Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aftersalesmanager motorvoertuigen
Criminaliteit in verband met gestolen motorvoertuigen
Klanten advies geven over motorvoertuigen
Klanten adviseren over motorvoertuigen
Klanten raad geven over motorvoertuigen
Manager aftersales bedrijfswagens
Manager aftersales motorvoertuigen
Projectleider after sales bedrijfswagens
Steekproefsgewijze uitgevoerde controle
Verhuurmedewerker bedrijfswagens
Verhuurmedewerker motorvoertuigen
Verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht
Verhuurmedewerkster bedrijfswagens
Vervuiling door motorvoertuigen
Werk dat bij aanneming is uitgevoerd

Traduction de «motorvoertuigen worden uitgevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over motorvoertuigen | klanten advies geven over motorvoertuigen | klanten adviseren over motorvoertuigen

Kunden und Kundinnen über Kraftfahrzeuge beraten


verhuurmedewerker bedrijfswagens | verhuurmedewerkster bedrijfswagens | verhuurmedewerker motorvoertuigen | verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht

Vermietassistent Personenkraftwagen | Vermietassistent Personenkraftwagen/Vermietassistentin Personenkraftwagen | Vermietassistentin Personenkraftwagen


manager aftersales motorvoertuigen | projectleider after sales bedrijfswagens | aftersalesmanager motorvoertuigen | manager aftersales bedrijfswagens

Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge | Kundendienstleiter Kfz | Kundendienstleiter Kraftfahrzeuge/Kundendienstleiterin Kraftfahrzeuge


rechter van de plaats waar de verbintenis is ontstaan,is uitgevoerd of moet worden uitgevoerd

Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist


werk dat bij aanneming is uitgevoerd

im Rahmen eines Unternehmensauftrags durchgeführte Arbeit


steekproefsgewijze uitgevoerde controle

Kontrolle im Stichprobenverfahren


Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen

Beratender Ausschuss für die Anpassung der Benzine für Kraftfahrzeuge an den technischen Fortschritt


vervuiling door motorvoertuigen

Verunreinigung durch Kraftfahrzeuge


criminaliteit in verband met gestolen motorvoertuigen

Kfz-Kriminalität | Kraftfahrzeugkriminalit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De terugwinning van gefluoreerde broeikasgassen afkomstig uit klimaatregelingssystemen in motorvoertuigen die buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2006/40/EG van het Europees Parlement en de Raad vallen, wordt uitgevoerd door natuurlijke personen die over passende kwalificaties beschikken.

Die Rückgewinnung von fluorierten Treibhausgasen aus Klimaanlagen von Kraftfahrzeugen, die nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie 2006/40/EG des Europäischen Parlaments und des Rates fallen, wird von angemessen qualifizierten natürlichen Personen durchgeführt.


Art. 2. De bevoorradingseenheid wordt ontworpen en uitgevoerd overeenkomstig hoofdstuk 22 van de norm NBN D 60-001 betreffende de installaties voor de aflevering van gecomprimeerd aardgas voor motorvoertuigen.

Art. 2 - Die Tankeinheit wird geplant und gebaut in Übereinstimmung mit Kapitel 22 der Norm NBN D 60-001 betreffend die Anlagen zur Betankung von Kraftfahrzeugen mit komprimiertem Erdgas.


De terugwinning van gefluoreerde broeikasgassen afkomstig uit klimaatregelingssystemen in motorvoertuigen die buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2006/40/EG van het Europees Parlement en de Raad vallen, wordt uitgevoerd door natuurlijke personen die over passende kwalificaties beschikken.

Die Rückgewinnung von fluorierten Treibhausgasen aus Klimaanlagen von Kraftfahrzeugen, die nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie 2006/40/EG des Europäischen Parlaments und des Rates fallen, wird von angemessen qualifizierten natürlichen Personen durchgeführt.


6° de hantering van koolwaterstoffen of producten die stoffen van lijst I of II bevatten, met inbegrip van meststoffen en pesticiden, alsmede de onderhouds- en bevoorradingshandelingen van motorvoertuigen worden uitgevoerd op ondoorlaatbare oppervlakten die voorzien zijn van een opvangsysteem van de vloeistoffen;

6° der Umgang mit Kohlenwasserstoffen oder Produkten, die Stoffe der Listen I oder II enthalten, einschliesslich der Düngemittel und Pestizide, sowie die Vorgänge zur Wartung und Betankung von Motormaschinen, erfolgen auf undurchlässigen Flächen mit einem System zum Auffangen der Flüssigkeiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar antwoord op schriftelijke vraag P-3751/05 van 9 november 2005 van de geachte afgevaardigde heeft de Commissie reeds aangegeven wat de stand van zaken op dit moment is ten aanzien van de zogeheten afzonderlijke goedkeuring voor motorvoertuigen van categorie M1 (personenauto's) met een massa van meer dan 2 500 kg en welk soort test inzake frontale botsingen voor dit type auto's uitgevoerd moet worden.

