Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "moeten geven opdat " (Nederlands → Duits) :

Ik had hem natuurlijk eerst het woord moeten geven opdat hij zijn vraag aan de Commissie kon stellen.

Er wäre mit seiner Rede selbstverständlich zuerst an der Reihe gewesen, um die Frage an die Kommission zu stellen.


De Europese Unie zou het nieuwe orgaan haar volledige steun moeten geven, opdat het de mondiale uitdagingen op het gebied van de bescherming van de mensenrechten effectief het hoofd kan bieden.

Die Europäische Union sollte die neue Institution uneingeschränkt unterstützen, damit sie die globalen Aufgaben im Bereich des Schutzes der Menschenrechte erfolgreich erfüllen kann.


Omdat de nationale goedkeuringsprocedures zo snel mogelijk moeten worden aangevat opdat het stabiliteitsmechanisme kan worden ingesteld voordat het huidige tijdelijke mechanisme afloopt, verzocht de Europese Raad de Commissie om tegen maart 2011 haar advies te geven, zodat de Europese Raad een besluit zou kunnen nemen op zijn bijeenkomst van 24 en 25 maart 2011.

Da die Mitgliedstaaten möglichst bald ihre verfassungsrechtlichen Zustimmungsverfahren einleiten müssen, wenn der Stabilitätsmechanismus vor Auslaufen des derzeitigen befristeten Mechanismus verfügbar sein soll, hat der Europäische Rat die Kommission ersucht, ihre Stellungnahme dazu bis März 2011 abzugeben. Der Rat kann den Beschluss dann auf seiner Tagung am 24./25. März 2011 erlassen.


De regio heeft minder wapens en minder soldaten nodig. Dit Parlement zal vandaag een signaal uitsturen naar India en Pakistan, dat ze verder moeten gaan op het pad naar de vrede en alles moeten doen om de grens minder belang te geven opdat Kasjmir op een dag een regio van welvaart en vrede mag worden.

Sie braucht weniger Waffen, weniger Militär. Dann wird dieses Parlament heute Indien und Pakistan ein Signal senden: Macht weiter auf dem Weg des Friedens!


Gezien de specifieke aard van het programma en de noodzaak tot een publiek-privaat partnerschap, is het zeer waarschijnlijk dat de Gemeenschap financiële garanties zal moeten geven, waarvan het Parlement en de Raad in kennis moeten worden gesteld opdat zij hun budgettaire verplichtingen kunnen nakomen.

Bedenkt man die besondere Natur des Programms, vor allem, dass es eine öffentlich-private Partnerschaft erfordert, dann zeichnet sich mit großer Wahrscheinlichkeit ab, dass die Gemeinschaft finanzielle Garantien geben muss; diese sind dem Parlament und dem Rat mitzuteilen, damit sie ihrer Haushaltsverantwortung genügen können.


« Opdat de kapitaalaflossingen echter recht zouden geven op belastingvermindering, moeten zowel het leningscontract door een Belgische bank of financiële instelling, als het erop betrekking hebbende verzekeringscontract door een Belgische verzekeringsmaatschappij zijn afgesloten.

« Damit die Kapitaltilgungen Anrecht auf eine Steuerermässigung geben, muss der Darlehensvertrag von einer belgischen Bank oder einem belgischen Finanzinstitut und der Versicherungsvertrag bezüglich des Darlehens von einer belgischen Versicherungsgesellschaft geschlossen worden sein.


7. is van mening dat de lidstaten hun verantwoordelijkheid moeten nemen en de voorwaarden moeten scheppen opdat de voor de programmaonderhandelingen vastgestelde termijnen en regels kunnen worden nageleefd; benadrukt dat er een termijn moet worden vastgesteld waarbinnen de Commissie antwoord moet geven;

7. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaten ihrer Verantwortung gerecht werden und die Voraussetzungen dafür schaffen müssen, dass die Regeln und Fristen für die Programmverhandlungen eingehalten werden können; betont, dass eine Frist festgelegt werden muss, in der die Kommission zu antworten hat;


Opdat die overdracht echter geen aanleiding zou geven tot misbruiken, moeten er bepaalde voorwaarden aan verbonden worden [.]» (Parl. St ., Kamer, B.Z. 1974, nr. 151/1, p. 1)

Damit diese Übertragung jedoch nicht zu Missbrauch führt, müssen gewisse Bedingungen damit verbunden sein [.]» (Parl. Dok. , Kammer, Sondersitzungsperiode 1974, Nr. 151/1, S. 1)


4. Met betrekking tot ontwikkelingen die rechtstreeks met de goede werking van de EER-overeenkomst verband houden - nam de EER-Raad nota van een tussentijds verslag van het Gemengd Comité en complimenteerde hij dit Comité met zijn werkzaamheden ; - uitte hij zijn voldoening over de werking van de Overeenkomst in het algemeen en merkte hij op dat de EVA-landen door hun deelneming in de EER daadwerkelijk bij de ontwikkeling van de interne markt betrokken zijn ; - bevestigde hij de in de EER-Overeenkomst neergelegde procedures voor de voorbereiding en de totstandkoming van de besluiten te zullen naleven ; daarbij onderstreepte hij dat het kennisgevings- en raadplegingsproces bij de totstandbrenging van voor de EER-Overeenkomst relevante nie ...[+++]

4. In bezug auf die Entwicklungen in unmittelbarem Zusammenhang mit dem reibungslosen Funktionieren des EWR-Abkommens hat der EWR-Rat - den Interimsbericht 1995 des Gemeinsamen Ausschusses zur Kenntnis genommen und die Arbeit des Gemeinsamen Ausschusses gewürdigt; - seine Genugtuung über die allgemeine Durchführung des Abkommens zum Ausdruck gebracht und festgestellt, daß die am EWR teilnehmenden EFTA-Länder effektiv in die Entwicklung des Binnenmarktes einbezogen sind; - bekräftigt, daß er an den im EWR-Abkommen vorgesehenen Entscheidungsfindungs- und Entscheidungsverfahren festhält; in diesem Zusammenhang hielt er es auch in Zukunft ...[+++]


Opdat de nieuwe regels in werking kunnen treden, moeten beide instellingen formeel groen licht geven.

Damit die neuen Vorschriften in Kraft treten können, müssen beide Organe förmlich grünes Licht geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten geven opdat' ->

Date index: 2025-08-14
w