Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ICNAF
NAFO
NAFO-Verdrag
Wenst deel te nemen.

Traduction de «nafo-verdrag heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
NAFO-Verdrag | Verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan

NAFO-Übereinkommen | Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden


Visserijorganisatie voor het Noordwestelijke Deel van de Atlantische Oceaan [ ICNAF | Internationaal Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk Deel van de Atlantische Oceaan | NAFO ]

Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik [ ICNA | Internationales Komitee für die Fischerei im Nordwestatlantik | NAFO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De NAFO heeft als prioritaire doelstelling om door middel van raadpleging en samenwerking een bijdrage te leveren aan het optimale gebruik, een verstandig beheer en het behoud van de visbestanden in het gebied dat onder het NAFO-Verdrag valt, en ook om ideeën over internationale samenwerking te bevorderen met als doel het duurzaam beheer van de mariene hulpbronnen op volle zee te verbeteren aan de hand van wetenschappelijke bevindingen.

Das wichtigste Ziel der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO) ist es, durch Beratung und Zusammenarbeit zu einer optimalen Nutzung, rationaler Bewirtschaftung und Bestandserhaltung von Fischereiressourcen in dem Gebiet des NAFO-Übereinkommens beizutragen und Ideen für internationale Zusammenarbeit zu fördern, um die nachhaltige Bewirtschaftung von Meeresressourcen auf hoher See entsprechend wissenschaftlichen Prinzipien zu verbessern.


– (PT) Portugal kent een grote traditie op visserijgebied en heeft specifieke belangen in de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (NAFO). Als Portugees lid van het Parlement juich ik de wijzigingen in het NAFO-verdrag toe, omdat die tot doel hebben deze regionale visserijorganisatie (RVO) beter te doen functioneren.

– (PT) Als portugiesischer Abgeordneter und angesichts der Tatsache, dass Portugal ein Land mit einer langen Tradition in der Fischerei und spezifischen Interessen in der Nordwestatlantischen Fischereiorganisation (NAFO) ist, begrüße ich die Änderungsanträge zum Text des Übereinkommens, mit dem für bessere Arbeitsbedingungen für diese regionale Fischereiorganisation (RFO) gesorgt werden soll.


De EU is een van de verdragsluitende partijen in deze regionale visserijorganisatie (RFO) en heeft, net als de andere verdragsluitende partijen, op de jaarlijkse vergadering van de NAFO in 2007 het amendement op het verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordoostelijke deel van de Atlantische Oceaan aangenomen.

Die EU ist eine der Vertragsparteien dieser regionalen Fischereiorganisation (RFO) und, wie die anderen Vertragsparteien, nahm sie bei der NAFO-Jahrestagung 2007 die Änderungen des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik an.


De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de Commissie gemachtigd wordt onderhandelingen te openen over een wijziging van het Verdrag inzake multilaterale samenwerking in het kader van het Verdrag betreffende de NAFO (Visserijorganisatie voor het noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan).

Der Rat nahm einen Beschluss zur Ermächtigung der Kommission an, Verhandlungen über Änderungen an dem Übereinkommen über die multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO) aufzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik dit verband wil ik graag benadrukken dat de Gemeenschap, als verdragsluitende partij bij het NAFO-Verdrag, alle belang heeft bij maatregelen om het probleem op te lossen dat veroorzaakt wordt doordat landen zich niet aan hun samenwerkings- en instandhoudingsverplichtingen ingevolge de internationale wetgeving houden.

In diesem Zusammenhang möchte ich hervorheben, daß die Gemeinschaft als Vertragspartei der NAFO jedes Interesse an Maßnahmen hat, die zur Lösung der Probleme beitragen, die von Staaten verursacht werden, die ihren Verpflichtungen zur Zusammenarbeit und zur Bestandserhaltung gemäß internationalem Recht nicht nachkommen.


Het bezwaar dat de Europese Gemeenschap overeenkomstig het NAFO-Verdrag heeft aangetekend, betreft uitsluitend het haar toegekende deel en is niet van invloed op dat totale quotum van 27 000 ton.

Das von der Europaeischen Gemeinschaft in Uebereinstimmung mit dem NAFO-Uebereinkommen eingeleitete Einspruchsverfahren betrifft lediglich die ihr zugeteilte Quote und nicht die Gesamtfangmenge von 27 000 t.


In een Verbale Nota van 6 maart heeft de Unie Canada opgeroepen niet over te gaan tot toepassing van deze wet die in strijd is met : 1) de regels van het Verdrag van de Verenigde Naties over het recht van de zee; 2) de regels en procedures die zijn vastgesteld in het kader van het NAFO- Verdrag (Verdrag inzake de visserij in het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan), waarbij Canada evenals de Europese Gemeenschap verdragsluitende partij is.

März, diese Vorschriften nicht anzuwenden, da sie ein Verstoß sind gegen 1) die Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen; 2) die einvernehmlich festgelegten Bestimmungen und Verfahren des regionalen NAFO-Übereinkommens, dem Kanada ebenso als Vertragspartei beigetreten ist wie die Europäische Gemeinschaft.


De Europese Unie", zo zei Mevr. BONINO verder, "heeft, overeenkomstig het bepaalde en de procedures van het NAFO-Verdrag, rechtmatig bezwaar gemaakt tegen de recente NAFO-beslissing over de verdeling van de TAC voor zwarte heilbot.

"Die Europäische Union", fährt Frau BONINO fort, "hat gerechtfertigterweise Einspruch gegen die jüngste Entscheidung der NAFO über die Aufteilung der Fangmöglichkeiten für Schwarzen Heilbutt eingelegt und dabei in Übereinstimmung mit dem im NAFO-Übereinkommen vorgesehenen Verfahren gehandelt.


Daarom en om de wettige rechten van de vissers uit de Gemeenschap in het Noordwestelijke deel van de Atlantische Oceaan veilig stellen ,heeft de Commissie, volledig in overeenstemming met de bepalingen van het NAFO- Verdrag, besloten bezwaar te maken tegen deze verdeelsleutel en tevens de vaststelling van een autonoom quotum voor te stellen waarbij de eerder vastgestelde instandhoudingsmaatregel, de TAC van 27.000 ton , ten volle in acht genomen wordt.

Aus diesen Gruenden hat die Kommission, um die legitimen Rechte der Gemeinschaftsfischer im Nordwestatlantik zu wahren, in voller Uebereinstimmung mit den Bestimmungen des NAFO-Uebereinkommens beschlossen, gegen diesen Verteilungsschluessel Einspruch zu erheben und hierauf eine autonome Quote vorzuschlagen, die in keinerlei Widerspruch zu der bereits angenommenen Erhaltungsmassnahme steht: der TAC von 27 000 Tonnen.




D'autres ont cherché : nafo-verdrag     wenst deel te nemen     nafo-verdrag heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nafo-verdrag heeft' ->

Date index: 2023-05-18
w