Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten gelijkmatig over de afzonderlijke weken verdeeld " (Nederlands → Duits) :

Overeenkomstig de arbeidswet mag de maximale wekelijkse arbeidstijd (inclusief overwerk) niet meer dan 48 uur bedragen; deze moeten gelijkmatig over de afzonderlijke weken verdeeld zijn.

Nach dem Arbeitsgesetzbuch darf die wöchentliche Höchstarbeitszeit einschließlich Überstunden 48 Stunden nicht überschreiten; sie müssen gleichmäßig über die einzelnen Wochen verteilt sein.


De monsters voor de officiële controle op het gehalte aan polychloordibenzo-p-dioxinen (PCDD's) en polychloordibenzofuranen (PCDF's), dioxineachtige polychloorbifenylen (pcb's) (1) en niet-dioxineachtige pcb's in diervoeders worden genomen overeenkomstig bijlage I. De in punt 5.A van die bijlage beschreven kwantitatieve voorschriften voor de controle van stoffen of producten die gelijkmatig over het diervoeder verdeeld zijn, moeten worden ...[+++]volgd.

Die Proben für die amtliche Untersuchung des Gehalts an polychlorierten Dibenzo-p-dioxinen (PCDD), polychlorierte Dibenzofurane (PCDF) sowie dioxinähnlichen polychlorierten Biphenylen (PCB) (1) und nicht dioxinähnlichen PCB in Futtermitteln werden nach den in Anhang I beschriebenen Verfahren genommen. Hinsichtlich der Untersuchung auf Stoffe oder Erzeugnisse, die in Futtermitteln gleichmäßig verteilt sind, gelten die quantitativen A ...[+++]


We moeten perfectie nastreven maar er ook voor zorgen dat onderzoeksinfrastructuren gelijkmatig worden verdeeld over de Europese Unie.

Wir müssen sowohl vorzügliche Leistungen ermutigen als auch eine gleichmäßige Verteilung der Forschungsinfrastruktur in der Europäischen Union gewährleisten.


Kernenergie bijvoorbeeld wordt veel gebruikt in de lidstaten van de EU, en steeds meer Europese landen die afhankelijk zijn van kolen en gas hebben problemen omdat ze hun emissies moeten terugdringen, wat kosten met zich meebrengt die zeer ongelijk over de afzonderlijke lidstaten zijn verdeeld.

Die Kernenergie ist beispielsweise in den Mitgliedstaaten der EU weit verbreitet und eine zunehmende Anzahl europäischer Länder, die auf Kohle oder Gas angewiesen sind, leiden zum Teil darunter, dass sie ihre Emissionen reduzieren müssen, denn dies verursacht Kosten, die sehr ungleich auf die einzelnen Mitgliedstaaten verteilt sind.


Ik geloof echter wel dat we in de komende weken een debat moeten voeren over afzonderlijke, themaspecifieke punten waarin niet wordt gekeken naar de besparingspercentages in Europa, omdat het uiteindelijk ons doel moet zijn dat de mensen in Europa gezamenlijk profiteren van een gemeenschappelijk begrotingsbeleid van de lidstaten en de Europese Unie.

Aber ich glaube schon, dass wir in den nächsten Wochen eine Diskussion brauchen, die sich an einzelnen sachorientierten Punkten entlangzieht und die nicht auf Prozentpunkte der Einsparungen in Europa Wert legt, weil wir am Ende das Ziel brauchen, dass die Menschen in Europa von einer gemeinschaftlichen Haushaltspolitik der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union auch gemeinschaftlich profitieren.


Ik zou nog een laatste kwestie willen aanstippen. De kosten voor de instelling van een speciaal fonds ter ondersteuning van de strijd tegen de klimaatverandering zouden gelijkmatig over de lidstaten moeten worden verdeeld, daarbij rekening houdend met het niveau van hun rijkdom.

Abschließend noch eines: Die Kosten für die Einrichtung eines speziellen Fonds zur Unterstützung des Kampfes gegen den Klimawandel sollte, je nach Ausmaß ihres Wohlstands, auf alle Mitgliedstaaten aufgeteilt werden.


Om deze ambitieuze doelstellingen te bereiken moeten de kredieten op gelijkmatige wijze, overeenkomstig het financieel kader 2007-2013, worden verdeeld over de Oost-Europese landen en de landen van het Middellandse-Zeegebied.

Zum Erreichen dieser ehrgeizigen Ziele müssen die Mittel, wie im Finanzrahmen für 2007-2013 festgelegt, zwischen den Ländern Osteuropas und den Ländern des Mittelmeerraumes gleichmäßig verteilt werden.


Deze zullen waarschijnlijk vrij gelijkmatig over het nationale grondgebied verdeeld zijn en het criterium zou ook betrekkelijk gemakkelijk te gebruiken moeten zijn.

Sie sind wahrscheinlich recht gleichmäßig über das Hoheitsgebiet verteilt, und das Kriterium dürfet auch relativ leicht zu nutzen sein.


De kalibratiekromme wordt uitgezet met minstens zes kalibratiepunten (afgezien van nul) die ongeveer gelijkmatig over het werkingsgebied moeten worden verdeeld.

Die Kalibrierkurve ist durch wenigstens sechs Kalibrierpunkte (ohne den Nullpunkt) festzulegen, die in ungefähr gleichen Abständen über den Betriebsbereich verteilt sind.


de gesnoeide bomen moeten gelijkmatig over de oppervlakte van het terrein verdeeld zijn;

2° Die ausgeästeten Stengel müssen gleichmässig auf dem Gelände verteilt sein;


w