Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeten echter geen onrealistische » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten echter geen onrealistische eisen stellen.

Wir dürfen hier jedoch keine unrealistischen Forderungen stellen.


Mensen die geen asiel aanvragen of er niet voor in aanmerking komen, moeten echter snel en effectief worden geïdentificeerd en teruggestuurd.

Wer kein Asyl beantragt hat oder keine Chance auf Anerkennung hat, muss rasch und wirksam identifiziert und abgeschoben werden.


We moeten echter geen wapens exporteren naar regio's waar spanningen heersen of oorlogsgebieden.

Wir sollten jedoch nicht in Regionen exportieren, in denen Spannungen oder Kriege herrschen.


Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten en naar een beter be ...[+++]

Ich glaube, wir haben erst einen Teil der Arbeit erledigt, Stabilität und Wachstum – wenn auch nicht in dem Maße, wie wir es uns wünschen würden – sind weitgehend verwirklicht, aber jetzt brauchen wir die Entschlossenheit, die Reformen abzuschließen. Das Ziel ist die Schaffung nachhaltigen Wachstums, kein Wachstum, das durch übermäßige staatliche oder private Schulden finanziert wird – das ist immer ein künstliches, fiktives Wachstum, für das wir früher oder später den Preis zahlen – also nachhaltiges Wachstum, das machbar ist, wenn wir den mutigen Weg der Reformen weitergehen und stärkeres politisches ...[+++]


We moeten echter geen misbruik maken van hun altruïstische aard om de inspanningen te vervangen die samenlevingen, verantwoordelijke overheden of de particuliere sector behoren te leveren om de kansen te vergroten die op het niveau van de Gemeenschap worden geboden.

Wir sollten ihren uneigennützigen Charakter aber nicht als Ersatz für Bemühungen nutzen, die Gesellschaften, zuständige Behörden oder der Privatsektor zur Förderung der auf Gemeinschaftsebene gebotenen Möglichkeiten unternehmen sollten.


Er bestaat echter geen managementinformatiesysteem om de prestaties van de firma's of deskundigen voor technische bijstand te beoordelen en te registreren en aldus informatie te verstrekken wanneer besluiten moeten worden genomen inzake opdrachten voor technische bijstand.

Es besteht jedoch kein Managementinformationssystem, das die Bewertung und Erfassung der Leistungen der für technische Hilfe zuständigen Gesellschaften oder Experten ermöglicht bzw. Informationen über den Zeitpunkt der Entscheidungen über die Vergabe von Aufträgen im Rahmen der technischen Hilfe.


Waarom niet? We moeten echter geen onderscheid meer maken tussen oude en nieuwe lidstaten, maar er moet sprake zijn van twee gelijkwaardige steden, die als symbool dienen voor de culturele diversiteit van Europa.

Dann muss es allerdings so sein, dass man nicht mehr zwischen altem und neuem Mitgliedsland unterscheidet, sondern dass es zwei gleichberechtigte Städte sind, die symbolhaft für die kulturelle Vielfalt Europas stehen.


Tegen de coördinator moeten echter geen schadeclaims kunnen worden ingediend.

Der Koordinator ist allerdings von Schadensersatzverpflichtungen zu befreien.


In de oproep voor sollicitaties naar de functie van bibliothecaris/archivaris staat echter geen uitdrukkelijke specificatie van de taalkundige kwalificaties, maar wordt gesteld dat de documenten betreffende de sollicitatie in het Engels moeten worden ingezonden.

Nun enthalte die Ausschreibung für die Position des Bibliothekars/Archivars keine ausdrückliche Angabe in Bezug auf die sprachlichen Fähigkeiten, sehe aber dennoch vor, dass die Bewerbungen auf Englisch einzureichen seien.


De richtlijn doet echter geen afbreuk aan de toepassing van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (het SOLAS-Verdrag), dat bepaalt dat passagiers op internationale reizen moeten worden geteld vanaf 1 juli 1997 en geregistreerd vanaf 1 januari 1999.

Die Richtlinie wird allerdings die Anwendung des Internationalen Übereinkommens zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS), welches für den internationalen Verkehr eine Zählung ab dem 1. Juli 1997 und eine Registrierung ab dem 1. Januar 1999 vorsieht, nicht berühren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten echter geen onrealistische' ->

Date index: 2022-08-14
w