Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk te maken heeft de russische president putin » (Néerlandais → Allemand) :

J. overwegende dat Memorial zich bij monde van zijn leiders krachtig heeft uitgesproken tegen en kritiek heeft uitgeoefend op het agressieve Russische optreden jegens Oekraïne, en president Putin heeft opgeroepen hier een einde aan te maken;

J. in der Erwägung, dass die Führungsspitze von „Memorial“ im Namen der Organisation das aggressive Vorgehen Russlands gegen die Ukraine entschieden ablehnte und kritisierte sowie Präsident Putin aufforderte, es zu beenden;


J. overwegende dat Memorial zich bij monde van zijn leiders krachtig heeft uitgesproken tegen en kritiek heeft uitgeoefend op het agressieve Russische optreden jegens Oekraïne, en president Putin heeft opgeroepen hier een einde aan te maken;

J. in der Erwägung, dass die Führungsspitze von „Memorial“ im Namen der Organisation das aggressive Vorgehen Russlands gegen die Ukraine entschieden ablehnte und kritisierte sowie Präsident Putin aufforderte, es zu beenden;


Om een snelle concretisering van dit initiatief mogelijk te maken heeft de Russische president Putin vice-premier Khristenko als woordvoerder namens Rusland aangewezen, en Commissievoorzitter Prodi insgelijks de heer Lamoureux, directeur-generaal van het DG Energie en Vervoer.

Um dieser Initiative rasch einen förmlichen Charakter zu verleihen, benannte der russische Präsident Putin den stellvertretenden Premierminister Christenko als Russlands Gesprächsteilnehmer und Kommissionspräsident Prodi benannte den Leiter der Generaldirektion für Energie und Verkehr, Herrn Lamoureux.


C. overwegende dat het partijcongres van de partij Verenigd Rusland op 27 november formeel goedkeuring heeft gehecht aan de kandidatuur van voormalig president Putin voor de in maart 2012 geplande presidentsverkiezingen; overwegende dat huidig premier Putin in zijn toespraak het Westen waarschuwde tegen inmenging in de Russische verkiezingen en opriep te stoppen met het geven van financiël ...[+++]

C. in der Erwägung, dass auf dem Parteitag der Partei „Einiges Russland“ am 27. November die Kandidatur des ehemaligen Präsidenten Putin für die für März 2012 geplanten Präsidentschaftswahlen offiziell bestätigt wurde; in der Erwägung, dass der gegenwärtige Premierminister Putin in seiner Rede die westlichen Länder davor gewarnt hat, sich in die Wahlen in Russland einzumischen und nichtstaatliche Organisationen und Regierungskritiker weiter finanziell zu unterstützen;


In openbare verklaringen heeft Klishas geprobeerd een Russische militaire interventie in Oekraïne te rechtvaardigen door te beweren dat de Oekraïense president zijn steun verleent aan de oproep van de Krimse autoriteiten, gericht aan de president van de Russische Federatie, om de burgers van de Krim op alle mogelijke manieren bijstand te verlenen en ...[+++]

In öffentlichen Erklärungen hat Klishas versucht, eine russische Militärintervention in der Ukraine zu rechtfertigen, indem er behauptet hat, dass "der ukrainische Präsident den Appell der Behörden der Krim an den Präsidenten der Russischen Föderation, eine allumfassende Unterstützung zur Verteidigung der Bürger der Krim zu entsenden, unterstützt".


In openbare verklaringen heeft Klishas geprobeerd een Russische militaire interventie in Oekraïne te rechtvaardigen door te beweren dat „de Oekraïense president zijn steun verleent aan de oproep van de Krimse autoriteiten, gericht aan de president van de Russische Federatie, om de burgers van de Krim op alle mogelijke manieren bijstand te verlenen e ...[+++]

In öffentlichen Erklärungen hat Klishas versucht, eine russische Militärintervention in der Ukraine zu rechtfertigen, indem er behauptet hat, dass „der ukrainische Präsident den Appell der Behörden der Krim an den Präsidenten der Russischen Föderation, eine allumfassende Unterstützung zur Verteidigung der Bürger der Krim zu entsenden, unterstützt“.


De Russische president Putin heeft parallellen getrokken tussen de Amerikaanse aanvallen op het Taliban-regime en al-Qaida en de Russische operaties in Tsjetsjenië.

Der russische Präsident Putin hat Parallelen zwischen den amerikanischen Angriffen auf die Taliban und Al Quaida und Russlands Vorgehen gegen Tschetschenien gezogen.


Als de grootste verstrekker van humanitaire hulp aan de noordelijke Kaukasus (sedert 1999 heeft het Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap voor meer dan 110 miljoen euro aan hulp verstrekt en hebben daarnaast ook de lidstaten op ruime schaal bijdragen geleverd) verwacht de EU van de Russische autoriteiten dat zij het mogelijk zullen maken dat de humanitaire hulp aan de noodlijdende bevolking op snelle en efficiënte wijze wordt verstre ...[+++]

Als größter Geber humanitärer Hilfe für den Nordkaukasus - mehr als 110 Millionen Euro wurden seit 1999 vom Amt der Europäischen Gemeinschaft für humanitäre Hilfe bereitgestellt, und die einzelnen Mitgliedstaaten haben weitere umfangreiche Beiträge geleistet - erwartet die EU von der russischen Regierung, dass sie für eine schnelle und effiziente Verteilung der humanitären Hilfe an die Bedürftigen Sorge trägt.


D. het betreurende dat de Russische president Putin en de Russische regering het ongeval vier dagen lang hebben doodgezwegen en daarna veel feiten hebben achtergehouden, wat een internationale reddingsoperatie heeft bemoeilijkt en waarbij bovendien een onjuiste voorstelling werd gegeven van de nucleaire bedreiging voor de Barentszzee en de Europese ...[+++]

D. im Bedauern darüber, dass der russische Präsident Putin und die russische Regierung vier Tage lang keine Angaben über den Unfall machten und anschließend viele Tatsachen verschwiegen, wodurch eine internationale Rettungsoperation gefährdet und auch ein falscher Eindruck von der atomaren Bedrohung der Barentssee und ihrer europäischen Nachbarn vermittelt wurde,


Door overleg met Rusland in het OPS-kader en door een continue dialoog tussen de bevoegde Russische instanties en de in Moskou gestationeerde verbindingsfunctionarissen van de lidstaten, zal het mogelijk zijn een nauwkeurige analyse te maken van wat Rusland op dit gebied nodig heeft.

Ein fortlaufender Dialog zwischen den zuständigen russischen Stellen und den Verbindungsbeamten der Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Moskau wird eine genauere Analyse der russischen Erfordernisse in diesem Bereich ermöglichen.


w