Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name wanneer overdrachten » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten zorgen ervoor dat de toepassing van de in de eerste alinea bedoelde afwijkingen niet leidt tot een algemene stijging van het productiepotentieel op hun grondgebied, met name wanneer overdrachten gebeuren van niet-bevloeide naar bevloeide oppervlakten.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Anwendung der Ausnahmeregelung gemäß Unterabsatz 1 insbesondere im Fall von Übertragungen von nicht bewässerten auf bewässerte Flächen nicht zu einem Gesamtanstieg des Produktionspotenzials in ihrem Hoheitsgebiet führt.


O. overwegende dat gebeurtenissen als de Arabische Lente in het Midden-Oosten en Noord-Afrika (de MENA-landen) eens te meer hebben laten zien dat democratisering en mensenrechtenkwesties in het gedrang komen wanneer het gaat om wapenhandel met deze landen; overwegende dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente eens te meer hebben laten zien dat het gemeenschappelijk standpunt en de acht criteria, alsmede ruimere internationale overeenkomsten als het Wapenhandelsverdrag absoluut noodzakelijk en uiterst belangrijk zijn; overwegende dat er bij toekomstige initiatieven en verslagen lering moet worden getrokken uit deze ervari ...[+++]

O. in der Erwägung, dass Ereignisse wie der Arabische Frühling im Nahen Osten und Nordafrika den Blick erneut auf die Problematik im Zusammenhang mit der Demokratisierung und den Verantwortlichkeiten in Menschenrechtsangelegenheiten gelenkt haben, was den Waffenhandel mit diesen Ländern betrifft; in der Erwägung, dass durch die Ereignisse des Arabischen Frühlings nochmals belegt wurde, dass der Gemeinsame Standpunkt und seine acht Kriterien wie auch breiter angelegte internationale Übereinkommen wie der Vertrag über den Waffenhandel absolut notwendig und wichtig sind; in der Erwägung, dass durch eine weitsichtige Herangehensweise in Bezug auf künftige Initiativen und Berichten lehrreich ...[+++]


L. overwegende dat gebeurtenissen als de Arabische Lente in het Midden-Oosten en Noord-Afrika eens temeer hebben laten zien dat democratisering en mensenrechtenkwesties in het gedrang komen wanneer het gaat om wapenhandel met deze landen; overwegende dat de gebeurtenissen van de Arabische Lente eens temeer hebben aangetoond dat het gemeenschappelijk standpunt en de acht criteria, alsmede ruimere internationale overeenkomsten als het Wapenhandelsverdrag absoluut noodzakelijk en uiterst belangrijk zijn; overwegende dat er bij toekomstige initiatieven en verslagen lering moet worden getrokken uit deze ervaringen, met ...[+++]

L. in der Erwägung, dass Ereignisse wie der Arabische Frühling im Nahen Osten und Nordafrika den Blick erneut auf die Problematik im Zusammenhang mit der Demokratisierung und den Verantwortlichkeiten in Menschenrechtsangelegenheiten gelenkt haben, was den Waffenhandel mit diesen Ländern betrifft; in der Erwägung, dass durch die Ereignisse des Arabischen Frühlings nochmals belegt wurde, dass der Gemeinsame Standpunkt und seine acht Kriterien wie auch breiter angelegte internationale Übereinkommen wie der Vertrag über den Waffenhandel absolut notwendig und wichtig sind; in der Erwägung, dass durch eine weitsichtige Herangehensweise in Bezug auf künftige Initiativen und Berichte lehrreich ...[+++]


25. is van mening dat de overdracht van een bedrijf aan de werknemers door de oprichting van een coöperatie en andere vormen van werknemereigenaarschap de beste manier kunnen zijn om de continuïteit van een bedrijf te garanderen; benadrukt dat dit soort overdracht van ondernemingen aan hun werknemers, met name wanneer het gaat om werknemerscoöperaties of bedrijfsopvolgingen door werknemers (workers buy-out), moet worden ondersteund door een specifieke EU-begrotingslijn die ook financiële instrumenten omvat; vraagt om met de deelname van de Europese Investeringsbank (EIB) en de sociale partners ...[+++]

