Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten passende rusttijden » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de Commissie zijn verscheidene klachten binnengekomen over het feit dat artsen wegens de onjuiste toepassing van de richtlijn buitensporig veel uren moeten werken zonder passende rusttijden te genieten.

Die Kommission hat mehrere Beschwerden erhalten, denen zufolge Ärzte wegen der Nichtanwendung der Richtlinie überlange Arbeitszeiten ohne angemessene Ruhepausen haben.


Moeten in dat laatste geval de in artikel 17, lid 2, neergelegde voorwaarden betreffende „gelijkwaardige compenserende rusttijden” dan wel „een passende bescherming” voor de betrokken werknemers in die zin worden opgevat dat hieraan kan worden voldaan door een bepaling die de werkzaamheden van de personen met een dergelijke overeenkomst beperkt tot tachtig werkdagen per jaar in vakantie- en vrijetijdscentra?

Sind im letztgenannten Fall die in Art. 17 Abs. 2 festgelegten Voraussetzungen, dass die betroffenen Arbeitnehmer „gleichwertige Ausgleichsruhezeiten“ und „angemessenen Schutz“ erhalten, so zu verstehen, dass sie durch eine Regelung, die die Tätigkeit der Inhaber der fraglichen Verträge in Ferien- und Freizeitzentren auf achtzig Arbeitstage pro Jahr begrenzt, erfüllt werden können?


(5) Voor alle werknemers moeten passende rusttijden gelden.

(5) Alle Arbeitnehmer sollten angemessene Ruhezeiten erhalten.


(5) Voor alle werknemers moeten passende rusttijden gelden.

(5) Alle Arbeitnehmer sollten angemessene Ruhezeiten erhalten.


Er zouden derhalve voor dergelijke activiteiten duidelijke, passende bepalingen betreffende de dagelijkse rusttijden en onderbrekingen moeten worden vastgesteld.

Für solche Beförderungen sollten deshalb klare und sachgemäße Bestimmungen über die täglichen Ruhezeiten und Fahrtunterbrechungen festgelegt werden.


Er zouden derhalve voor dergelijke activiteiten duidelijke, passende bepalingen betreffende de dagelijkse rusttijden en onderbrekingen moeten worden vastgesteld.

Für solche Beförderungen sollten deshalb klare und sachgemäße Bestimmungen über die täglichen Ruhezeiten und Fahrtunterbrechungen festgelegt werden.


(11) Voor alle werknemers moeten passende rusttijden gelden.

(11) Alle Arbeitnehmer sollten angemessene Ruhezeiten erhalten.


(11) Voor alle werknemers moeten passende rusttijden gelden.

(11) Alle Arbeitnehmer sollten angemessene Ruhezeiten erhalten.


In EEG-regelgeving moeten passende rijtijden en rusttijden worden vastgelegd, zoals die op grond van de verkeersveiligheid en menswaardige sociale omstandigheden wenselijk zijn.

Die EWG-Verordnung sollte angemessene Lenk- und Ruhezeiten festlegen, wie sie die Sicherheit im Straßenverkehr und humane soziale Bedingungen verlangen.


Voor alle werknemers moeten passende rusttijden gelden; het begrip “rusttijd” moet worden uitgedrukt in tijdseenheden, dat wil zeggen in dagen, uren en/of delen daarvan;

Alle Arbeitnehmer sollten angemessene Ruhezeiten erhalten. Der Begriff "Ruhezeit“ muß in Zeiteinheiten ausgedrückt werden, d.h. in Tagen, Stunden und/oder Teilen davon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten passende rusttijden' ->

Date index: 2023-12-09
w