Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goederen van uiteenlopende aard
Namelijk
Te weten

Vertaling van "namelijk een uiteenlopende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


patient met niet-constant ziektebeelden van uiteenlopende actiologie/etiologie

Patient mit schwankenden Krankheitsbild und unterschiedlicher Ätiologie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evaluaties van het gebruik van trustfondsen in Rwanda, de Democratische Republiek Kongo en Sierra Leone geven namelijk eerder uiteenlopende resultaten te zien.

So waren die Ergebnisse der Evaluierungen der Treuhandfonds für Ruanda, die Demokratische Republik Kongo und Sierra Leone eher gemischt.


Het vermogen van de verschillende landen en regio's van de EU om demografische effecten op te vangen en ongebruikt arbeidspotentieel te mobiliseren is namelijk zeer uiteenlopend en immigratie zal in een aantal landen derhalve een rol moeten spelen in de oplossing van deze problemen als een onderdeel van de algemene strategie ter bevordering van de groei en ter vermindering van de werkloosheid.

Die Fähigkeit verschiedener Staaten und Regionen der EU, demographische Effekte auszugleichen und ungenutztes Arbeitskräftepotenzial zu mobilisieren, ist sehr unterschiedlich. Die Einwanderung wird als Element der Gesamtstrategie zur Wachstumsförderung und zur Verringerung der Arbeitslosigkeit vor allem kurz- bis mittelfristig dazu beitragen, diese Probleme zu mildern.


Maar besluiten om institutionele en bestuurlijke tekortkomingen te corrigeren, kunnen niet voor onbepaalde tijd worden uitgesteld. Die tekortkomingen zijn namelijk deels debet aan de aanhoudende kwetsbaarheid van de eurozone, aanhoudende onevenwichtigheden en de sterk uiteenlopende economische en sociale resultaten voor de lidstaten

Aber die Entscheidungen zur Korrektur der institutionellen und steuerungsbedingten Schwachstellen, die zum Teil für die fortdauernde Anfälligkeit des Euro-Währungsgebiets verantwortlich sind, der anhaltenden Ungleichgewichte und der sehr unterschiedlichen wirtschaftlichen und sozialen Ergebnisse der Mitgliedstaaten können nicht unendlich aufgeschoben werden


Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het ondersteunen van investeringen in de Unie en het bieden van een betere toegang tot financiering aan entiteiten, niet voldoende, wat de financiële beperkingen voor investeringen betreft, door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt wegens hun uiteenlopende budgettaire manoeuvreerruimte ten aanzien van de financiering van investeringen, maar vanwege de omvang en de gevolgen daarvan beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 VEU n ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Förderung von Investitionen in der Union und die Verbesserung des Zugangs zu Finanzierung für Einrichtungen — soweit es um finanzielle Beschränkungen bei den Investitionen geht — von den Mitgliedstaaten wegen ihrer unterschiedlichen finanziellen Leistungsfähigkeit zur Finanzierung von Investitionen nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern vielmehr wegen ihres Umfangs und ihrer Wirkungen auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 EUV verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(36) Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk het ondersteunen van investeringen in de Unie en het bieden van een betere toegang tot financiering aan ondernemingen met maximaal 3 000 werknemers, wegens hun uiteenlopende budgettaire manoeuvreerruimte niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen daarvan beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, ma ...[+++]

(36) Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Förderung von Investitionen in der Union und die Verbesserung der Finanzierungsmöglichkeiten von Unternehmen mit bis zu 3000 Beschäftigen von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern wegen ihres Umfangs und ihrer Wirkungen besser auf Unionsebene zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Dat brengt mij tot de grote politieke gevoeligheid van deze problematiek. Er bestaan hier namelijk vele uiteenlopende mogelijkheden tot misbruik, zeker wanneer regeringen eenzijdig en eigengereid optreden op dit gebied, zonder degenen waarop hun optreden betrekking heeft te raadplegen.

In diesem Zusammenhang möchte ich über die politische Brisanz dieses Themas sprechen, da hier zahlreiche Missbrauchsmöglichkeiten bestehen, insbesondere jetzt, wo Regierungen bei der Behandlung dieser Angelegenheiten einseitig handeln, ohne die davon Betroffenen hinzuzuziehen.


Dit voorstel is echter niet bedoeld om de nationale wetgevingen inzake scheiding te harmoniseren. Die wetgeving blijft vanwege culturele en historische redenen namelijk zeer uiteenlopend van karakter. Het voorstel beoogt wel om gemeenschappelijke regels vast te stellen teneinde te kunnen bepalen wat het toepasselijk recht bij echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed is.

Bei diesem Vorschlag geht es nicht um die Harmonisierung des nationalen Scheidungsrechts, das aus kulturellen und historischen Gründen weiterhin differiert, sondern um die Festlegung einheitlicher Regeln zur Bestimmung des bei Scheidung und gesetzlicher Trennung anwendbaren Rechts.


Dit voorstel is echter niet bedoeld om de nationale wetgevingen inzake scheiding te harmoniseren. Die wetgeving blijft vanwege culturele en historische redenen namelijk zeer uiteenlopend van karakter. Het voorstel beoogt wel om gemeenschappelijke regels vast te stellen teneinde te kunnen bepalen wat het toepasselijk recht bij echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed is.

Bei diesem Vorschlag geht es nicht um die Harmonisierung des nationalen Scheidungsrechts, das aus kulturellen und historischen Gründen weiterhin differiert, sondern um die Festlegung einheitlicher Regeln zur Bestimmung des bei Scheidung und gesetzlicher Trennung anwendbaren Rechts.


Tot slot zou er een einde komen aan een bijzonder discriminerend aspect van de huidige situatie, namelijk een uiteenlopende geldigheidsduur voor verschillende modellen in diverse lidstaten.

Schließlich würde mit dieser Lösung auch ein besonders diskriminierendes Element der derzeitigen Regelung beseitigt, nämlich die unterschiedlich lange Gültigkeitsdauer der verschiedenen Modelle in den Mitgliedstaaten


De partners van de Unie bevinden zich namelijk in uiteenlopende situaties en onderhouden ook verschillende betrekkingen met de Unie.

Sie ist deshalb wichtig, weil sich die Lage der einzelnen Partner und ihre Beziehungen zur Union unterscheiden.




Anderen hebben gezocht naar : goederen van uiteenlopende aard     namelijk     te weten     namelijk een uiteenlopende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk een uiteenlopende' ->

Date index: 2022-03-16
w