Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten uiterlijk eind 2006 beste » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op het feit dat de Commissie uiterlijk eind 2006 een bedrag van 792,2 miljoen euro[11] aan Roemenië zou moeten betalen om te vermijden dat de kredieten ambtshalve worden geannuleerd en dat eind 2005 slechts 385,4 miljoen euro was uitbetaald, bestaat het gevaar dat Roemenië een aanzienlijk bedrag aan EU-middelen verliest als het tempo van de tenuitvoerlegging in 2006 ...[+++]

Da die Kommission Rumänien bis Ende 2006 792,2 Mio. EUR auszahlen müsste[11], um eine Aufhebung der Mittelbindung zu vermeiden, bis Ende 2005 aber nur 385,4 Mio. EUR ausgezahlt wurden, drohen Rumänien beträchtliche EU-Gelder verloren zu gehen, sollte sich die Durchführung 2006 nicht erheblich beschleunigen.


De lidstaten moeten uiterlijk eind 2006 beste praktijken aan het voorzitterschap melden, waar nodig met een kopie aan Europol.

Mitgliedstaaten unterrichten den Vorsitz bis Ende 2006 über bewährte Vorgehensweisen, gegebenenfalls mit Kopie an Europol.


(29 ter) De Commissie en de EDEO moeten uiterlijk eind 2011 een gemeenschappelijke haalbaarheidsstudie voorleggen over mogelijke synergieën en efficiëntiewinst die kunnen voortvloeien uit een toenadering tussen de EIB en de EBWO, rekening houdend met verschillende scenario's, waaronder een fusie van beide banken.

(29b) Die Europäische Kommission und der EAD legen gemeinsam eine Durchführbarkeitsstudie über mögliche Synergien und Effizienzgewinne vor, die durch eine Annäherung von EIB und EBWE erreicht werden könnten, wobei verschiedene Szenarien, auch eine Fusion der beiden Banken, berücksichtigt werden.


De lidstaten moeten uiterlijk eind 2012 functionele luchtruimblokken oprichten.

Die Mitgliedstaaten sollten funktionale Luftraumblöcke bis spätestens Ende 2012 einrichten.


(20 A) De Commissie heeft bij de Raad een voorstel ingediend voor een kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, dat uiterlijk eind 2006 zou moeten worden goedgekeurd en van toepassing zou zijn op persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie en op de daarmee verband houdende uitwisseling van aanvullende informatie overeenkomstig dit besluit.

(20a) Die Kommission hat dem Rat einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, vorgelegt, der vorsieht, dass der Rahmenbeschluss bis Ende 2006 gebilligt wird und die personenbezogenen Daten erfasst, die im Rahmen des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und des damit verbundenen Au ...[+++]


(20 A) De Commissie heeft bij de Raad een voorstel ingediend voor een kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken, dat uiterlijk eind 2006 zou moeten worden goedgekeurd en van toepassing zou zijn op persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie en op de daarmee verband houdende uitwisseling van aanvullende informatie overeenkomstig dit besluit.

(20a) Die Kommission hat dem Rat einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, vorgelegt, der vorsieht, dass der Rahmenbeschluss bis Ende 2006 gebilligt wird und die personenbezogenen Daten erfasst, die im Rahmen des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und des damit verbundenen Au ...[+++]


(20 A) De Commissie heeft bij de Raad een voorstel ingediend voor een kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken , dat uiterlijk eind 2006 zou moeten worden goedgekeurd en van toepassing zou zijn op persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie en op de daar­mee verband houdende uitwisseling van aanvullende informatie overeenkomstig dit besluit.

(20a) Die Kommission hat dem Rat einen Vorschlag für einen Rahmenbeschluss über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, vorgelegt, der vorsieht, dass der Rahmenbeschluss bis Ende 2006 gebilligt wird und die personenbezogenen Daten erfasst, die im Rahmen des Schengener Informationssystems der zweiten Generation und des damit verbundenen Au ...[+++]


De lidstaten moeten uiterlijk eind april 2006 met het voorzitterschap en de Commissie informatie uitgewisseld hebben.

Mitgliedstaaten haben Informationen bis Ende April 2006 an den Vorsitz und die Kommission weitergeleitet.


Contacten moeten uiterlijk eind juni 2006 zijn doorgegeven aan MDG georganiseerde criminaliteit

Kontakte bis Ende Juni 2006 der MDG „Organisierte Kriminalität“ gemeldet.


Om die reden moeten de lidstaten overeenkomstig het actieplan uiterlijk eind 2006 een gezamenlijke aanpak ontwikkelen voor de ondersteuning en stimulering van investeringen in e-gezondheidszorg.

Aus diesem Grund ist im Aktionsplan vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten bis Ende 2006 ein gemeinsames Konzept für die Aufrechterhaltung und Verstärkung der Investitionen in die elektronischen Gesundheitsdienste umsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten uiterlijk eind 2006 beste' ->

Date index: 2023-10-02
w