Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "na kyoto uitdrukkelijk hoge " (Nederlands → Duits) :

« Schenden de artikelen 259bis-8 en 259ter van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met het algemeen rechtsbeginsel van de onpartijdigheid van de overheid, wanneer ze zo worden geïnterpreteerd dat ze de benoemings- en aanwijzingscommissie van de Hoge Raad voor de Justitie vrijstellen van de verplichting geheim te stemmen over voordrachten en benoemingen van magistraten, terwijl in de gevallen waarin toepassing moe(s)t worden gemaakt van artikel 66, eerste lid, van de gemeentewet, artikel 100 van de nieuwe gemeentewet, artikel 35 van het gemeentedecreet, artikel 33, derde lid, van de OCMW-we ...[+++]

« Verstossen die Artikel 259bis-8 und 259ter des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Unparteilichkeit der Behörden, indem sie dahingehend ausgelegt werden, dass sie die Ernennungs- und Bestimmungskommission des Hohen Justizrates von der Verpflichtung zur geheimen Abstimmung über Vorschläge und Ernennungen von Magistraten befreien, während in den Fällen, in denen Artikel 66 Absatz 1 des Gemeindegesetzes, Artikel 100 des neuen Gemeindegesetzes, Artikel 35 des Gemeindedekrets, Artikel 33 Absatz 3 des ÖSHZ-Gesetzes oder die Artikel 342 § 2 und 348 § 2 des Gerichtsgesetzbuches zur Anwendung gebracht werden müssen bzw. mussten, wohl eine Verpflichtung zur geheimen A ...[+++]


Daarom verwacht ik van de Europese Unie dat zij ook na Kyoto uitdrukkelijk hoge milieunormen blijft eisen.

Deshalb erwarte ich von der Europäischen Union, dass sie sich auch nach Kyoto für anspruchsvolle Umweltnormen einsetzt.


In de discussie over de Lissabonstrategie na 2010 drong het CvdR er onlangs (CdR 25/2009) op aan dat met de nieuwe strategie uitdrukkelijk naar „een hoge bestaanskwaliteit en een hoge mate van welzijn voor alle burgers van de EU” gestreefd wordt en wees het er nogmaals op dat de bestrijding van armoede en inkomensverschillen een territoriale aanpak en inschakeling van een breed scala aan beleidsterreinen vergt.

So hat er vor Kurzem in der Debatte über die Lissabon-Strategie nach 2010 (CdR 25/2009) ein explizites übergeordnetes Ziel für die neue Strategie gefordert, „das auf eine hohe Lebensqualität und das Wohlergehen aller EU-Bürger ausgerichtet ist“, und bekräftigt, dass es zur Bekämpfung der Armut und des Wohlstandsgefälles eines territorialen Ansatzes in zahlreichen Politikbereichen bedarf.


JiA heeft – overeenkomstig de rechtsgrondslag van het programma – uitdrukkelijk gekozen voor de financiering van relatief kleine projecten van basisorganisaties. Deze keuze draagt enerzijds bij aan de capaciteitsopbouw maar brengt anderzijds relatief hoge administratieve lasten en beheerskosten mee.

Über JiA werden – wie in der Rechtsgrundlage explizit festgelegt – relativ kleine Projekte finanziert, an denen sich Basisorganisationen beteiligen; dies trägt einerseits zum Kapazitätenaufbau bei, hat aber andrerseits auch einen relativ hohen Verwaltungsaufwand und hohe Managementkosten zur Folge.


b) in de tweede plaats zouden de ontwikkelingslanden ook binnen hun mogelijkheden en zonder dat hun ontwikkeling erdoor wordt vertraagd, moeten bijdragen aan de algemene inspanningen om de klimaatverandering te beperken; voor de meeste ontwikkelingslanden, die op dit moment in grote mate van aardolie afhankelijk zijn en daarom met zeer hoge energiekosten te maken hebben, zou dat een extra voordeel hebben: iedere vermindering van het energieverbruik en vergroting van het aandeel alternatieve energiebronnen zou dan ook zeer gunstig zijn voor deze landen; het mechanisme voor schone ontwikkeling van het Protocol van ...[+++]

