Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nabij volgen en tegen eind 2004 voorstellen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal de verdere technologische ontwikkelingen en de resultaten van het in dit verslag opgenomen werkprogramma van nabij volgen en tegen eind 2004 voorstellen doen voor de verdere follow-up. Tegen die tijd zullen zowel de Commissie als de lidstaten gebruik kunnen maken van aanzienlijk meer ervaring met de toepassing van de richtlijn dan nu het geval is.

Die Kommission wird die technische Entwicklung und die Ergebnisse des in diesem Bericht enthaltenen Arbeitsprogramms genau verfolgen und gegen Ende 2004 Vorschläge für Folgemaßnahmen unterbreiten. Dann werden sowohl die Kommission als auch die Mitgliedstaaten erheblich mehr Erfahrung mit der Durchführung der Richtlinie haben als zum jetzigen Zeitpunkt.


Overeenkomstig het gedetailleerde programma dat in Tampere is vastgesteld en dat wordt uiteengezet in het "Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van 'Vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid' in de Europese Unie" [2] heeft de Commissie reeds voorstellen op een aantal gebieden gedaan die de eerste elementen van dit kader vormen waarop het gemeenschappelijke asiel- en migratiebeleid, ten aanzien van de vier in Tampere vastgestelde onderwerpen, zal worden gebaseerd, en die ...[+++]

Entsprechend den detaillierten Vorgaben von Tampere, die auch im "Anzeiger der Fortschritte bei der Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts" in der Europäischen Union [2] dargelegt sind, hat die Kommission bereits die ersten Bestimmungen dieses Legislativrahmens vorgeschlagen, auf denen die gemeinsame Asyl- und Migrationspolitik in den vier Tampere-Bereichen aufbauen wird, und die entsprechend dem offizie ...[+++]


26. constateert dat hiermee een impuls wordt gegeven voor de afschaffing van subsidies die schadelijk zijn voor het milieu; acht het evenwel onaanvaardbaar dat er voor de nabije toekomst geen concrete stappen worden verwacht in de richting van een hervorming van subsidies die schadelijk zijn voor het milieu en verzoekt de Commissie derhalve tegen eind-2008 concrete voorstellen in te dienen om all ...[+++]

26. macht auf den Schwung aufmerksam, mit dem die Beseitigung von Subventionen, die Umweltbelastung bewirken, vorgenommen wird; hält es jedoch für nicht hinnehmbar, dass in naher Zukunft keine konkreten Schritte zur Reform solcher Subventionen zu erwarten sind, und fordert deshalb die Kommission auf, bis Ende 2008 konkrete Vorschläge vorzulegen, die eine stufenweise Ab ...[+++]


26. constateert dat hiermee een impuls wordt gegeven voor de afschaffing van subsidies die schadelijk zijn voor het milieu; acht het evenwel onaanvaardbaar dat er voor de nabije toekomst geen concrete stappen worden verwacht in de richting van een hervorming van subsidies die schadelijk zijn voor het milieu en verzoekt de Commissie derhalve tegen eind-2008 concrete voorstellen in te dienen om all ...[+++]

26. macht auf den Schwung aufmerksam, mit dem die Beseitigung von Subventionen, die Umweltbelastung bewirken, vorgenommen wird; hält es jedoch für nicht hinnehmbar, dass in naher Zukunft keine konkreten Schritte zur Reform solcher Subventionen zu erwarten sind, und fordert deshalb die Kommission auf, bis Ende 2008 konkrete Vorschläge vorzulegen, die eine stufenweise Ab ...[+++]


24. constateert dat hiermee een impuls wordt gegeven voor de afschaffing van subsidies die schadelijk zijn voor het milieu; acht het evenwel onaanvaardbaar dat er voor de nabije toekomst geen concrete stappen worden verwacht in de richting van een hervorming van subsidies die schadelijk zijn voor het milieu en verzoekt de Commissie derhalve tegen eind-2008 concrete voorstellen in te dienen om all ...[+++]

24. macht auf den Schwung aufmerksam, mit dem die Beseitigung von Subventionen, die Umweltbelastung bewirken, vorgenommen wird; hält es jedoch für nicht hinnehmbar, dass in naher Zukunft keine konkreten Schritte zur Reform solcher Subventionen zu erwarten sind, und fordert deshalb die Kommission auf, bis Ende 2008 konkrete Vorschläge vorzulegen, die eine stufenweise Ab ...[+++]


