Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nagegaan in welke mate de pensioenen » (Néerlandais → Allemand) :

In het driejaarlijkse verslag over de toereikendheid van de pensioenen van het Comité voor sociale bescherming van de EU wordt op EU-niveau nagegaan in welke mate de pensioenen mensen op oudere leeftijd een toereikend inkomen bieden, hen tegen armoede beschermen en hen in staat stellen om een fatsoenlijke levensstandaard te genieten.

Der Bericht zur Angemessenheit der Renten und Pensionen, der alle drei Jahre vom Ausschuss für Sozialschutz vorgelegt wird, überwacht auf EU-Ebene, inwiefern Renten und Pensionen den Menschen ein ausreichendes Einkommen im Alter sichern, sie vor Armut schützen und ihnen einen angemessenen Lebensstandard ermöglichen.


21. verzoekt de Commissie de lokale, regionale en nationale autoriteiten en belanghebbenden te helpen bij het onderzoeken van bestaande en nieuwe EU-financieringsmogelijkheden voor het openbaar vervoer en innovatieve publiek-private partnerschapsregelingen te ontwikkelen; wijst op de lering die getrokken kan worden uit het speciale verslag van de Europese Rekenkamer (nr. 1/2014) getiteld "Doeltreffendheid van door de EU gesteunde projecten voor openbaar stadsvervoer", waarin de implementatie en doeltreffendheid wordt beoordeeld van stedelijke openbaarvervoersprojecten met medefinanciering van de structuurfondsen van de EU en waarin wordt nagegaan in welke ...[+++]mate deze projecten tegemoetkomen aan de behoeften van gebruikers en hun doelstellingen wat betreft de benutting ervan bereiken;

21. fordert die Kommission auf, lokale, regionale und gesamtstaatliche Stellen dabei zu unterstützen, vorhandene und neue EU-Finanzierungsmöglichkeiten für den öffentlichen Verkehr zu erschließen und innovative Systeme öffentlich-privater Partnerschaft zu entwickeln; weist auf die Lehren hin, die aus dem Sonderbericht des Europäischen Rechnungshofes Nr. 1/2014 über die Wirksamkeit von durch die EU geförderten Projekten im Bereich des öffentlichen Nahverkehrs zu ziehen sind, in dem die Umsetzung und die Wirksamkeit von mit EU-Strukturfondsmitteln kofinanzierten Projekten im Bereich des öffentlichen Nahverkehrs und das Maß, in dem sie dem ...[+++]


Voor de overige lidstaten die vorige keer als lidstaten met onevenwichtigheden werden aangemerkt (België, Bulgarije, Denemarken, Malta, Nederland, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) zal mede aan de hand van de diepgaande evaluatie worden nagegaan in welke mate de buitensporige onevenwichtigheden nog steeds bestaan of zijn weggewerkt.

Im Falle der anderen Mitgliedstaaten, in denen zuvor bereits Ungleichgewichte festgestellt wurden (Belgien, Bulgarien, Dänemark, Malta, Niederlande, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich), werden die vertieften Prüfungen helfen zu bewerten, wo Ungleichgewichte fortbestehen und wo sie beseitigt wurden.


Op basis van de aldus verzamelde gegevens stelt de Commissie een reeks indicatoren op waarmee kan worden nagegaan in welke mate elke lidstaat met de Commissie en de andere lidstaten meewerkt door hun de beschikbare informatie te verstrekken en hun de nodige bijstand te verlenen bij het tegengaan van fraude.

Auf der Grundlage der so erstellten Daten arbeitet die Kommission einen Katalog von Indikatoren aus, die Feststellungen darüber zulassen, in welchem Maße jeder Mitgliedstaat mit der Kommission und den übrigen Mitgliedstaaten zusammenarbeitet, indem er ihnen die verfügbaren Informationen bereitstellt und ihnen die zur Abhilfe von Betrug notwendige Unterstützung leistet.


