Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten pal staan » (Néerlandais → Allemand) :

13. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van de recente terroristische aanvallen op het Sinaï-schiereiland en van alle andere terreurdaden tegen Egypte; betuigt zijn oprechte medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers; benadrukt dat de EU en de internationale gemeenschap pal moeten staan en met Egypte moeten samenwerken in zijn strijd tegen het terrorisme; roept de Egyptische autoriteiten op hun uiterste best te doen om de criminele netwerken die nog steeds actief zijn op (mensen)smokkelroutes in en naar de S ...[+++]

13. verurteilt die jüngsten Terrorangriffe auf der Halbinsel Sinai sowie alle anderen Terrorakte gegen Ägypten auf das Schärfste; spricht den Familien der Opfer sein tief empfundenes Mitgefühl aus; betont, dass die EU und die internationale Gemeinschaft entschlossen an der Seite Ägyptens stehen und bei seinem Kampf gegen den Terrorismus mit Ägypten zusammenarbeiten müssen; fordert die ägyptischen Behörden auf, alles in ihrer Macht stehende zu unternehmen, um kriminellen Netzwerken das Handwerk zu legen, die immer noch auf Routen innerhalb des und z ...[+++]


De EU moet pal staan voor haar waarden en bescherming bieden aan degenen die hiernaartoe komen om aan vervolging en conflictsituaties te ontsnappen – daarom moeten wij onze belofte nakomen dat in 2012 het gemeenschappelijk Europees asielstelsel gereed is.

Die EU muss für ihre Werte eintreten und all denen Schutz gewähren, die zu uns flüchten, um Verfolgung und Krieg zu entgehen. Wir müssen deshalb unserer Verpflichtung nachkommen und bis 2012 ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem schaffen.


Wij, de burgers van Europa, moeten pal staan voor onze gemeenschappelijke waarden: respect voor de menselijke waardigheid, vrijheid en mensenrechten.

Wir, die Bürgerinnen und Bürger Europas, müssen unbeirrt zu unseren gemeinsamen Werten stehen: Achtung der Menschenwürde, der Freiheit und der Menschenrechte.


Kort samengevat staat mijn fractie pal achter deze ontwikkelingen wanneer die de volgende basisprincipes volgen: de Europese instellingen moeten de principes van subsidiariteit en evenredigheid volgen; in alle ontwerpwetgeving moeten de redenen worden genoemd die aannemelijk maken dat dit niveau het beste is waarmee we de regelgeving kunnen indienen; alle wetgevende voorstellen moeten worden vergezeld door een effectbeoordeling die onafhankelijk is; de Commissie moet alle effectbeoordelingen direct aan het begin presenteren bij de commissie; en we moeten er voor zorgen dat de beslissingen die genomen worden zo dicht mogelijk bij ...[+++]

Kurz gesagt, steht meine Fraktion hinter der Tatsache, dass wir unter folgenden Bedingungen weitermachen sollten: die europäischen Institutionen müssen die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit befolgen; jegliche Entwürfe von Rechtsvorschriften müssen Gründe enthalten, aus denen hervorgeht, dass diese Ebene die beste für das Weiterführen dieser Verordnung ist; alle Entwürfe von Rechtsvorschriften sollten gemeinsam mit einer unabhängigeren Folgenabschätzung vorgelegt werden; die Kommission sollte alle Folgenabschätzungen von Anfang an dem Ausschuss zur Verfügung stellen; und wir müssen dafür sorgen, dass alle Entsch ...[+++]


De instellingen van de Unie moeten te allen tijde laten zien dat zij pal staan voor de grondrechten, niet alleen in woorden, maar ook in daden en vooral in de eigen wetgevingsmaatregelen.

Wir, die Organe der Union, müssen jederzeit beweisen, dass wir die Grundrechte achten, nicht nur in Worten, sondern auch in Taten, vor allem bei unseren eigenen Legislativvorschlägen.


In de tussentijd moeten we nadenken over de gevolgen van het manifeste gemis aan unanieme ratificatie, zodat we zo snel mogelijk weer consensus bereiken over het politieke Europa, waarvoor we pal moeten blijven staan.

Inzwischen müssen wir über die Folgen des eindeutigen Ausbleibens einer einstimmigen Ratifizierung nachdenken, um so rasch wie möglich einen neuen Konsens über das politische Europa zu erzielen, das für uns unverzichtbar ist.




D'autres ont cherché : gemeenschap pal moeten     halt     pal moeten staan     daarom moeten     pal staan     europa moeten pal staan     europese instellingen moeten     burger staan     unie moeten     zij pal staan     tussentijd moeten     moeten blijven staan     moeten pal staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten pal staan' ->

Date index: 2022-06-09
w