63. is verheugd over het resultaat van de EU/VS-top die op 3 mei 2002 is gehouden in Washington en steunt met name het concept van een positieve agenda; beveelt aan dat er voorstellen worden uitgewerkt om de NTA aan te passen aan de nieuwe omstandigheden, om te bereiken dat de herziening van de NTA tegen eind 2004 kan worden voltooid, zodat o.a. op basis van de hierboven gedane suggesties een hernieuwd partnerschap kan worden opgebouwd;

63. begrüßt das Ergebnis des Gipfeltreffens EU-USA in Washington vom 3. Mai 2002 und unterstützt insbesondere das Konzept einer positiven Agenda; empfiehlt die Ausarbeitung von Vorschlägen zur Aktualisierung der NTA, um den neuen Umständen Rechnung tragen zu können, mit dem Ziel, diese Änderung bis Ende 2004 abzuschließen und eine erneuerte Partnerschaft u.a. auf der Grundlage der oben erwähnten Vorschläge au ...[+++]


54. pleit ervoor dat het Spaanse voorzitterschap tegen de volgende EU/VS-top met voorstellen komt om de NTA aan te passen aan de nieuwe omstandigheden, om te bereiken dat de herziening van de NTA tegen eind 2004 kan worden voltooid, zodat o.a. op basis van de hierboven gedane suggesties een hernieuwd partnerschap kan worden opgebouwd;

54. empfiehlt, dass der spanische Vorsitz Vorschläge für den nächsten Gipfel EU/USA vorlegt, in denen eine Aktualisierung der NTA vorgeschlagen wird, um den neuen Umständen Rechnung tragen zu können, mit dem Ziel, diese Änderung bis Ende 2004 abzuschließen und eine erneuerte Partnerschaft u.a. auf der Grundlage der oben erwähnten Vorschläge aufzubauen;


In oktober 2003 heeft de Raad de Commissie verzocht om, waar passend met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger, in het licht van de conclusies van juni, in het voorjaar 2004 uitvoerige voorstellen voor de desbetreffende actieplannen in te dienen teneinde deze kwestie tegen juni 2004 een heel eind te doen opschieten.

Im Oktober 2003 ersuchte der Rat die Kommission, angesichts der Schlussfolgerungen vom Juni gegebenenfalls unter Einbeziehung des Hohen Vertreters Anfang 2004 eingehende Vorschläge für die entsprechenden Aktionspläne vorzulegen, um diese Angelegenheit bis Juni 2004 voranzubringen.


In oktober 2003 heeft de Raad de Commissie verzocht om, waar passend met de bijdrage van de Hoge Vertegenwoordiger, in het licht van de conclusies van juni, in het voorjaar 2004 uitvoerige voorstellen voor de desbetreffende actieplannen in te dienen teneinde deze kwestie tegen juni 2004 een heel eind te doen opschieten.

Im Oktober 2003 ersuchte der Rat die Kommission, angesichts der Schlussfolgerungen vom Juni gegebenenfalls unter Einbeziehung des Hohen Vertreters Anfang 2004 eingehende Vorschläge für die entsprechenden Aktionspläne vorzulegen, um diese Angelegenheit bis Juni 2004 voranzubringen.


De Commissie is voornemens, op grond van een bespreking van deze mededeling met het Europees Parlement en de Raad en rekening houdend met de conclusies van de evaluatie van het EUCPN waartoe de Raad midden 2004 zal overgaan, tegen het einde van 2004 voorstellen ter uitvoering van bovenstaande aanbevelingen in te dienen, teneinde sneller en concreter voortgang te boeken bij de preventie van volumecriminaliteit in de Unie.

Die Kommission möchte auf der Grundlage einer Erörterung dieser Mitteilung mit dem Europäischen Parlament und dem Rat und unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen der Bewertung des EUCPN, die der Rat Mitte 2004 vornehmen wird, Ende 2004 Vorschläge zur Umsetzung dieser Empfehlungen mit dem Ziel vorlegen, raschere und konkretere Fortschritte bei der Verhütung der Massenkriminalität in de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nabij volgen en tegen eind 2004 voorstellen' ->

Date index: 2025-09-24
w