18. bekrachtigt dat het bijzondere karakter van de kleine visserij en de ambachtelijke visserij in het kader van het GVB moet worden erkend, en dat moet worden nagegaan in welke mate de huidige instrumenten de juiste zijn om aan de behoeften van deze sector te voldoen en dat vervolgens een adequate aanpassing moet worden verricht;

18. bekräftigt die Notwendigkeit, dem besonderen Charakter der kleinen Fischerei und der handwerklichen Fischerei im Rahmen der GFP Rechnung zu tragen und zu prüfen, inwieweit die gegenwärtigen Instrumente den Bedürfnissen dieses Sektors genügen, und sie entsprechend anzupassen;


Ook wordt nagegaan in welke mate door de lidstaat aan de convergentiecriteria (prijsstabiliteit, begrotingssituatie van de overheid, wisselkoersstabiliteit en langetermijnrente) is voldaan en worden verscheidene andere factoren in aanmerking genomen.

Außerdem wird der Frage nachgegangen, ob die Mitgliedstaaten die Konvergenzkriterien - nämlich Preisstabilität, öffentlicher Haushaltslage, Wechselkursstabilität und langfristige Zinssätze - und verschiedene andere Kriterien einhalten.


4. betreurt dat het voorstel voor een besluit (COM(2011)447) geen informatie bevat over steun van het ESF aan het re-integratiebedrijf; verzoekt de Commissie om een degelijke analyse van alle EFG-aanvragen, waarbij wordt nagegaan in welke mate het EFG werd gebruikt om ESF-maatregelen aan te vullen;

4. bedauert, dass der Vorschlag für einen Beschluss (KOM(2011)0447) keine Information über eine ESF-Unterstützung für die Transfergesellschaft enthält; verlangt von der Kommission eine ordnungsgemäße Analyse aller EGF-Fälle, um aufzuzeigen, in welchem Ausmaß der EGF in Anspruch genommen wurde, um ESF-Maßnahmen zu ergänzen;


5. verzoekt de Commissie het Europees Parlement een rapport voor te leggen waarin wordt nagegaan in welke mate gevolg is gegeven aan de reeds goedgekeurde resoluties, aanbevelingen en richtlijnen, zoals bijvoorbeeld Aanbeveling 92/241/EEG van de Raad van 31 maart 1992 betreffende kinderopvang en de resolutie van de Raad en van de ministers van Werkgelegenheid en Sociaal Beleid, in het kader van de Raad bijeen, van 29 juni 2000 betreffende de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven ;

5. fordert die Kommission auf, ihm einen Evaluierungsbericht zur Beachtung der Entschließungen, Empfehlungen und Richtlinien, die bereits gebilligt wurden, vorzulegen, wie z.B. die Empfehlung 92/241/EWG des Rates vom 31.3.1992 zur Kinderbetreuung und die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für Beschäftigung und Sozialpolitik vom 29.6.2000 über eine ausgewogene Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und Familienleben ;


Na de belangrijke inbeslagnemingen die in augustus in Duitsland zijn verricht, dient met spoed te worden nagegaan in welke mate dit dreigende gevaar al wordt bestreden en, belangrijker nog, welke maatregelen verder moeten worden getroffen.

Nach der Beschlagnahmung beträchtlicher Materialmengen im August in Deutschland stellte sich die dringliche Aufgabe, aufzuzeigen, was im Kampf gegen diese Bedrohung bereits unternommen wird und - wichtiger noch - was es noch zu tun gilt.


Selectie- en evaluatiecriteria Bij de selectie van de zich aanmeldende bestemmingen werd met name nagegaan in welke mate zij aan de hierna volgende criteria voldeden: - ontwerp en tenuitvoerlegging van een milieuvriendelijk ontwikkelingsplan voor het toerisme; - maatregelen voor een betere verdeling van bezoekersstromen in tijd en ruimte; - innovatieve maatregelen voor het behoud van de natuurlijke hulpbronnen; - efficiënte samenwerking tussen de betrokken publieke en particuliere instanties en tussen de verschillende bestuurslagen; - bescherming van natuurgebieden; - re ...[+++]

Auswahl- und Bewertungskriterien Die sich bewerbenden Tourismuszielgebiete müssen für eine Selektion möglichst viele der nachfolgenden Voraussetzungen erfüllen: . Ausarbeitung und Ausführung eines umweltfreundlichen Programms zur Förderung des Tourismus . Maßnahmen zur besseren zeitlichen und räumlichen Entzerrung der Besucherströme . Innovative Maßnahmen zur Erhaltung der natürlichen Reserven . Effektive Zusammenarbeit zwischen den betroffenen öffentlichen und privaten Stellen sowie zwischen den verschiedenen Verwaltungsebenen . Schu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nagegaan in welke mate de pensioenen' ->

Date index: 2023-11-29
w