Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Overwegingen van billijkheid
Overwegingen van een vonnis
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Sociale overwegingen

Traduction de «moeten deze overwegingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer






overwegingen van een vonnis

Erwägungsgründe | Urteilsgründe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voorstellen die een bijzondere band hebben met de grondrechten, moeten specifieke overwegingen bevatten waarin wordt uitgelegd waarom zij met het Handvest verenigbaar zijn.

Vorschläge, die einen besonderen Grundrechtsbezug aufweisen, müssen spezielle Erwägungsgründe enthalten, die ihre Vereinbarkeit mit der Charta erläutern.


Overwegende dat de gemeente Walhain, in haar advies van 17 februari 2010, dat ze in het kader van het openbaar onderzoek heeft uitgebracht, erop wijst dat het herzieningsontwerp gemotiveerd is door sociaal-economische overwegingen en meer bepaald door de noodzaak te beschikken over zandreserves op plaatselijk niveau; dat in het Waalse Gewest verschillende ontwerpen van gewestplanherziening onderzocht worden die door dezelfde sociaal-economische motieven gerechtvaardigd worden; dat die rechtvaardigingen slechts zin hebben als het geh ...[+++]

In der Erwägung, dass das am 17. Februar 2010 von der Gemeinde Walhain im Rahmen der öffentlichen Untersuchung abgegebene Gutachten angibt, dass der Revisionsentwurf auf sozialwirtschaftlichen Gründen beruht, insbesondere der Notwendigkeit, auf lokaler Ebene über Sandreserven zu verfügen; dass mehrere Entwürfe zur Revision von Sektorenplänen, die eine gleiche sozialwirtschaftliche Begründung haben, in der Wallonischen Region vorgenommen werden; dass solche Begründungen nur dann sinnvoll sind, wenn sie die gesamten aktuellen Entwürfe zur Revision von Sektorenplänen betreffen; dass, wenn dies nicht der Fall ist, ...[+++]


Verdere werkzaamheden op het gebied van goederenlogistiek moeten ertoe leiden dat het aspect logistiek wordt geïntegreerd in het vervoersbeleid. Logistieke overwegingen moeten een onderliggende factor worden bij het nemen van beleidsbeslissingen.

Weitere Arbeiten zur Güterverkehrslogistik sollten dazu führen, dass eine „logistische Perspektive“ in die Verkehrspolitik eingebracht wird. Logistische Erwägungen sollten in Entscheidungen einfließen.


Omwille van de rechtszekerheid moeten de overwegingen van de richtlijn marktmisbruik die ter afbakening van handel met voorwetenschap dienen (o.a. overweging 18) ook worden opgenomen in de verordening betreffende marktmisbruik.

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollten Erwägungsgründe zur Festlegung des Tatbestands von Insider-Geschäften nach der MAD Jahr 2003 in die Verordnung über Marktmissbrauch (MAR) übernommen werden (Erwägung 18).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omwille van de rechtszekerheid moeten de overwegingen van de richtlijn marktmisbruik die ter afbakening van handel met voorwetenschap dienen (o.a. overweging 31) ook worden opgenomen in de verordening betreffende marktmisbruik. Op basis van openbare gegevens verricht onderzoek en aan de hand van die gegevens opgestelde ramingen kunnen niet als voorwetenschap worden beschouwd, omdat de doeltreffende werking van de financiële markten anders zou worden ondermijnd.

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollten Erwägungsgründe zur Festlegung des Tatbestands von Insider-Geschäften nach der MAD 2003 in die Verordnung über Marktmissbrauch (MAR) übernommen werden (Erwägung 31). Analysen und Bewertungen, die aufgrund öffentlicher Angaben erstellt wurden, sollten nicht als Insider-Informationen angesehen werden; andernfalls würde das effiziente Funktionieren der Finanzmärkte behindert.


Omwille van de rechtszekerheid moeten de overwegingen van de richtlijn marktmisbruik die ter afbakening van handel met voorwetenschap dienen (o.a. overweging 30) ook worden opgenomen in de verordening betreffende marktmisbruik.

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollten Erwägungsgründe zur Festlegung des Tatbestands von Insider-Geschäften nach der MAD Jahr 2003 in die Verordnung über Marktmissbrauch (MAR) übernommen werden (Erwägung 30).


Omwille van de rechtszekerheid moeten de overwegingen van de richtlijn marktmisbruik die ter afbakening van handel met voorwetenschap dienen (o.a. overweging 29) ook worden opgenomen in de verordening betreffende marktmisbruik.

Aus Gründen der Rechtssicherheit sollten Erwägungsgründe zur Festlegung des Tatbestands von Insider-Geschäften nach der MAD Jahr 2003 in die Verordnung über Marktmissbrauch (MAR) übernommen werden (Erwägung 29).


Om hetzelfde niveau van bescherming van beleggers te garanderen, moeten dezelfde overwegingen gelden voor de gedelegeerde aan wie een bewaarder zijn aansprakelijkheid contractueel heeft overgedragen.

Um den gleichen Anlegerschutzstandard zu gewährleisten, sollten auch für den Beauftragten, dem eine Verwahrstelle vertraglich ihre Haftung übertragen hat, die gleichen Erwägungen gelten.


Wanneer we opnieuw onderhandelen over deel III, moeten er overwegingen worden toegevoegd voor het creëren van een nieuwe lichting kandidaten voor associatielidmaatschap.

Wenn wir über Teil III neu verhandeln, sollte auch über die Schaffung einer neuen Art der assoziierten Mitgliedschaft gesprochen werden.


Gelet op het grote aantal aspecten en interacties die een rol spelen in de verhoudingen tussen wetenschap en technologie enerzijds, en de bredere gemeenschap anderzijds, moeten deze overwegingen worden geïntegreerd in alle activiteitengebieden van het kaderprogramma.

Aufgrund der großen Vielfalt der Fragestellungen und Wechselbeziehungen zwischen Wissenschaft und Technologie einerseits und der Allgemeinheit andererseits müssen diese Erwägungen in alle Tätigkeitsbereiche des Rahmenprogramms einfließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeten deze overwegingen' ->

Date index: 2023-06-04
w