Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nabije oosten via hoog vertegenwoordiger solana " (Nederlands → Duits) :

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.

Am 28. Oktober trafen die Regierungschefs der Beitrittsländer in Kopenhagen zu Gesprächen mit dem dänischen Ministerpräsidenten und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Anders Fogh Rasmussen, dem Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, sowie mit Kommissionspräsident Romano Prodi und dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen zusammen.


Met haar duurzaam politiek en diplomatiek engagement in het conflict in het Nabije Oosten via hoog vertegenwoordiger Solana en de trojka heeft de EU zich als deel van het informele viertal VS, EU, Rusland en VN bevestigd. Zo heeft de EU een duidelijk betere positie op het gebied van het internationale conflictbeheer ingenomen.

Mit ihrem nachhaltigen politisch-diplomatischen Engagement im Nahostkonflikt durch ihren Hohen Vertreter, Solana, wie auch durch die Troika hat sich die EU als Teil des Quartetts USA, EU, Russland und UN etabliert. Dies ist eine qualitativ deutlich verbesserte Positionierung der EU im internationalen Konfliktmanagement.


Werk van jongeren, vrouwen, kinderen, in Groot-Brittannië of in Portugal, werk van migranten en werk van slaven in de diplomatieke missies – vooral in het Nabije Oosten, werk van loontrekkers in Frankrijk, waar mensen zelfmoord plegen, zoals – bijvoorbeeld – bij Renault. Het gaat hier om onfatsoenlijke lonen – 1000 euro per maand voor caissières, metselaars, werklieden – , die net hoog genoeg zijn om de werknemersbataljons weer aan te vullen. Na een leven van uitbuiting kunnen ze dan een schandalig pensioentje ...[+++]

Es ist die Arbeit junger Menschen, von Frauen, von Kindern im Vereinigten Königreich oder in Portugal; das ist die Arbeit von Gastarbeitern, von Sklaven in diplomatischen Vertretungen, insbesondere im Mittleren Osten; das ist die Arbeit von Angestellten in Frankreich; das sind diejenigen, die am Arbeitsplatz Selbstmord begehen, bei Renault beispielsweise; das sind die unmoralischen Gehälter – 1 000 Euro pro Monat für Kassierer, Bauarbeiter, Handwerker – die es gerade mal erlauben, die Arbeitskraft wiederherzustellen; und am Ende eines Lebens der Ausbeutung sind es unmoralische Renten in Höhe von 130 Euro für den Ehemann einer Bäueri ...[+++]


9. verzoekt de Commissie, het voorzitterschap van de Unie en de Hoge Vertegenwoordiger, Solana, om alles in het werk te stellen voor het bevorderen van een open, inhoudelijke en transparante dialoog tussen culturen, in het belang van alle burgers die waardig willen leven, met respect voor de ander; is in dit verband verheugd over het bezoek van de Hoge Vertegenwoordiger, Solana ...[+++]

9. fordert die Kommission, den Ratsvorsitz der Union und den Hohen Vertreter Solana auf, alles zu unternehmen, um einen offenen, einfühlsamen und transparenten Dialog zwischen den Kulturen zugunsten aller Bürger, die unter Wahrung ihrer Würde und unter Achtung des Anderen leben möchten, zu fördern; begrüßt in diesem Zusammenhang die Nahost-Mission des Hohen Vertreters Solana als einen konkreten Schritt zur Erneuerung des Dialogs zwischen der europäischen und der muslimischen Welt;


De volgende dag was er een buitengewone vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken. Op 18 september 2001 vond in het Europees Parlement een gemeenschappelijke buitengewone vergadering plaats van de voorzitters van de commissies buitenlandse zaken en defensie van de parlementen van de EU-lidstaten en het Europees Parlement met vertegenwoordigers van de trojka, voor het Belgische voorzitterschap minister van buitenlandse zaken Michel, hoog vertegenwoordiger Solana en commissaris voor buitenlandse betrekkingen ...[+++]

Sondersitzung der Außenminister am Tag danach, gemeinsame Sondersitzung der Vorsitzenden der Auswärtigen- und Verteidigungsausschüsse der Parlamente der EU-Mitgliedstaaten und des Europäischen Parlaments mit den Vertretern der Troika, Außenminister Michel für die belgische Präsidentschaft, dem Hohen Vertreter Solana, und Außenkommissar Patten am 18. September 2001 im Europäischen Parlament.


De speciale vertegenwoordiger zal optreden onder het gezag en de operationele leiding van Hoge Vertegenwoordiger Solana en zal diens werkzaamheden in de regio ondersteunen, ook in het kader van het Midden-Oosten-kwartet.

Der Sonderbeauftragte handelt unter der Aufsicht und operativen Leitung des Hohen Vertreters Solana und unterstützt diesen bei seiner Arbeit in der Region, und zwar auch im Rahmen des Nahost-Quartetts.


Op basis van een presentatie door hoge vertegenwoordiger Solana namen zij nota van de situatie in het Midden-Oosten, waaronder de besprekingen van het Kwartet over het draaiboek dat leidt tot een definitieve, rechtvaardige en alomvattende regeling waarbij in 2005 twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan.

Ausgehend von den Ausführungen des Hohen Vertreters Solana nahmen sie eine Bestandsaufnahme der Lage im Nahen Osten vor; hierzu zählen auch die Gespräche innerhalb der "Vierergruppe" über den Fahrplan, nach dem das Ziel einer endgültigen, gerechten und umfassenden Einigung mit zwei in Frieden und Sicherheit nebeneinander lebenden Staaten bis 2005 erreicht werden soll.


19. De Raad is ingenomen met het voornemen van de hoge vertegenwoordiger Solana en van Commissielid Patten om in de nabije toekomst, vóór de opening van de spoedbijeenkomst van de Loya Jirga, een bezoek aan Kabul te brengen.

19. Der Rat begrüßt die Absicht des Hohen Vertreters Solana und des Kommissionsmitglieds Patten, Kabul in naher Zukunft, noch vor Beginn der Tagung der "Emergency Loya Jirga" im Juni, zu besuchen".


8. veroordeelt de achteloze wijze waarop de heer Piqué, fungerend voorzitter van de Raad, en de heer Solana, Hoog Vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB door de Israëlische regering zijn ontvangen;

8. verurteilt das beleidigende Verhalten der israelischen Regierung gegenüber Herrn Piqué, amtierender Präsident des Rates, und Herrn Solana, Hoher Vertreter der EU für die GASP;


De Raad loofde de intensieve diplomatieke inspanningen van hoge vertegenwoordiger SOLANA alsmede de bijdrage van de Commissie en verzocht hem de besprekingen van het Europa-comité van alle partijen van nabij te volgen in nauwe samenwerking met het voorzitterschap en de Commissie.

Der Rat lobte die intensiven diplomatischen Bemühungen des Hohen Vertreters Solana sowie den Beitrag der Kommission und ersuchte ihn, die Diskussionen des Allparteien-Europaausschusses in enger Zusammenarbeit mit dem Vorsitz und der Kommission aufmerksam zu verfolgen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabije oosten via hoog vertegenwoordiger solana' ->

Date index: 2022-12-05
w