(b) die Entwicklungsländer sollten innerhalb ihrer Möglichkeiten und ohne ihre Entwicklung zu verlangsamen, ihren Beitrag zu den Bemühungen um eine generelle Eindämmung des Klimawandels leisten; dies hätte für die meisten Entwicklungsländer, die derzeit stark vom Öl abhängig und daher mit sehr hohen Energiekosten konfrontiert sind, einen weiteren Vorteil, nämlich dass sich die Verringerung des Energieverbrauchs und eine Zunahme alternativer Energiequellen sehr wohltuend auswirken würden; ist der Ansicht, dass der Mechanismus für saubere Entwicklung des Kyoto-Protokolls das Potenzial hat, zu diesem Ziel beizutragen, und dass ...[+++]


Ik ben het uitdrukkelijk eens met wat er gezegd is over Kyoto.

Ich unterstütze nachdrücklich, was zu Kyoto gesagt worden ist.


Bij ontbreken van een overeenkomst over het vraagstuk van de toewijzing van de verantwoordelijkheid zijn de Partijen bij het Protocol van Kyoto het eens geworden over de opname van een uitdrukkelijke verplichting voor ontwikkelde landen om, via de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO), een beperking of vermindering van de emissies van de luchtvaart na te streven.

Angesichts der ungelösten Frage der Zuweisung kamen die an der Aushandlung des Kyoto-Protokolls beteiligten Parteien überein, in das Protokoll eine ausdrückliche Verpflichtung der Industrieländer zur Begrenzung oder Reduktion der Emissionen aus dem Luftverkehr aufzunehmen und dabei im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) zusammenzuarbeiten.


Omdat het voornamelijk van de volledigheid, tijdigheid, transparantie en vergelijkbaarheid van de door de lidstaten gerapporteerde gegevens afhangt of de landen zich houden aan de verplichtingen die zij in Kyoto op zich hebben genomen, stelt de Commissie voor nationale inventarisatiesystemen op te stellen, die van hoge kwaliteit moeten zijn.

Da die Erfüllung der in Kyoto eingegangenen Verpflichtungen im Wesentlichen von der Vollständigkeit, der Rechtzeitigkeit, der Transparenz und der Vergleichbarkeit der von jedem einzelnen Mitgliedstaat übermittelten Informationen abhängt, sieht die Kommission die Einführung von nationalen Inventarsystemen vor, die von hoher Qualität sein müssen.


De Europese Raad van Kopenhagen (december 2002) bekrachtigde de herziene doelstellingen van Nice ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting, die uitdrukkelijk wijzen op het hoge risico van armoede en sociale uitsluiting dat sommige mannen en vrouwen als gevolg van immigratie lopen.

Im Hinblick auf den Themenbereich soziale Eingliederung hat sich der Europäische Rat in Nizza (Dezember 2000) auf gemeinsame Ziele zum Kampf gegen die soziale Ausgrenzung und Armut verständigt, die ausdrücklich die große Gefahr von Armut und sozialer Ausgrenzung als Folge der Einwanderung für bestimmte Männer und Frauen hervorheben.


15. betreurt dat de mededeling geen aanbevelingen doet voor maatregelen ter verlaging van de hoge subsidies voor het gebruik van fossiele brandstoffen in de EU, hetgeen, zo zij worden ingetrokken, belangrijk zal bijdragen aan de beperking van de uitstoot; betreurt dat in het Protocol van Kyoto onvoldoende rekening wordt gehouden met het belang van duurzame bosbouw als middel voor opslag van koolstof; vestigt de aandacht op het toenemend gebruik van houtenergie in plaats van fossiele brandstoffen en op de mogelijkheden van vervanging ...[+++]

15. bedauert, daß in der Mitteilung keine Maßnahmen zur Verringerung der umfassenden Subventionen für fossile Brennstoffe in der Europäischen Union empfohlen werden, deren Streichung wesentlich zur Emissionsverringerung beitragen würden; bedauert den Umstand, daß die Bedeutung einer nachhaltigen Forstwirtschaft im Sinne eines Kohlereservoirs im Kyoto-Protokoll nicht hinreichend berücksichtigt worden ist; weist darauf hin, daß der Einsatz von Holzenergie statt fossiler Brennstoffe gesteigert werden sollte und daß es angezeigt ist, Stoffe wie Plastik und Metall, die aus nichterneuerbaren Rohstoffen hergestellt werden, durch Holz zu erset ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'na kyoto uitdrukkelijk hoge' ->

Date index: 2022-06-01
w