Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten wij deze overbodige commissie onmiddellijk opdoeken » (Néerlandais → Allemand) :

1. Het betrokken veilingplatform stelt de Commissie onmiddellijk in kennis van wijzigingen die in de veilingtabel moeten worden aangebracht.

1. Die betreffende Auktionsplattform teilt der Kommission unverzüglich jede erforderliche Änderung der Auktionstabelle mit.


Om de eenheid van de interne markt van de Unie te bewaren en om het ontstaan van ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen te voorkomen, moeten de lidstaten de Commissie overeenkomstig de bij Richtlijn 98/34/EG vastgestelde procedure onmiddellijk in kennis stellen van ieder ontwerp voor een technisch voorschrift inzake nieuwe psychoactieve stoffen.

Um die Einheit des EU-Binnenmarkts zu bewahren und nicht gerechtfertigten Handelsschranken vorzubeugen, sollten die Mitgliedstaaten etwaige Entwürfe technischer Vorschriften zu neuen psychoaktiven Substanzen der Kommission nach dem in der Richtlinie 98/34/EG festgelegten Verfahren unverzüglich mitteilen.


De Commissie stelt verder 10 prioritaire maatregelen voor die alle energiesectoren bestrijken, die onmiddellijk moeten worden ondernomen en zo spoedig mogelijk moeten worden uitgevoerd om een optimaal effect te sorteren.

Die Kommission schlägt daneben zehn vorrangige Maßnahmen vor, die alle Energiesektoren erfassen und im Interesse größtmöglicher Wirksamkeit unverzüglich eingeleitet und durchgeführt werden sollten.


Als wij onszelf serieus nemen, moeten wij deze overbodige commissie onmiddellijk opdoeken en ons zo snel mogelijk weer met onszelf bezighouden, en niet met het mogelijk foutief gedrag van een land dat onze sterkste bondgenoot en een oude vriend is en dat - naar wij hopen - ook in de toekomst zal blijven.

Wenn wir uns selber ernst nehmen, dann sollten wir diesen überflüssigen Ausschuss sofort auflösen und schnellstens dazu übergehen, uns mehr mit uns selbst und nicht mit dem möglichen Fehlverhalten eines Staates zu beschäftigen, der unser stärkster Alliierter und ein alter Freund ist, und — wie ich hoffe — auch in Zukunft bleibt.


E. overwegende dat lidstaten in het algemeen moeten vermijden bilaterale onderhandelingen te starten met niet-EU-landen en dat zij, als zij het desalniettemin noodzakelijk achten dergelijke bilaterale overeenkomsten te sluiten, de Commissie onmiddellijk op de hoogte moeten stellen om inbreuken op EU-wetgeving te vermijden;

E. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten grundsätzlich darauf verzichten sollten, in diesem Zusammenhang bilaterale Verhandlungen mit Drittstaaten zu führen und, sofern sie den Abschluss solcher bilateraler Abkommen dennoch als unbedingt notwendig erachten, die Kommission hiervon unverzüglich in Kenntnis setzen sollten, um mögliche Verstöße gegen das EU-Recht zu vermeiden;


Omgekeerd moeten ook IJsland en/of Noorwegen de Commissie onmiddellijk in kennis stellen van dergelijke besluiten.

Island und/oder Norwegen unterrichten ihrerseits die Kommission unverzüglich und in entsprechender Weise über jeden derartigen Beschluss.


28. dringt aan op harde maatregelen tegen speculatie op de financiële markten; benadrukt dat er onmiddellijk maatregelen moeten worden genomen om 'naked short-selling' en het handelen in 'credit default swaps' zo snel mogelijk te verbieden om een openbaar Europees ratingbureau op te richten; wijst erop dat hedgefondsen en private equity-fondsen in de EU verboden of in ieder geval sterk in hun speelruimte beperkt moeten ...[+++]

28. fordert, dass energische Maßnahmen ergriffen werden, um Spekulationen auf dem Finanzmarkt Einhalt zu gebieten; betont, dass dringende Sofortmaßnahmen erforderlich sind, um ungedeckte Leerverkäufe und den Handel mit Kreditausfallversicherungen zu verbieten und eine öffentliche europäische Ratingagentur zu schaffen; weist darauf hin, dass Hegdefonds und Private-Equity-Fonds eine Tätigkeit in der EU untersagt bzw. ihre Tätigkeit drastisch eingeschränkt werden sollte und dass Offshore-Zentren geschlossen werden sollten; fordert die Kommission und den Rat auf, den Erlass strengerer Bestimmungen über die Aufsicht über den Finanzsektor z ...[+++]


Wij zijn ervoor dat de Unie dit onderzoek medefinanciert, maar vinden niet dat we het begrotingsproces overbodig moeten maken door de Commissie in dit stadium op te roepen om bepaalde bedragen te reserveren.

Wir unterstützen eine Mitfinanzierung dieser Forschung durch die Union, sind aber nicht der Ansicht, dass wir dem Haushaltsverfahren vorgreifen sollten, indem wir die Kommission bereits jetzt zur Bereitstellung einer bestimmten Summe auffordern.


Zo werkt de Europese richtlijn, heel simpel, en we moeten die kampen onmiddellijk opdoeken.

So schlicht und einfach funktioniert die EU-Richtlinie, und die Nichtsesshaften-Siedlungen müssen umgehend abgerissen werden.


Ze moeten de Commissie onmiddellijk informeren over de redenen voor deze beslissing.

Sie teilen der Kommission unverzüglich die Gründe für ihre Entscheidung mit.


w