Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeten erkennen dat sommige toetredingslanden moeilijkheden " (Nederlands → Duits) :

Maar we moeten ook erkennen dat sommige vormen van arbeidstijdflexibiliteit kunnen leiden tot een verhoging van het arbeidsritme, met gevolgen voor de veiligheid en de gezondheid, de arbeidssatisfactie, de productiviteit van de organisatie en de opleidingsmogelijkheden.

Wir müssen aber auch anerkennen, dass einige Formen flexibler Arbeitszeitgestaltung zu einer Intensivierung der Arbeit mit den entsprechenden Auswirkungen auf Gesundheit und Sicherheit, Arbeitszufriedenheit, organisationsbedingte Produktivität und Weiterbildungsmöglichkeiten führen.


Natuurlijk is dit Parlement, terecht, zeer bezorgd over individuele vrijheid en een juiste rechtsgang, maar we zouden moeten erkennen dat sommige gedetineerden een probleem vormen.

Natürlich sorgt sich dieses Parlament sehr um individuelle Freiheiten und ein ordentliches Gerichtsverfahren, und das ist auch richtig so, aber wir sollten erkennen, dass einige der Gefangenen wirklich ein Problem darstellen.


We moeten erkennen dat sommige toetredingslanden moeilijkheden hebben ondervonden maar dat ze grote vooruitgang hebben geboekt in zeer korte tijd.

Wir müssen einräumen, dass einige Bewerberländer Schwierigkeiten zu bewältigen haben und dass in einem sehr kurzen Zeitraum gewaltige Fortschritte erzielt worden sind.


wijst erop dat niet-formeel en informeel leren, naast deelname aan sport en vrijwilligersactiviteiten, een belangrijke rol spelen voor het stimuleren van de ontwikkeling van burgerlijke, sociale en interculturele vaardigheden; benadrukt het feit dat sommige landen aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt met de ontwikkeling van wettelijke kaders op dit gebied, terwijl andere moeilijkheden ondervinden om algemene valideringsstrategieën te creëren; benadrukt daarom het feit dat algemene strategieën voor validering ...[+++]

hebt die wichtige Rolle des nichtformalen und des informellen Lernens sowie der Teilnahme an sportlichen Angeboten und ehrenamtlichen Tätigkeiten für die Förderung der Heranbildung staatsbürgerlicher, sozialer und interkultureller Kompetenzen hervor; unterstreicht, dass in manchen Ländern deutliche Fortschritte bei der Ausarbeitung einschlägiger Rechtsrahmen erzielt wurden, andere Länder hingegen noch mit Schwierigkeiten bei der Einrichtung umfassender Validierungsstrategien zu kämpfen haben; hält es aus diesem Grund für geboten, da ...[+++]


(13) Om deze problemen te verlichten en de uitvoering van operationele programma's en projecten te versnellen, alsmede het economisch herstel te versterken, moeten de lidstaten die ernstige moeilijkheden hebben ondervonden ten aanzien van hun financiële stabiliteit en die financiële steun hebben ontvangen uit hoofde van een van de financiële steunmechanismen zoals omschreven in artikel 77, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad van 11 ju ...[+++]

(13) Um diese Probleme zu verringern, die Durchführung der operationellen Programme und der Projekte zu beschleunigen und die wirtschaftliche Erholung zu stützen, ist es erforderlich, dass die Mitgliedstaaten, die erhebliche Schwierigkeiten im Hinblick auf die finanzielle Stabilität erfahren und eine Finanzhilfe über einen der in Artikel 77 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates vom 11. Juli 2006 mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds und den Kohä ...[+++]


Maar we moeten ook erkennen dat sommige vormen van arbeidstijdflexibiliteit kunnen leiden tot een verhoging van het arbeidsritme, met gevolgen voor de veiligheid en de gezondheid, de arbeidssatisfactie, de productiviteit van de organisatie en de opleidingsmogelijkheden.

Wir müssen aber auch anerkennen, dass einige Formen flexibler Arbeitszeitgestaltung zu einer Intensivierung der Arbeit mit den entsprechenden Auswirkungen auf Gesundheit und Sicherheit, Arbeitszufriedenheit, organisationsbedingte Produktivität und Weiterbildungsmöglichkeiten führen.


We moeten erkennen dat er sinds de aanslagen van 11 september, zo’n angst voor terrorisme is ontstaan dat we op sommige momenten de bescherming van de grondrechten, de individuele vrijheden en de privacy uit het oog hebben verloren en we moeten, mijns inziens, proberen daar een zeker evenwicht in te vinden.

Il faut reconnaître que, depuis les attentats du 11 septembre, il y a eu cette peur du terrorisme qui a fait qu'on a perdu de vue, à certains moments, la protection des droits, des libertés individuelles, de la vie privée, et qu'il faut, je crois, bien veiller à cet équilibre.


Naar ons oordeel moeten wij de Tunesische autoriteiten daarbij echter niet uitentreuren veroordelen, zoals nu wel wordt gedaan. Wij moeten erkennen dat sommige feiten ons verontrusten omdat zij onderwerpen uit de associatieovereenkomst betreffen, zoals eerbiediging van de mensenrechten en de democratische beginselen. Deze dienen door middel van de politieke en sociale dialoog te worden opgelost. Anderzijds moeten wij de inspanning ...[+++]

Ihre Lösung muß auf dem Wege des politischen und sozialen Dialogs und durch die Bemühungen der tunesischen Regierung herbeigeführt werden, eine Gesetzgebung in die Praxis umzusetzen, die den politischen Pluralismus nicht nur formal, sondern auch real garantiert und die vor allem die unbedingte Wahrnehmung der Freiheit gewährleistet, so daß alle Bürger ihre Meinung äußern und die Medien sie verbreiten können.


De technische moeilijkheden in verband met sommige concepten die in 2001 door academici en/of vertegenwoordigers van het bedrijfsleven werden bepleit, moeten nog steeds worden opgelost.

Technische Schwierigkeiten im Zusammenhang mit einigen Konzepten, die im Jahr 2001 von Wissenschaftlern und/oder Vertretern von Wirtschafts verbänden vorgetragen wurden, müssen noch gelöst werden.


Overwegende dat de toegang tot de wettelijke beroepstitel van architect in sommige Lid-Staten afhankelijk wordt gesteld niet alleen van het verwerven van diploma's, certificaten of andere titels, maar tevens van de voltooiing van een stage tijdens welke praktijkervaring wordt opgedaan; dat het, aangezien hierover nog geen convergentie bestaat tussen de Lid-Staten, om eventuele moeilijkheden te voorkomen, noodzakelijk is een passen ...[+++]

Der Zugang zu der gesetzlichen Berufsbezeichnung »Architekt" ist in einigen Mitgliedstaaten davon abhängig, daß nach dem Erwerb des Diploms, Prüfungszeugnisses oder sonstigen Befähigungsnachweises ein berufliches Praktikum abgeleistet wird; da in dieser Hinsicht noch keine Konvergenz zwischen den Mitgliedstaaten besteht, muß zur Vermeidung allfälliger Schwierigkeiten der Erwerb angemessener praktischer Erfahrungen von gleicher Dauer in einem anderen Mitgliedstaat als ausreichende Voraussetzung anerkannt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten erkennen dat sommige toetredingslanden moeilijkheden' ->

Date index: 2024-01-25
w