Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten gaan beschouwen " (Nederlands → Duits) :

Verbetering van de juridische grondslag van het ANI kan bijdragen tot betere resultaten[61], maar politiek, justitie en bestuur als geheel moeten het ANI gaan beschouwen als een aanwinst wier activiteiten moeten worden aangemoedigd.

Eine bessere Rechtsgrundlage der ANI kann zur Lösung dieses Problems beitragen; [61] wichtig ist jedoch, dass Politik, Justiz und Verwaltung insgesamt die ANI als Gewinn ansehen und somit erkennen, dass die Behörde unterstützt werden sollte.


De meest getalenteerde mensen van binnen en buiten Europa moeten de EU als een unieke werkplek gaan beschouwen.

Für die größten Talente – nicht nur aus Europa – sollte Europa ein Arbeitsplatz erster Wahl sein.


De lidstaten moeten hun interne markt als hun bezit gaan beschouwen en met elkaar en met de Commissie in een partnership samenwerken om ervoor te zorgen dat de interne markt in de praktijk werkt.

Die Mitgliedstaaten müssen ihren Binnenmarkt wirklich in Besitz nehmen und partnerschaftlich untereinander und mit der Kommission zusammenarbeiten, wenn er in der Praxis funktionieren soll.


De meest getalenteerde mensen van binnen en buiten Europa moeten de EU als een unieke werkplek gaan beschouwen.

Für die größten Talente – nicht nur aus Europa – sollte Europa ein Arbeitsplatz erster Wahl sein.


De meest getalenteerde mensen van binnen en buiten Europa moeten de EU als een unieke werkplek gaan beschouwen.

Für die größten Talente – nicht nur aus Europa – sollte Europa ein Arbeitsplatz erster Wahl sein.


Na de crisis zullen we beseffen dat de modellen waaraan we gewend waren tekort zijn geschoten en dat de arbeidsmarkt, als we echt banen willen creëren, atypische contracten als normaal zal moeten gaan beschouwen, of het nu gaat om deeltijdwerk, incidenteel of tijdelijk werk in ploegendiensten, thuiswerken of telewerken, zonder aan zekerheid te verliezen wat we aan dynamiek en flexibiliteit winnen.

Nach der Krise werden wir feststellen, dass die Modelle, an die wir gewohnt waren, versagt haben und dass man auf dem Arbeitsmarkt, um wirklich Arbeitsplätze zu schaffen, damit beginnen muss, atypische Verträge, egal ob diese sich auf Teilzeitarbeit, Gelegenheits- oder vorübergehende Schichtarbeit, das Arbeiten von zu Hause oder das Verrichten von Telearbeit beziehen, als normale Arten der Arbeit zu betrachten, ohne dabei das an Sicherheit zu verlieren, was wir an Dynamik und Flexibilität gewinnen.


Verbetering van de juridische grondslag van het ANI kan bijdragen tot betere resultaten[61], maar politiek, justitie en bestuur als geheel moeten het ANI gaan beschouwen als een aanwinst wier activiteiten moeten worden aangemoedigd.

Eine bessere Rechtsgrundlage der ANI kann zur Lösung dieses Problems beitragen; [61] wichtig ist jedoch, dass Politik, Justiz und Verwaltung insgesamt die ANI als Gewinn ansehen und somit erkennen, dass die Behörde unterstützt werden sollte.


We hebben bovendien altijd nog de mogelijkheid om naar het Hof van Justitie te gaan als we zien dat we hiermee door moeten gaan. We laten morgen in ieder geval onze goede wil zien wanneer we ons advies uitbrengen en we hopen dat de Raad daarop ingaat door dit, zoals ik al zei, te beschouwen als een eerste lezing van het Parlement.

In jedem Fall werden wir morgen aber unseren guten Willen zeigen indem wir unsere Stellungnahme bekannt geben. Wie ich bereits gesagt habe, hoffen wir, dass der Rat reagieren wird und dies als die erste Lesung des Parlaments betrachten wird.


Het is verontrustend dat de meerderheid van de Kroatische burgers van mening is dat toetreding tot de EU hun land niet ten goede zal komen. Daarom moeten wij acties stimuleren die ervoor zorgen dat de Kroaten het Europees project ook als het hunne gaan beschouwen.

Es ist besorgniserregend, dass die Mehrheit der kroatischen Bürgerinnen und Bürger glaubt, der EU-Beitritt wäre nicht gut für das Land. Deshalb müssen wir die kroatische Bevölkerung davon überzeugen, dass das europäische Projekt auch das ihrige ist.


Wij moeten het voertuig als een mobiele werkplek gaan beschouwen wanneer werknemers tijdens het werk rijden en arbowetgeving zou dan ook in het voertuig moeten gelden. Dat zou de verkeersveiligheid doen toenemen.

Wir sollten Fahrzeuge als mobile Arbeitsplätze betrachten, wenn Arbeitnehmer sie im Zusammenhang mit ihrer täglichen Arbeit benutzen, so dass die Rechtsvorschriften im Bereich Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz auch für Fahrzeuge gelten, was die Straßenverkehrssicherheit erhöht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten gaan beschouwen' ->

Date index: 2022-10-13
w