verbreitung von Informationen und Erfahrungswerten in Europa dienen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale bibliotheken in heel europa hebben gedrukte' ->

Date index: 2021-04-06
w