Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opnieuw opsluiten
Opsluiten
Opsluiten van fase-overgangsmateriaal in betonblokken
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Traduction de «mogen opsluiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




opsluiten van fase-overgangsmateriaal in betonblokken

Betoneinschliessung von Phasenübergangsmaterial | Einschluss von Phasenübergangsmaterial in Betonblöcke


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung | Devisenbelassungsverfahren


Verdrag betreffende de leeftijd waarop kinderen mogen worden toegelaten tot arbeid in de landbouw

Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zur Arbeit in der Landwirtschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. verheugt zich over de bepalingen in de recentste Commissievoorstellen, dat de lidstaten een persoon niet mogen opsluiten enkel en alleen omdat hij of zij om internationale bescherming verzoekt; meent dat asielzoekers gezien hun bijzonder kwetsbare situatie in principe niet opgesloten mogen worden;

13. begrüßt die in den jüngsten Vorschlägen der Kommission erwähnten Bestimmungen, dass die Mitgliedstaaten eine Person nicht allein deshalb in Gewahrsam nehmen dürfen, weil sie internationalen Schutz beantragt hat und dass Asylbewerber aufgrund ihrer besonders schutzbedürftigen Lage grundsätzlich nicht in Gewahrsam genommen werden sollten;


13. verheugt zich over de bepalingen in de recentste Commissievoorstellen, dat de lidstaten een persoon niet mogen opsluiten enkel en alleen omdat hij of zij om internationale bescherming verzoekt; meent dat asielzoekers gezien hun bijzonder kwetsbare situatie in principe niet opgesloten mogen worden ;

13. begrüßt die in den jüngsten Vorschlägen der Kommission erwähnten Bestimmungen, dass die Mitgliedstaaten eine Person nicht allein deshalb in Gewahrsam nehmen dürfen, weil sie internationalen Schutz beantragt hat und dass Asylbewerber aufgrund ihrer besonders schutzbedürftigen Lage grundsätzlich nicht in Gewahrsam genommen werden sollten;


Landen met een slechte reputatie op het gebied van de mensenrechten zoals Iran – en ook EU-landen die mensen opsluiten vanwege een afwijkende politieke mening, zoals de helft van de landen in de EU – zouden misschien geen handvuurwapens, bewakingssystemen en vrijheidsbeperkende middelen mogen ontvangen, maar wel wapens om zich tegen aanvallen van buitenaf te verdedigen.

An Länder mit schlechter Menschenrechtsbilanz wie Iran – und, wenn wir schon dabei sind, diejenigen EU-Länder, die Menschen wegen abweichender politischer und häretischer Ansichten einsperren, wie es die Hälfte der Länder in der EU tut – sollten keine kleinen Waffen, Überwachungssysteme und Fesselungsmittel geliefert werden, sie könnten aber Waffen erhalten, mit denen sie sich vor Angriffen von außen schützen können.


Wat we zeker niet mogen doen, is ons opsluiten en de deuren van Europa dichtgooien, want dan lopen we het risico dat andere markten hun deuren sluiten voor onze exporten.

Es kann jedoch sicherlich keine Alternative sein, uns selbst ein- und Europa auszusperren. Denn dann ständen wir Gefahr, dass andere Märkte ihrerseits unsere Ausfuhren ebenso blockieren würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kortom, de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten meent dat wij op het gebied van de veiligheid het best voor gemeenschappelijke optredens opteren en dat wij ons niet in een star institutionele regeling mogen opsluiten, maar integendeel flexibele procedures op basis van vrijwilligheid en eerbied voor de nationale soevereiniteit moeten ontwikkelen.

Zusammengefaßt ist die Fraktion Union für das Europa der Nationen der Meinung, daß der Weg der gemeinsamen sicherheitspolitischen Aktionen fortgesetzt werden sollte, wobei jedoch kein starres institutionelles System geschaffen werden darf, sondern im Gegenteil auf der Grundlage der Freiwilligkeit und der Achtung der nationalen Souveränität flexible Verfahrensweisen vorgesehen werden müssen.




D'autres ont cherché : opnieuw opsluiten     opsluiten     mogen opsluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen opsluiten' ->

Date index: 2022-03-14
w