Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document over de terroristische bedreiging

Traduction de «mondiale bedreiging vormt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging

Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat de klimaatverandering een urgente en mogelijk onomkeerbare mondiale bedreiging vormt voor de samenleving en de biosfeer, en daarom op internationaal niveau moet worden aangepakt door alle partijen;

A. in der Erwägung, dass der Klimawandel eine dringliche und möglicherweise unumkehrbare globale Bedrohung für die menschliche Gesellschaft und die Biosphäre darstellt und daher von allen Parteien auf internationaler Ebene angegangen werden muss;


A. overwegende dat de klimaatverandering een urgente en mogelijk onomkeerbare mondiale bedreiging vormt voor de samenleving en de biosfeer, en daarom op internationaal niveau moet worden aangepakt door alle partijen;

A. in der Erwägung, dass der Klimawandel eine dringliche und möglicherweise unumkehrbare globale Bedrohung für die menschliche Gesellschaft und die Biosphäre darstellt und daher von allen Parteien auf internationaler Ebene angegangen werden muss;


K. overwegende dat terrorisme een mondiale bedreiging vormt die meerdere landen treft, met als recent voorbeeld de barbaarse terroristische aanval op het Corinthia Hotel in Tripoli, Libië, dat in Maltese handen is en waar de ondersteuningsmissie van de Verenigde Naties in Libië vergaderde, waarbij ten minste negen mensen om het leven kwamen;

K. in der Erwägung, dass Terrorismus eine weltweite Bedrohung ist, von der zahlreiche Länder betroffen sind, darunter auch Libyen, wo vor Kurzem ein grausamer Terroranschlag auf das in maltesischem Besitz stehende Corinthia Hotel in Tripolis, in dem die Sitzungen der Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Libyen stattfinden, verübt wurde, bei dem mindestens neun Personen ums Leben kamen;


2. betreurt dat het thema klimaatverandering als de grootste bedreiging voor de mondiale veiligheid in de afgelopen vier jaar in het publieke debat in de schaduw van de economische en financiële crisis heeft gestaan, die ook een onmiddellijke mondiale bedreiging vormt;

2. bedauert, dass in der Klimawandel als die größte Bedrohung der globalen Sicherheit in den vergangenen vier Jahren in der öffentlichen Diskussion durch die Wirtschafts- und Finanzkrise überschattet wurde, die ebenfalls eine unmittelbare weltweite Bedrohung ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Algemeen vormt de mondiale watercrisis een bedreiging voor mensenlevens en duurzame ontwikkeling en uiteindelijk ook voor vrede en veiligheid.

Allgemein werden das Leben, die nachhaltige Entwicklung und letzten Endes auch Frieden und Sicherheit durch die weltweite Wasserkrise bedroht.


Stilaan groeit het besef dat zwerfvuil op zee een grote mondiale uitdaging is en een bedreiging vormt voor mariene ecosystemen en dieren zoals vissen en vogels.

Abfälle in den Meeren, die eine Gefahr für marine Ökosysteme und Lebewesen wie Fische und Vögel darstellen, werden mehr und mehr als wichtige globale Herausforderung angesehen.


ERKENT dat de uitbraak van ziektes bij mensen zoals die welke wordt veroorzaakt door het influenzavirus A/H1N1 mogelijkerwijs een mondiale bedreiging vormt, met name door het steeds veelvuldiger internationale reisverkeer in een geglobaliseerde wereld;

IST SICH BEWUSST, dass die Ausbreitung von Infektionen auf den Menschen, wie im vorliegenden Fall des Influenza-Virus A/H1N1, potenziell eine weltweite Bedrohung darstellt, vor allem weil im Zuge der Globalisierung der internationale Reiseverkehr immer weiter zunimmt;


C. overwegende dat door de volatiliteit van de voedsel- en grondstoffenprijzen ernstige bezorgdheid over de werking van de Europese en mondiale voedselvoorziening is gerezen; overwegende dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen en (ontwikkelings)landen het zwaarst getroffen zijn door de stijging van de voedselprijzen; overwegende dat miljoenen mensen door de hoge voedselprijzen in een situatie van voedselonzekerheid terecht zijn gekomen en dat dit een bedreiging vormt voor de mondiale voeds ...[+++]

C. in der Erwägung, dass durch die aktuellen Schwankungen der Nahrungsmittel- und Rohstoffpreise erhebliche Sorgen um das Funktionieren der Nahrungsmittelversorgung in Europa und weltweit entstanden sind, sowie in der Erwägung, dass die bedürftigsten Bevölkerungsgruppen sowohl in Industrie- als auch in den Entwicklungsländern vom Preisanstieg bei Nahrungsmitteln am härtesten betroffen sind, und dass die hohen Lebensmittelpreise Millionen von Menschen in eine Situation der Ernährungsunsicherheit drängen und die langfristige weltweite Ernährungssicherheit bedrohen; in der Erwägung, dass laut FAO Ernährungssicherheit das Recht auf Nahrung ...[+++]


79. De Europese Raad blijft ernstig bezorgd over het nucleaire programma van de DVK, dat een zware bedreiging vormt voor de regionale en mondiale veiligheid.

79. Der Europäische Rat ist nach wie vor ernstlich besorgt über das Nuklearprogramm der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK), das eine schwerwiegende Bedrohung der regionalen und globalen Sicherheit darstellt.


De aanslagen in Casablanca hebben op meedogenloze wijze bevestigd dat het terrorisme, dat op 11 september een mondiale dimensie heeft gekregen, een steeds grotere bedreiging vormt voor de democratie en voor de internationale vrede en veiligheid, en dat geen enkel land zich als onbedreigd of veilig kan beschouwen.

Die Anschläge in Casablanca haben auf brutale Weise bestätigt, dass der Terrorismus - mit seiner am 11. September deutlich gewordenen globalen Dimension - eine zunehmende Bedrohung für die Demokratie, den Weltfrieden und die internationale Sicherheit darstellt; kein Land kann sich frei von dieser Bedrohung oder vor ihr sicher wähnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondiale bedreiging vormt' ->

Date index: 2021-01-21
w