16. wijst op de partnerschapsovereenkomst over kernenergie voor civiele doeleinden tussen de Verenigde Staten en India en op de recente aankondiging van de Nuclear Suppliers Group (NSG) van een ontheffing waardoor andere landen met India kunnen samenwerken op nucleair gebied; beklemtoont dat de ontheffing van de Nuclear Suppliers Group een kr
achtige bevestiging betekent van India's toezegging betreffende non-proliferatie en het vr
ijwillig, eenzijdig moratorium op verdere kernproeven; neemt voorts kennis van de uitlatingen die de Eur
...[+++]opese Commissie op 9 september heeft gedaan over de goede positie waarin de Europese bedrijven zich bevinden om op de Indiase markt te concurreren op het terrein van kernenergie; wijst op de overeenkomst tussen India en het IAEA over non-proliferatie; 16. nimmt das Partnerschaftsabkommen zwischen den Vereinigten Staaten und Indien über die zivile Nutzung der Atomkraft zur Kenntnis sowie die jüngst von der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer angekündigte Ausnahmenregelung, die es anderen Ländern ermöglicht, auf dem Gebiet von Nuklearfragen mit Indien z
usammenzuarbeiten; betont, dass in der Ausnahmeregelung der Gruppe der Kernmaterial-Lieferländer Indiens Verpflichtung zur Nichtverbreitung sowie das frei
willige, einseitige Moratorium in Bezug auf weitere Atomwaffentests nachdrückli
...[+++]ch bekräftigt wird; nimmt des Weiteren die Anmerkungen der Kommission vom 9. September zur Kenntnis, in denen ausgeführt wird, dass europäische Unternehmen auf dem Gebiet der Atomenergie in Indien gute Voraussetzungen dafür mitbringen, auf dem indischen Markt zu konkurrieren; nimmt das zwischen Indien und der IAEA abgeschlossene Abkommen über die Nichtverbreitung zur Kenntnis;