In ihrer Antwort auf die schriftliche Anfrage P-3751/05 des Herrn Abgeordneten vom 9. November 2005 hat die Kommission die aktuelle Lage bei den so genannten „Einzelgenehmigungen“ und die Art des Frontalcrashtests erläutert, der für Fahrzeuge der Klasse M1 (Personenkraftwagen), deren Maximalgewicht 2 500 kg übersteigt, erforderlich ist.


De proeven worden uitgevoerd overeenkomstig aanhangsel 1 van deze bijlage, indien de bevoegde instantie genoegen neemt met de door de fabrikant opgegeven standaarddeviatie van de productie overeenkomstig bijlage X van Richtlijn 70/156/EEG voor motorvoertuigen en de aanhangwagens daarvan.

Ist die zuständige Behörde mit der vom Hersteller angegebenen Standardabweichung der Produktion gemäß Anhang X der Richtlinie 70/156/EWG für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger einverstanden, so werden die Prüfungen entsprechend der Anlage 1 des vorliegenden Anhangs durchgeführt.


(8) Overwegende dat teneinde aan de vereisten van genoemd artikel 4 te voldoen, de Commissie een Europees programma inzake luchtkwaliteit, emissies van het wegverkeer, brandstoffen en motortechnologie (het "auto/olieprogramma") ten uitvoer heeft gelegd; dat de Commissie het APHEA-project ten uitvoer heeft gelegd, waarin de externe kosten van luchtvervuiling door motorvoertuigen worden geschat op 0,4 % van het BBP van de Europese Unie; dat in andere onderzoeken wordt geconcludeerd dat de externe kosten tot 3 % van het BBP van de Europese Unie kunnen oplopen; dat de Commissie een actieplan "Auto van morgen" ten uitv ...[+++]

(8) Im Hinblick auf die Erfuellung der Anforderungen des Artikels 4 der Richtlinie 94/12/EG hat die Kommission ein europäisches Programm über Luftqualität, Emissionen im Straßenverkehr, Kraftstoffe und Motortechnologien (das Auto-Öl-Programm) lanciert. Die Kommission hat das APHEA-Projekt durchgeführt, wonach die externen Kosten der Luftverschmutzung durch den Straßenverkehr auf 0,4 % des BIP der EU geschätzt werden; weiteren Analysen zufolge belaufen sich die externen Kosten auf 3 % des BIP der Europäischen Union. Die Kommission hat ...[+++]


Indien de standaarddeviatie van de produktie welke de fabrikant overeenkomstig bijlage X bij Richtlijn 70/156/EEG, die op motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan van toepassing is, heeft opgegeven, voor de bevoegde instantie niet bevredigend is, worden de proeven overeenkomstig aanhangsel 2 van deze bijlage uitgevoerd.

Ist die zuständige Behörde mit der vom Hersteller angegebenen Standardabweichung der Produktion gemäß Anhang X der Richtlinie 70/156/EWG für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger nicht einverstanden, so werden die Prüfungen entsprechend der Anlage 2 des vorliegenden Anhangs durchgeführt.


Indien de standaarddeviatie van de produktie welke de fabrikant overeenkomstig bijlage X bij Richtlijn 70/156/EEG, die op motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan van toepassing is, heeft opgegeven, voor de bevoegde instantie bevredigend is, worden de proeven overeenkomstig aanhangsel 1 van deze bijlage uitgevoerd.

Ist die zuständige Behörde mit der vom Hersteller angegebenen Standardabweichung der Produktion gemäß Anhang X der Richtlinie 70/156/EWG für Kraftfahrzeuge und Kraftfahrzeuganhänger einverstanden, so werden die Prüfungen entsprechend der Anlage 1 des vorliegenden Anhangs durchgeführt.


Deze produkten maken 90 % van de totale uitvoer naar de Gemeenschap uit. De voornaamste produkten die in 1991 door de Gemeenschap naar Uruguay uitgevoerd werden zijn : machines en elektrische apparatuur, motorvoertuigen, tractoren, alcoholhoudende dranken, chemische produkten en etherische oliën, die samen 75 % van de totale uitvoer naar dit land uitmaken.

Die Gemeinschaft führte 1991 vor allem folgende Erzeugnisse nach Uruguay aus: Maschinen und elektrisches Gerät, Kraftfahrzeuge, Traktoren, alkoholische Getränke, chemische Erzeugnisse und etherische Öle, was 75 % der Gesamtausfuhren der Gemeinschaft in dieses Land ausmacht.


w