25. ist der Auffassung, dass die Übertragung eines Unternehmens an die Belegschaft durch die Gründung einer Genossenschaft und andere Formen der Beteiligung der Belegschaft die beste Möglichkeit sein könnten, das Fortbestehen eines Unternehmens sicherzustellen; betont, dass diese Art der Übertragung von Unternehmen an die Mitarbeiter, vor allem im Falle von Unternehmensübernahmen durch Arbeitnehmergenossenschaften oder Arbeitnehmer, mit Mitteln aus einer besonderen EU-Haushaltslinie, die auch Finanzinstrumente einschließt, unterstützt werden sollte; fordert mit Nachdruck, dass unter Beteiligung der Europäischen Investitionsbank (EIB), ...[+++]


De lidstaten zorgen ervoor dat de toepassing van de in de eerste alinea bedoelde afwijkingen niet leidt tot een algemene stijging van het productiepotentieel op hun grondgebied, met name wanneer overdrachten plaatsvinden van niet-bevloeide naar bevloeide oppervlakten.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Anwendung der Ausnahmeregelung gemäß Unterabsatz 1 insbesondere im Fall von Übertragungen von nicht bewässerten auf bewässerte Flächen nicht zu einem Gesamtanstieg des Produktionspotenzials in ihrem Hoheitsgebiet führt.


De lidstaten zorgen ervoor dat de toepassing van de in de eerste alinea bedoelde afwijkingen niet leidt tot een algemene stijging van het productiepotentieel op hun grondgebied, met name wanneer overdrachten plaatsvinden van niet-bevloeide naar bevloeide oppervlakten.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Anwendung der Ausnahmeregelung gemäß Unterabsatz 1 insbesondere im Fall von Übertragungen von nicht bewässerten auf bewässerte Flächen nicht zu einem Gesamtanstieg des Produktionspotenzials in ihrem Hoheitsgebiet führt.


Zij hebben tot doel de transparantie te bevorderen van de verslaggeving van overdrachten, met name wanneer daarbij sprake is van securitisatie van financiële activa.

Sie sollen insbesondere bei Übertragungen, die mit einer Verbriefung finanzieller Vermögenswerte einhergehen, die Transparenz der Berichterstattung erhöhen.


De lidstaten zorgen ervoor dat de toepassing van de in de eerste alinea bedoelde afwijkingen niet leidt tot een algemene stijging van het productiepotentieel op hun grondgebied, met name wanneer overdrachten gebeuren van niet-bevloeide naar bevloeide oppervlakten.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die Anwendung der Ausnahmeregelung gemäß Unterabsatz 1 insbesondere im Fall von Übertragungen von nicht bewässerten auf bewässerte Flächen nicht zu einem Gesamtanstieg des Produktionspotenzials in ihrem Hoheitsgebiet führt.


10. steunt nadrukkelijk de door de Commissie aan de lidstaten gestelde eis gecompliceerde en bureaucratische belasting- en socialezekerheidsstelsels die een negatief effect hebben op het scheppen van arbeidsplaatsen kritisch te bezien en zo nodig te wijzigen , zonder echter te tornen aan de rechten van werknemers en de sociale overdrachten waarmee een bijdrage geleverd kan worden aan het terugdringen van de sociale ongelijkheid. voorts dient de ondernemingsgeest van vrouwen die een bedrijf willen oprichten of eigen baas willen worden, te worden bevorderd; vrouwen moeten doelgericht worden gesteund, o.a. door vermindering van de lasten v ...[+++]

10. unterstützt nachdrücklich die Aufforderung der Kommission an die Mitgliedstaaten, komplizierte und bürokratische Steuer- und Sozialleistungssysteme, die sich negativ auf die Schaffung von Arbeitsplätzen auswirken, zu überprüfen und gegebenenfalls zu überarbeiten ohne die Rechte der Arbeitnehmer und die sozialen Transferleistungen, die zum Abbau sozialer Ungleichheiten beitragen können, in Frage zu stellen; zudem soll der Unternehmergeist von Frauen gefördert werden, die Unternehmen gründen oder sich selbstständig machen wollen; Frauen müssen gezielt unterstützt werden, u.a. durch eine Reduzierung der Belastungen für Unternehmen - v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name wanneer overdrachten' ->

Date index: 2022-12-06
w